"Weak” แปลว่า

คำว่า “Weak” ในภาษาอังกฤษ โดยทั่วไปแล้วมีความหมายว่า “อ่อนแอ” หรือ “ไม่แข็งแรง” ครับ สามารถใช้อธิบายได้ทั้งในเชิงกายภาพ สิ่งของ หรือแม้กระทั่งในเชิงนามธรรม เช่น ความคิด หรือความรู้สึก

ในชีวิตประจำวัน เรามักจะได้ยินคำว่า “Weak” ในหลากหลายบริบทครับ เช่น เวลาพูดถึงสุขภาพของคน เราอาจจะบอกว่า “I feel weak today” ซึ่งหมายถึง วันนี้รู้สึกอ่อนเพลีย ไม่มีแรง หรือถ้าพูดถึงความแข็งแรงของวัตถุ เช่น “This bridge is weak” ก็จะหมายถึง สะพานนี้ไม่แข็งแรง อาจจะพังได้ง่าย นอกจากนี้ยังใช้ในความหมายเชิงเปรียบเทียบได้อีกด้วย เช่น “His argument is weak” หมายถึง ข้อโต้แย้งของเขานั้นไม่หนักแน่น ฟังไม่ขึ้น

ความหมายและการใช้งาน

คำว่า “Weak” สื่อถึงการขาดความแข็งแรง ความทนทาน หรือประสิทธิภาพ โดยสามารถแบ่งการใช้งานได้ดังนี้:

  • ด้านกายภาพ: ใช้กับสิ่งมีชีวิต หรือร่างกาย เช่น อ่อนเพลีย ไม่มีแรง
  • ด้านวัตถุ: ใช้กับสิ่งของ หรือโครงสร้าง เช่น ไม่แข็งแรง ทนทานน้อย
  • ด้านนามธรรม: ใช้กับความคิด ข้อโต้แย้ง หรือความรู้สึก เช่น ไม่หนักแน่น ไม่น่าเชื่อถือ

ตัวอย่างการใช้งาน

  • “The old man is very weak after his illness.” (ชายชราอ่อนแอมากหลังจากป่วย)
  • “The signal here is too weak to make a call.” (สัญญาณที่นี่อ่อนเกินไปที่จะโทรออกได้)
  • “Her excuse for being late was quite weak.” (ข้อแก้ตัวของเธอสำหรับการมาสายนั้นไม่น่าเชื่อถือเลย)

บริบทที่พบบ่อย

คำว่า “Weak” มักถูกใช้ในสถานการณ์ที่ต้องการสื่อถึงการขาดกำลัง ความมั่นคง หรือความมีประสิทธิภาพ โดยเฉพาะเมื่อเปรียบเทียบกับสิ่งที่แข็งแรงกว่า หรือมาตรฐานที่คาดหวัง

🔷 FAQ SECTION

“Weak” หมายถึงอะไรในภาษาไทย?

“Weak” หมายถึง อ่อนแอ ไม่แข็งแรง หรือไม่หนักแน่น ใช้ได้ทั้งกับร่างกาย สิ่งของ และความคิด

มีคำอื่นที่ความหมายใกล้เคียงกับ “Weak” หรือไม่?

มีครับ เช่น “feeble” (อ่อนแอมาก), “frail” (เปราะบาง, อ่อนแอ), “poor” (คุณภาพต่ำ, ไม่ดี), “flimsy” (บางเบา, ไม่แข็งแรง)

Similar Posts

  • "Transporter” แปลว่า

    คำว่า “Transporter” ในภาษาไทยมีความหมายโดยรวมว่า “ผู้ขนส่ง” หรือ “ยานพาหนะขนส่ง” ค่ะ เป็นคำที่ใช้เรียกสิ่งของหรือบุคคลที่ทำหน้าที่ในการเคลื่อนย้าย หรือนำพาบางสิ่งบางอย่างจากที่หนึ่งไปยังอีกที่หนึ่ง ในชีวิตประจำวัน เราอาจจะคุ้นเคยกับการใช้คำนี้ในบริบทที่หลากหลาย เช่น เมื่อพูดถึงรถขนส่งสินค้า รถบรรทุก หรือแม้กระทั่งยานพาหนะที่ใช้ในการเดินทางขนส่งผู้คนในนิยายวิทยาศาสตร์ หรือภาพยนตร์บางเรื่อง ก็อาจจะเรียกยานพาหนะเหล่านั้นว่า “Transporter” ได้เช่นกันค่ะ ความหมายและการใช้งาน “Transporter” มาจากคำกริยา “transport” ที่แปลว่า ขนส่ง หรือ นำพา ดังนั้น “Transporter” จึงหมายถึง ตัวการ หรือ สิ่งที่ใช้ในการขนส่ง อาจจะเป็นคน สัตว์ หรือยานพาหนะก็ได้ค่ะ ตัวอย่างการใช้งาน รถขนส่งสินค้า: บริษัทโลจิสติกส์ใช้ Transporter หลากหลายประเภทเพื่อส่งสินค้า ยานพาหนะในนิยาย: ในภาพยนตร์เรื่อง Star Trek ยานอวกาศมีเทคโนโลยีที่เรียกว่า Transporter เพื่อเคลื่อนย้ายลูกเรือไปยังดาวเคราะห์ บุคคล: คนขับรถบรรทุกก็ถือเป็น Transporter ประเภทหนึ่ง บริบทการใช้งานทั่วไป คำว่า “Transporter”…

  • "Treatments” แปลว่า

    คำว่า “Treatments” ในภาษาไทยมีความหมายว่า “การรักษา” หรือ “วิธีการรักษา” โดยทั่วไปแล้วจะหมายถึงกระบวนการหรือขั้นตอนต่างๆ ที่ทำขึ้นเพื่อแก้ไขปัญหา บรรเทาอาการ หรือฟื้นฟูสุขภาพ ซึ่งอาจเป็นการรักษาทางการแพทย์ การบำบัดทางจิตใจ หรือการจัดการกับปัญหาอื่นๆ ที่ส่งผลกระทบต่อความเป็นอยู่ที่ดี ในชีวิตประจำวัน เรามักจะได้ยินคำว่า “Treatments” ในบริบทต่างๆ เช่น เมื่อพูดถึงการรักษาโรคภัยไข้เจ็บต่างๆ ไม่ว่าจะเป็นการรักษาด้วยยา การผ่าตัด หรือการทำกายภาพบำบัด นอกจากนี้ยังอาจหมายถึงวิธีการดูแลตัวเองเพื่อสุขภาพที่ดีขึ้น เช่น การทำสปา การนวด หรือการบำบัดผิวหน้า ซึ่งล้วนเป็นส่วนหนึ่งของ “Treatments” ที่ช่วยให้ร่างกายและจิตใจรู้สึกดีขึ้น ความหมายและการใช้งาน “Treatments” หมายถึง การดำเนินการหรือวิธีการที่ใช้เพื่อจัดการกับปัญหาหรือภาวะต่างๆ ไม่ว่าจะเป็นด้านสุขภาพ ร่างกาย หรือจิตใจ โดยมีเป้าหมายเพื่อปรับปรุง ทำให้ดีขึ้น หรือแก้ไขสถานการณ์ให้กลับสู่สภาวะปกติหรือดีกว่าเดิม ตัวอย่างการใช้งาน เมื่อพูดถึงการรักษาทางการแพทย์ เราอาจได้ยินว่า “The doctor prescribed several treatments for his condition.” ซึ่งแปลว่า “คุณหมอได้สั่งการรักษาหลายวิธีสำหรับอาการป่วยของเขา” หรือในบริบทของการดูแลผิวพรรณ…

  • "Pushing” แปลว่า

    คำว่า “Pushing” ในภาษาอังกฤษโดยทั่วไปแล้วมีความหมายว่า “การผลัก” หรือ “การดัน” ครับ แต่ในบริบทของการใช้งานจริงในชีวิตประจำวัน หรือในวงสนทนาภาษาไทย อาจมีความหมายที่หลากหลายและซับซ้อนกว่านั้น ขึ้นอยู่กับสถานการณ์ที่นำไปใช้ ในชีวิตประจำวัน เราอาจได้ยินคำว่า “Pushing” ในหลายๆ สถานการณ์ เช่น การผลักประตู การดันรถ หรือแม้แต่ในความหมายเชิงเปรียบเทียบ เช่น การผลักดันให้ใครบางคนทำบางสิ่งบางอย่างให้สำเร็จ หรือการผลักดันตัวเองให้ก้าวข้ามขีดจำกัดของตนเอง การใช้คำนี้จึงต้องพิจารณาจากบริบทแวดล้อมเป็นสำคัญ ความหมายและการใช้งาน “Pushing” สามารถแปลได้หลายความหมาย ขึ้นอยู่กับบริบท: การผลัก/ดัน (ทางกายภาพ): เช่น “Pushing the door” คือการผลักประตู การเร่ง/บังคับ: เช่น “Pushing someone to finish their work” คือการเร่งให้ใครบางคนทำงานให้เสร็จ การผลักดัน (เชิงนามธรรม): เช่น “Pushing for a promotion” คือการพยายามอย่างหนักเพื่อให้ได้เลื่อนตำแหน่ง การพยายามอย่างหนัก: เช่น “Pushing…

  • "Promise” แปลว่า

    คำว่า “Promise” ในภาษาอังกฤษ แปลตรงตัวเป็นภาษาไทยได้ว่า “สัญญา” หรือ “คำมั่นสัญญา” หมายถึง การให้คำมั่นว่าจะทำหรือไม่ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง เป็นการแสดงเจตจำนงว่าจะยึดถือปฏิบัติตามข้อตกลงที่ได้ให้ไว้ ไม่ว่าจะต่อตนเองหรือต่อผู้อื่น ในชีวิตประจำวัน เรามักใช้คำว่า “Promise” หรือ “สัญญา” ในสถานการณ์ต่างๆ มากมาย เช่น การให้คำมั่นกับเพื่อนว่าจะไปช่วยงาน การให้คำมั่นกับคนรักว่าจะดูแลซึ่งกันและกัน หรือแม้กระทั่งการให้คำมั่นกับตัวเองว่าจะเริ่มออกกำลังกายในวันพรุ่งนี้ เป็นการแสดงความรับผิดชอบและความตั้งใจที่จะทำให้สิ่งที่เราพูดนั้นเกิดขึ้นจริง ความหมายและการใช้งาน “Promise” หมายถึง การให้คำมั่นสัญญา หรือการรับปากว่าจะทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งให้สำเร็จลุล่วง หรือจะไม่กระทำการใดๆ เป็นการสร้างความเชื่อมั่นและความไว้วางใจระหว่างบุคคล ตัวอย่างการใช้งาน เด็กน้อยสัญญา (promise) กับคุณแม่ว่าจะทำการบ้านให้เสร็จก่อนไปเล่น เขาให้คำมั่นสัญญา (promise) ว่าจะส่งงานให้ทันตามกำหนด เราให้สัญญา (promise) กันว่าจะไม่ทิ้งกันไปไหน บริบทที่ใช้บ่อย คำว่า “Promise” มักถูกใช้ในบริบทที่ต้องการแสดงความจริงจัง ความรับผิดชอบ หรือการให้คำมั่นในเรื่องสำคัญ ไม่ว่าจะเป็นเรื่องส่วนตัว ความสัมพันธ์ หรือเรื่องงาน 🔷 FAQ SECTION “Promise” กับ “Vow”…

  • "Leisurely” แปลว่า

    คำว่า “Leisurely” เป็นคำคุณศัพท์ (adjective) หรือคำวิเศษณ์ (adverb) ในภาษาอังกฤษ ซึ่งมีความหมายว่า การทำสิ่งต่างๆ อย่างสบายๆ ไม่เร่งรีบ ไม่รีบร้อน มีเวลาเหลือเฟือ หรือทำด้วยท่าทีที่ผ่อนคลาย เน้นความเพลิดเพลินมากกว่าความเร็วหรือประสิทธิภาพ ในชีวิตประจำวัน เรามักจะใช้คำว่า “Leisurely” เพื่ออธิบายถึงกิจกรรมที่เราทำในช่วงเวลาว่าง โดยไม่มีภาระผูกพัน หรือความกดดันใดๆ เช่น การเดินเล่นในสวนสาธารณะอย่างสบายๆ การนั่งจิบกาแฟชมวิว หรือการรับประทานอาหารมื้อสายแบบไม่ต้องรีบเร่ง เป็นการใช้ชีวิตแบบช้าๆ เพื่อดื่มด่ำกับบรรยากาศและช่วงเวลาที่ได้พักผ่อนอย่างแท้จริง ความหมายและการใช้งาน คำว่า “Leisurely” สื่อถึงการกระทำที่ดำเนินไปอย่างนุ่มนวล ช้าๆ และผ่อนคลาย ไม่มีความเร่งรีบ หรือความเครียดเข้ามาเกี่ยวข้อง มักใช้เพื่อบรรยายถึงลักษณะของการทำกิจกรรม หรือวิถีชีวิตที่ให้ความสำคัญกับความสุขและความสบายใจมากกว่าการบรรลุเป้าหมายอย่างรวดเร็ว ตัวอย่างการใช้งาน เราสามารถใช้ “Leisurely” ในประโยคต่างๆ ได้ดังนี้: “We enjoyed a leisurely breakfast by the lake.” (เราเพลิดเพลินกับอาหารเช้าแบบสบายๆ ริมทะเลสาบ) “She took a…

  • "Departure” แปลว่า

    คำว่า “Departure” ในภาษาอังกฤษ หมายถึง การออกเดินทาง การจากไป หรือการสิ้นสุดการอยู่ ณ สถานที่ใดสถานที่หนึ่ง เป็นคำที่ใช้ได้ทั้งกับการเดินทางจริงๆ เช่น การออกจากสนามบิน หรือการจากลาบุคคล และยังสามารถใช้ในเชิงเปรียบเทียบได้อีกด้วย ในชีวิตประจำวัน เรามักจะได้ยินคำว่า “Departure” ในบริบทของการเดินทางบ่อยที่สุด เช่น เมื่อเราไปสนามบิน เราจะเห็นป้าย “Departure” ซึ่งหมายถึง “เที่ยวบินขาออก” หรือ “การออกเดินทาง” นอกจากนี้ยังอาจใช้ในความหมายของการจากลา เช่น “His departure was sudden” หมายถึง “การจากไปของเขาเกิดขึ้นอย่างกะทันหัน” หรือในเชิงธุรกิจ ก็อาจหมายถึงการออกจากตำแหน่ง เช่น “The CEO’s departure from the company” คือ “การลาออกจากตำแหน่งของ CEO ของบริษัท” ความหมายและการใช้งาน Departure โดยทั่วไปหมายถึง การกระทำของการออกไปจากที่ใดที่หนึ่ง หรือการเริ่มต้นการเดินทาง คำนี้สามารถใช้ได้กับสถานการณ์ที่หลากหลาย ตั้งแต่การเดินทางทางกายภาพ ไปจนถึงการเปลี่ยนแปลงสถานะ…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *