"Provisions” แปลว่า

คำว่า “Provisions” ในภาษาอังกฤษ หมายถึง เสบียง, อาหาร, หรือสิ่งของที่จำเป็นสำหรับการดำรงชีวิต หรือสำหรับการเดินทาง โดยทั่วไปมักใช้ในบริบทที่เกี่ยวข้องกับการเตรียมตัวเพื่อการเดินทางไกล การใช้ชีวิตในพื้นที่ห่างไกล หรือสถานการณ์ที่ต้องการความพร้อมด้านอาหารและสิ่งของจำเป็น

ในชีวิตประจำวัน เราอาจจะคุ้นเคยกับการใช้คำนี้ในสถานการณ์ต่างๆ เช่น การเตรียมเสบียงสำหรับการตั้งแคมป์ การเดินทางไปต่างจังหวัดที่อาจจะหาร้านค้าได้ยาก หรือแม้กระทั่งการเตรียมของใช้จำเป็นสำหรับครอบครัวในช่วงที่ต้องอยู่บ้านนานๆ การมี “provisions” ที่เพียงพอช่วยให้เราอุ่นใจและพร้อมรับมือกับสถานการณ์ต่างๆ ได้อย่างราบรื่น

ความหมายและการใช้งาน

“Provisions” หมายถึง เสบียง หรือสิ่งของที่จำเป็น โดยเฉพาะอาหารและเครื่องดื่ม ที่เตรียมไว้สำหรับการเดินทาง การใช้ชีวิต หรือเพื่อการดำรงชีพในระยะหนึ่ง นอกจากนี้ยังสามารถหมายถึงข้อกำหนดหรือเงื่อนไขที่ระบุไว้ในสัญญา กฎหมาย หรือข้อตกลงต่างๆ ได้ด้วย

ตัวอย่างการใช้งาน

ในการเดินทาง การเตรียม “provisions” ที่ดี เช่น น้ำดื่ม อาหารแห้ง หรือยา จะช่วยให้การเดินทางราบรื่นขึ้น ในทางกฎหมาย “provisions” อาจหมายถึงข้อกำหนดพิเศษที่ระบุไว้ในสัญญาเช่าบ้าน เพื่อให้ทั้งผู้เช่าและผู้ให้เช่าปฏิบัติตาม

บริบทที่พบบ่อย

คำว่า “provisions” มักพบเห็นในบริบทของการเดินทาง การทหาร การดำรงชีวิตในภาวะฉุกเฉิน หรือในเอกสารทางกฎหมายและสัญญาต่างๆ

🔷 FAQ SECTION

“Provisions” ในภาษาไทยคืออะไร?

“Provisions” ในภาษาไทยสามารถแปลได้ว่า เสบียง, อาหาร, สิ่งของจำเป็น, หรือข้อกำหนด/เงื่อนไข ขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้.

การใช้ “Provisions” ในชีวิตประจำวัน?

เราอาจใช้ “provisions” ในการเตรียมอาหารและน้ำสำหรับการเดินทางไกล หรือการเตรียมของใช้จำเป็นสำหรับบ้าน.

Similar Posts

  • "Prevent” แปลว่า

    คำว่า “Prevent” ในภาษาอังกฤษ แปลว่า “ป้องกัน” หรือ “ยับยั้ง” เป็นการกระทำเพื่อไม่ให้บางสิ่งบางอย่างเกิดขึ้น หรือเพื่อไม่ให้สิ่งที่ไม่พึงประสงค์ลุกลาม บานปลาย หรือก่อให้เกิดความเสียหาย ในชีวิตประจำวัน เรามักใช้คำว่า “Prevent” เพื่ออธิบายถึงการที่เราพยายามหลีกเลี่ยงปัญหา หรือรักษาไม่ให้เกิดเหตุการณ์ไม่ดีขึ้น เช่น การป้องกันตัวเองจากการเจ็บป่วย การป้องกันอุบัติเหตุ หรือการป้องกันไม่ให้เกิดความขัดแย้งต่างๆ เป็นต้น ความหมายและการใช้งาน “Prevent” หมายถึง การดำเนินการบางอย่างเพื่อขัดขวาง ไม่ให้สิ่งใดสิ่งหนึ่งเกิดขึ้น หรือเพื่อลดโอกาสที่จะเกิดสิ่งนั้นๆ ลง อาจเป็นการป้องกันในเชิงกายภาพ เช่น การใส่หน้ากากเพื่อป้องกันเชื้อโรค หรือเป็นการป้องกันในเชิงนโยบาย เช่น การออกกฎหมายเพื่อป้องกันอาชญากรรม ตัวอย่างการใช้งาน เราสามารถใช้ “Prevent” ในสถานการณ์ต่างๆ ได้ดังนี้: การป้องกันโรค: “We should wash our hands frequently to prevent the spread of germs.” (เราควรล้างมือบ่อยๆ เพื่อป้องกันการแพร่กระจายของเชื้อโรค) การป้องกันอุบัติเหตุ:…

  • "เหล่ากง” แปลว่า

    คำว่า “เหล่ากง” เป็นภาษาจีนแต้จิ๋วที่คนไทยนิยมนำมาใช้เรียก “ปู่” หรือ “ตา” ของตนเอง ซึ่งเป็นคำที่แสดงถึงความเคารพและความผูกพันในครอบครัว โดยทั่วไปแล้วจะใช้เรียกฝ่ายพ่อ หรือบางครั้งก็อาจใช้เรียกฝ่ายแม่ได้เช่นกัน ขึ้นอยู่กับการใช้งานและความคุ้นเคยของแต่ละครอบครัว ในชีวิตประจำวัน คนไทยมักจะใช้คำว่า “เหล่ากง” กับลูกหลาน เพื่อให้เรียกคุณปู่หรือคุณตาของตนเองได้อย่างสนิทสนมและเป็นกันเอง เช่น เวลาเด็กๆ พูดถึงคุณปู่ก็จะพูดว่า “เดี๋ยวหนูจะไปหาเหล่ากง” หรือเวลาผู้ใหญ่พูดถึงคุณตาของหลานๆ ก็อาจจะพูดว่า “เดี๋ยวเหล่ากงจะมารับนะ” เป็นต้น การใช้คำนี้สะท้อนให้เห็นถึงวัฒนธรรมที่ให้ความสำคัญกับความสัมพันธ์ในครอบครัว และการสืบทอดคำเรียกขานรุ่นสู่รุ่น ความหมายและการใช้งาน คำว่า “เหล่ากง” (老爺) ในภาษาจีนแต้จิ๋ว หมายถึง คุณปู่ หรือตา เป็นคำที่ใช้เรียกบุรุษผู้สูงวัยในครอบครัวที่มาจากฝ่ายพ่อ หรือบางครั้งก็ใช้เรียกตาจากฝ่ายแม่ได้เช่นกัน เป็นคำที่แสดงถึงความเคารพ รัก และผูกพัน ตัวอย่างการใช้งาน “วันนี้เหล่ากงจะพาไปเที่ยวทะเล” “หลานๆ คิดถึงเหล่ากงมากเลย” “เหล่ากงสอนให้ผมรู้จักการใช้ชีวิต” บริบทการใช้งานทั่วไป คำว่า “เหล่ากง” มักถูกใช้ในครอบครัวเชื้อสายจีนที่อาศัยอยู่ในประเทศไทย หรือในบริบทที่ต้องการแสดงความสนิทสนมและให้เกียรติคุณปู่หรือคุณตา “เหล่ากง” ใช้เรียกใครได้บ้าง? โดยทั่วไป “เหล่ากง” ใช้เรียกคุณปู่ (พ่อของพ่อ)…

  • "Extinction” แปลว่า

    คำว่า “Extinction” ในภาษาไทยหมายถึง การสูญพันธุ์ ซึ่งหมายถึงการสิ้นสุดของสิ่งมีชีวิตทั้งหมดในสายพันธุ์ใดสายพันธุ์หนึ่ง หรือการสิ้นสุดของกลุ่มสิ่งมีชีวิตที่เคยมีอยู่บนโลกนี้ไปอย่างถาวร ไม่ว่าจะเป็นพืช สัตว์ หรือจุลินทรีย์ เมื่อสายพันธุ์นั้นๆ ไม่สามารถสืบพันธุ์ต่อไปได้ หรือประชากรทั้งหมดได้ตายจากไปหมดแล้ว ในชีวิตประจำวัน เรามักจะพูดถึง “Extinction” เมื่อเราพูดถึงสัตว์หรือพืชที่กำลังจะหายไป หรือได้หายไปจากโลกแล้ว เช่น เราอาจจะได้ยินข่าวเกี่ยวกับสัตว์ใกล้สูญพันธุ์ หรือพูดคุยกันถึงสาเหตุที่ทำให้สัตว์บางชนิดต้องเผชิญกับภาวะ “Extinction” นี้ ซึ่งอาจเกิดจากภัยธรรมชาติ การเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ หรือการกระทำของมนุษย์ ความหมายและการใช้งาน “Extinction” คือ สภาวะที่สิ่งมีชีวิตสายพันธุ์ใดสายพันธุ์หนึ่งหรือกลุ่มสิ่งมีชีวิตทั้งหมดได้สิ้นสุดลงอย่างถาวร ไม่เหลือแม้แต่ตัวเดียวอีกต่อไปแล้ว คำนี้ใช้ได้ทั้งกับสิ่งมีชีวิตในอดีตที่สูญพันธุ์ไปแล้ว และสิ่งมีชีวิตในปัจจุบันที่กำลังเสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ ตัวอย่างการใช้งาน เช่น ไดโนเสาร์ได้เผชิญกับ “Extinction” เมื่อหลายล้านปีก่อน หรือ การล่าสัตว์อย่างผิดกฎหมายเป็นสาเหตุสำคัญที่ทำให้แรดบางชนิดเสี่ยงต่อ “Extinction” บริบทที่พบบ่อย คำว่า “Extinction” มักถูกใช้ในบริบทที่เกี่ยวกับชีววิทยา นิเวศวิทยา การอนุรักษ์ธรรมชาติ และการศึกษาเกี่ยวกับประวัติศาสตร์ของสิ่งมีชีวิตบนโลก “Extinction” คืออะไร? “Extinction” หมายถึง การสูญพันธุ์ ซึ่งคือการสิ้นสุดลงของสิ่งมีชีวิตทั้งหมดในสายพันธุ์ใดสายพันธุ์หนึ่งอย่างถาวร อะไรเป็นสาเหตุของการ “Extinction”?…

  • "Correction” แปลว่า

    “Correction” เป็นคำภาษาอังกฤษที่ใช้เมื่อต้องการกล่าวถึงการแก้ไขข้อผิดพลาด การปรับปรุงให้ถูกต้อง หรือการชี้แจงข้อมูลที่คลาดเคลื่อนไปจากความเป็นจริง โดยทั่วไปแล้วจะมีความหมายว่า “การแก้ไข” หรือ “การปรับปรุงให้ถูกต้อง” นั่นเอง ในชีวิตประจำวัน เราอาจได้ยินหรือใช้คำว่า “Correction” ในสถานการณ์ต่างๆ เช่น เมื่อนักข่าวออกมายืนยันว่าข้อมูลที่เคยรายงานไปนั้นไม่ถูกต้องและต้องการแก้ไข หรือเมื่อครูอาจารย์ตรวจการบ้านนักเรียนแล้วพบข้อผิดพลาด จึงทำการ “Correction” เพื่อให้นักเรียนได้เรียนรู้และปรับปรุงให้ดีขึ้น หรือแม้แต่ในการสนทนาทั่วไป หากมีใครพูดข้อมูลผิดไป เราก็อาจจะบอกว่า “Can I make a correction?” เพื่อขออนุญาตแก้ไขข้อมูลนั้นๆ ครับ ความหมายและการใช้งาน “Correction” หมายถึง การกระทำหรือกระบวนการในการแก้ไขข้อผิดพลาด ความไม่ถูกต้อง หรือความคลาดเคลื่อนต่างๆ เพื่อให้สิ่งนั้นกลับมาถูกต้องสมบูรณ์ หรือเป็นไปตามที่ควรจะเป็น สามารถใช้ได้ทั้งในเชิงนามธรรม เช่น การแก้ไขความคิดเห็น หรือในเชิงรูปธรรม เช่น การแก้ไขเอกสาร ตัวอย่างการใช้งาน ตัวอย่างที่ 1: นักข่าวโทรทัศน์กล่าวว่า “We apologize for the correction regarding the number…

  • "Destroy” แปลว่า

    คำว่า “Destroy” เป็นคำกริยาภาษาอังกฤษที่แปลเป็นภาษาไทยได้หลายความหมาย ขึ้นอยู่กับบริบท แต่ความหมายหลักๆ ที่ใช้กันทั่วไปคือ “ทำลาย”, “พัง”, “ย่อยยับ” หรือ “ทำให้สิ้นสุด” โดยสื่อถึงการทำให้สิ่งใดสิ่งหนึ่งเสียหายอย่างรุนแรงจนไม่สามารถใช้งานได้อีกต่อไป หรือทำให้มันหายไปจากสภาพเดิม ในชีวิตประจำวัน เราอาจจะเคยได้ยินคำว่า “Destroy” ในสถานการณ์ต่างๆ เช่น เวลาพูดถึงเหตุการณ์ภัยพิบัติที่ทำให้บ้านเรือนเสียหายอย่างหนัก เราก็อาจจะบอกว่า “The earthquake destroyed the city” (แผ่นดินไหวทำลายเมือง) หรือเวลาพูดถึงการทำลายหลักฐาน เราก็อาจจะใช้คำว่า “He tried to destroy the evidence” (เขาพยายามทำลายหลักฐาน) นอกจากนี้ยังสามารถใช้ในเชิงเปรียบเทียบได้ เช่น “Her words destroyed his confidence” (คำพูดของเธอทำลายความมั่นใจของเขา) ความหมายและการใช้งาน คำว่า “Destroy” โดยพื้นฐานแล้วหมายถึงการทำให้สิ่งใดสิ่งหนึ่งเสียหายอย่างสิ้นเชิง หรือทำให้มันไม่สามารถดำรงอยู่ได้ในสภาพเดิมอีกต่อไป ซึ่งอาจเกิดได้จากหลายสาเหตุ ทั้งจากธรรมชาติ การกระทำของมนุษย์ หรือแม้แต่ปัจจัยภายในของสิ่งนั้นๆ เอง ตัวอย่างการใช้งาน ทำลาย:…

  • "Own” แปลว่า

    คำว่า “Own” ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักๆ คือ “เป็นเจ้าของ” หรือ “เป็นของ” ใช้เพื่อแสดงความเป็นเจ้าของกรรมสิทธิ์ในสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ไม่ว่าจะเป็นวัตถุ สิ่งของ ความรู้สึก หรือแม้แต่ความคิด ในชีวิตประจำวัน เรามักจะได้ยินหรือใช้คำว่า “Own” ในสถานการณ์ต่างๆ เช่น เมื่อพูดถึงทรัพย์สินส่วนตัว เช่น “This is my own car.” (นี่คือรถของฉันเอง) หรือเมื่อพูดถึงความเป็นเจ้าของธุรกิจ “She owns a small café.” (เธอเป็นเจ้าของร้านกาแฟเล็กๆ) นอกจากนี้ยังสามารถใช้ในเชิงเปรียบเทียบได้ เช่น “You own your mistakes.” (คุณต้องยอมรับความผิดพลาดของตัวเอง) ซึ่งหมายถึงการยอมรับและรับผิดชอบต่อสิ่งที่เกิดขึ้น ความหมายและการใช้งาน คำว่า “Own” สื่อถึงการมีสิทธิ์หรืออำนาจในการครอบครอง ควบคุม หรือใช้สิ่งใดสิ่งหนึ่งได้อย่างเต็มที่ ตัวอย่างการใช้งาน “I own this house.” (ฉันเป็นเจ้าของบ้านหลังนี้) “He owns a…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *