"Yearly” แปลว่า

คำว่า “Yearly” เป็นคำคุณศัพท์ (adjective) ในภาษาอังกฤษ มีความหมายว่า “ประจำปี” หรือ “รายปี” ใช้เพื่ออธิบายถึงสิ่งที่เกิดขึ้นเป็นประจำทุกปี หรือเกี่ยวข้องกับช่วงเวลาหนึ่งปี

ในชีวิตประจำวัน เรามักจะเจอคำว่า “Yearly” ในบริบทต่างๆ เช่น การจ่ายค่าสมาชิกรายปี การประเมินผลการปฏิบัติงานประจำปี หรือการสรุปผลประกอบการของบริษัทที่ทำเป็นรายปี นอกจากนี้ยังอาจพบได้ในตารางการนัดหมายทางการแพทย์ หรือการวางแผนกิจกรรมต่างๆ ที่กำหนดให้เกิดขึ้นเป็นประจำทุกปี เพื่อให้เห็นภาพชัดเจนยิ่งขึ้น ลองดูตัวอย่างการใช้งานต่อไปนี้

ความหมายและการใช้งาน

“Yearly” หมายถึง สิ่งที่เกิดขึ้น ดำเนินการ หรือวัดผลเป็นระยะเวลาหนึ่งปี อาจเป็นเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเพียงครั้งเดียวต่อปี หรือเป็นสิ่งที่เกิดขึ้นอย่างต่อเนื่องตลอดทั้งปี และมีการสรุปผลหรือประเมินเป็นรอบปี

ตัวอย่าง

  • Yearly subscription: การสมัครสมาชิกรายปี
  • Yearly report: รายงานประจำปี
  • Yearly check-up: การตรวจสุขภาพประจำปี
  • Yearly bonus: โบนัสประจำปี

บริบทที่พบบ่อย

คำว่า “Yearly” มักใช้ในเรื่องของการเงิน การบริหารจัดการ กิจกรรมที่ต้องทำเป็นประจำ หรือการวางแผนระยะยาว เช่น การประชุมประจำปีของบริษัท การจ่ายภาษีรายปี หรือการทบทวนเป้าหมายประจำปี

FAQ

“Yearly” กับ “Annual” ต่างกันอย่างไร?

ในทางปฏิบัติ คำว่า “Yearly” และ “Annual” มักใช้แทนกันได้และมีความหมายเหมือนกันคือ “ประจำปี” หรือ “รายปี” แต่ “Annual” จะเป็นคำที่เป็นทางการมากกว่า และนิยมใช้ในบริบทที่เป็นทางการ เช่น รายงานประจำปี (Annual Report) ในขณะที่ “Yearly” อาจพบได้ทั่วไปในชีวิตประจำวันมากกว่า

มีวิธีใช้ “Yearly” ในประโยคอย่างไรบ้าง?

คุณสามารถใช้ “Yearly” นำหน้าคำนามเพื่ออธิบายลักษณะของคำนามนั้นๆ ได้ เช่น “We have a yearly meeting.” (เรามีการประชุมประจำปี) หรือ “The company offers a yearly bonus.” (บริษัทมีโบนัสประจำปี)

Similar Posts

  • "Leading” แปลว่า

    คำว่า “Leading” ในภาษาอังกฤษ มีความหมายหลักๆ คือ การนำ การเป็นผู้นำ หรือการนำหน้า ซึ่งสามารถนำไปใช้ได้ในหลายบริบท ทั้งในแง่ของการบริหารจัดการ การแข่งขัน หรือการเป็นผู้ริเริ่มสิ่งใหม่ๆ ในชีวิตประจำวัน เรามักจะเห็นคำว่า “Leading” ถูกนำมาใช้ในสถานการณ์ต่างๆ เช่น เมื่อพูดถึงทีมฟุตบอลที่กำลัง “leading” ในการแข่งขัน หมายถึงทีมนั้นกำลังทำคะแนนนำอยู่ หรือเมื่อพูดถึงบริษัทที่ “leading” ในอุตสาหกรรมใดอุตสาหกรรมหนึ่ง ก็หมายถึงบริษัทนั้นเป็นผู้นำ มีนวัตกรรม หรือมีส่วนแบ่งการตลาดสูงสุด เป็นต้น นอกจากนี้ยังอาจหมายถึงการนำทาง หรือการชี้แนะแนวทางไปสู่เป้าหมายอีกด้วย ความหมายและการใช้งาน “Leading” แปลว่า การนำ, การเป็นผู้นำ, การนำหน้า, การนำทาง หรือการชี้แนะ ตัวอย่างการใช้งาน The company is leading the market in innovation. (บริษัทกำลังนำหน้าในด้านนวัตกรรมของตลาด) She is leading the team towards success….

  • "Crazier” แปลว่า

    คำว่า “Crazier” เป็นรูปขั้นกว่า (comparative form) ของคำคุณศัพท์ “crazy” ในภาษาอังกฤษ ซึ่งมีความหมายหลักๆ ว่า “บ้าคลั่งกว่า” หรือ “แปลกประหลาดกว่า” เมื่อนำไปใช้ในบริบทต่างๆ ความหมายก็จะปรับเปลี่ยนไปตามสถานการณ์นั้นๆ ได้ ในชีวิตประจำวัน ผู้คนมักใช้คำว่า “Crazier” เพื่อเปรียบเทียบถึงความไม่ปกติ ความสุดโต่ง หรือความไม่สมเหตุสมผลที่มากขึ้นกว่าเดิม อาจใช้พูดถึงสถานการณ์ที่ดูวุ่นวายมากขึ้น เรื่องราวที่เหลือเชื่อกว่าเดิม หรือแม้กระทั่งพฤติกรรมของใครบางคนที่ดูแปลกไปจากเดิมอย่างเห็นได้ชัด เป็นคำที่แสดงถึงระดับที่เพิ่มขึ้นของความ “crazy” นั่นเอง ความหมายและการใช้งาน “Crazier” หมายถึง “บ้าคลั่งกว่า” “เพี้ยนกว่า” “แปลกกว่า” หรือ “สุดขั้วกว่า” ใช้เมื่อต้องการเปรียบเทียบสิ่งใดสิ่งหนึ่งว่ามีความผิดปกติหรือความไม่สมเหตุสมผลในระดับที่สูงกว่าอีกสิ่งหนึ่ง หรือสูงกว่าในอดีต ตัวอย่าง สถานการณ์ที่เจอข่าวแบบนี้ ทำให้รู้สึกว่าเรื่องมัน crazier กว่าที่คิดไว้เยอะเลย หลังๆ มานี้ เขาดูมีพฤติกรรม crazier กว่าเดิมนะ ไม่รู้ไปเจออะไรมา ปีนี้เทศกาลดนตรีดู crazier กว่าทุกปี มีแต่ศิลปินดังๆ มาเพียบ บริบทที่ใช้บ่อย…

  • "Sweeping” แปลว่า

    คำว่า “Sweeping” ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักๆ คือ การกวาด การปัดกวาด หรือการทำความสะอาดอย่างทั่วถึง มักใช้ในบริบทที่ต้องการสื่อถึงการกระทำที่ครอบคลุมพื้นที่กว้าง หรือการเปลี่ยนแปลงที่ส่งผลกระทบในวงกว้าง ในชีวิตประจำวัน เราอาจจะเห็นคำว่า “Sweeping” ถูกนำไปใช้ในหลายสถานการณ์ เช่น การทำความสะอาดบ้านที่ต้อง “sweeping” พื้นให้สะอาด หรือในข่าวที่อาจจะพูดถึง “sweeping changes” ที่หมายถึงการเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่ที่ส่งผลกระทบต่อคนจำนวนมาก หรือในแวดวงการเมืองที่อาจมีการกล่าวถึง “sweeping victory” ซึ่งหมายถึงชัยชนะที่ขาดลอย หรือการได้รับคะแนนเสียงอย่างท่วมท้น ความหมายและการใช้งาน คำว่า “Sweeping” สามารถแปลได้หลายความหมาย ขึ้นอยู่กับบริบทที่นำไปใช้ การกวาด/ปัดกวาด: เป็นความหมายตรงตัวที่สุด เช่น การกวาดพื้น การปัดฝุ่น การครอบคลุม/ในวงกว้าง: ใช้เพื่ออธิบายสิ่งที่ส่งผลกระทบหรือครอบคลุมพื้นที่จำนวนมาก เช่น “sweeping statement” (คำกล่าวที่ครอบคลุมกว้างเกินไป) หรือ “sweeping reform” (การปฏิรูปครั้งใหญ่) ชัยชนะที่ขาดลอย: มักใช้ในบริบทของการแข่งขัน การเลือกตั้ง เพื่อสื่อถึงการชนะอย่างเด็ดขาด ตัวอย่างการใช้งาน “The cleaner is sweeping…

  • "Army” แปลว่า

    คำว่า “Army” ในภาษาไทยมีความหมายหลักๆ คือ “กองทัพ” โดยทั่วไปแล้วหมายถึงหน่วยงานทางทหารที่สังกัดอยู่ในกองทัพบก ซึ่งมีหน้าที่หลักในการปกป้องประเทศ รักษาความสงบเรียบร้อย และปฏิบัติการทางทหารต่างๆ นอกจากนี้ “Army” ยังสามารถใช้ในความหมายที่กว้างขึ้น เพื่ออ้างถึงกลุ่มคนจำนวนมากที่มีจุดประสงค์หรือความสนใจร่วมกัน เช่น แฟนคลับของศิลปิน หรือกลุ่มผู้สนับสนุนแนวคิดใดแนวคิดหนึ่ง ในชีวิตประจำวัน เราอาจจะได้ยินคำว่า “Army” บ่อยครั้งในข่าวสารที่เกี่ยวข้องกับการทหาร การเมือง หรือสถานการณ์ความมั่นคงต่างๆ นอกจากนี้ ในวงการบันเทิง คำว่า “Army” ก็ถูกนำมาใช้เรียกกลุ่มแฟนคลับของศิลปิน K-Pop หรือดาราเกาหลีหลายวง เช่น BTS Army ซึ่งหมายถึงกลุ่มแฟนคลับของวง BTS นั่นเอง การใช้คำว่า “Army” ในบริบทนี้แสดงถึงความสามัคคี ความแข็งแกร่ง และการสนับสนุนอย่างเหนียวแน่นของกลุ่มคนเหล่านั้น ความหมายและการใช้งาน “Army” หมายถึง กองทัพบก หรือกลุ่มคนที่มีความเหนียวแน่นและสนับสนุนสิ่งเดียวกัน ตัวอย่างการใช้งาน ในข่าว: “กองทัพบกของประเทศ X ได้ทำการซ้อมรบครั้งใหญ่” (The Army of country X…

  • "Safety” แปลว่า

    คำว่า “Safety” ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ความปลอดภัย เป็นการบอกถึงสภาวะที่ปราศจากอันตราย การบาดเจ็บ หรือความเสียหายต่างๆ ไม่ว่าจะเป็นทางร่างกาย จิตใจ หรือทรัพย์สิน ในชีวิตประจำวัน เรามักได้ยินคำว่า “Safety” บ่อยครั้งในบริบทที่เกี่ยวข้องกับการป้องกันและลดความเสี่ยงต่างๆ เช่น เวลาที่เราเห็นป้าย “Safety First” ก็หมายถึง ให้คำนึงถึงความปลอดภัยเป็นอันดับแรก หรือเมื่อพูดถึง “Road Safety” ก็คือความปลอดภัยในการใช้รถใช้ถนน รวมถึงการดูแล “Personal Safety” หรือความปลอดภัยส่วนบุคคล เพื่อให้แน่ใจว่าเราจะปลอดภัยจากเหตุการณ์ไม่พึงประสงค์ต่างๆ ความหมายและการใช้งาน Safety หมายถึง สภาพที่ปลอดภัย ปราศจากอันตราย หรือความเสี่ยงที่จะก่อให้เกิดความเสียหาย การใช้งานคำนี้มักเกี่ยวข้องกับการดำเนินมาตรการ การปฏิบัติตามกฎ หรือการสร้างสภาพแวดล้อมที่เอื้อต่อการป้องกันอุบัติเหตุหรือภัยอันตรายต่างๆ ตัวอย่าง ป้ายเตือนตามสถานที่ต่างๆ เช่น “Beware of falling objects” (ระวังวัตถุหล่น) หรือ “No trespassing” (ห้ามบุกรุก) ล้วนเกี่ยวข้องกับหลักการ Safety เพื่อความปลอดภัยของทุกคน บริบทที่พบบ่อย…

  • "Poisonous” แปลว่า

    คำว่า “Poisonous” เป็นคำคุณศัพท์ในภาษาอังกฤษที่ใช้อธิบายถึงสิ่งที่สามารถก่อให้เกิดอันตรายหรือทำให้เสียชีวิตได้เมื่อรับประทาน สัมผัส หรือสูดดมเข้าไป โดยทั่วไปแล้วจะหมายถึงสารพิษที่พบได้ในพืช สัตว์ หรือสารเคมีบางชนิด ในชีวิตประจำวัน เรามักจะเจอคำว่า “Poisonous” ในบริบทที่เกี่ยวข้องกับความปลอดภัย เช่น ป้ายเตือนตามผลิตภัณฑ์ต่างๆ หรือคำแนะนำเกี่ยวกับอาหารที่เราควรหลีกเลี่ยง การเข้าใจความหมายของคำนี้ช่วยให้เราสามารถระมัดระวังและป้องกันตัวเองจากอันตรายที่อาจเกิดขึ้นได้ ความหมายและการใช้งาน “Poisonous” หมายถึง มีพิษ สามารถทำให้เจ็บป่วยหรือตายได้เมื่อเข้าสู่ร่างกาย ตัวอย่าง เห็ดบางชนิดมีพิษและเป็น “poisonous” ไม่ควรกิน งูเห่ามีพิษร้ายแรง ทำให้มันเป็นสัตว์ “poisonous” สารเคมีบางอย่างที่ใช้ในบ้านเรือนอาจเป็น “poisonous” หากไม่ใช้งานอย่างระมัดระวัง บริบทที่ใช้บ่อย คำว่า “Poisonous” มักใช้ในบริบทของการเตือนภัยเกี่ยวกับอันตรายจากสารพิษในธรรมชาติ เช่น พืช สัตว์ หรือในผลิตภัณฑ์ต่างๆ เพื่อให้ผู้คนหลีกเลี่ยงการสัมผัสหรือบริโภค “Poisonous” กับ “Venomous” ต่างกันอย่างไร? “Poisonous” หมายถึง สิ่งที่มีพิษเมื่อเรากินหรือสัมผัส แต่ “Venomous” หมายถึง สิ่งที่มีพิษเมื่อมันกัดหรือต่อยเรา เช่น งูพิษส่วนใหญ่จะเป็น venomous มีคำอื่นที่ความหมายใกล้เคียงกับ…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *