"Lose” แปลว่า

คำว่า “lose” ในภาษาอังกฤษ เป็นคำกริยาที่มีความหมายหลักๆ คือ การสูญเสีย การแพ้ หรือการหาไม่เจอ เมื่อนำมาใช้ในบริบทต่างๆ ความหมายก็จะปรับเปลี่ยนไปตามสถานการณ์นั้นๆ ค่ะ

ในชีวิตประจำวัน เรามักจะได้ยินคำว่า “lose” บ่อยครั้งในหลายๆ สถานการณ์ เช่น เวลาเล่นเกมแล้วเราแพ้ ก็จะพูดว่า “I lost the game” หรือถ้าทำของหาย เช่น กุญแจ ก็จะบอกว่า “I lost my keys” นอกจากนี้ยังใช้กับการสูญเสียในเรื่องอื่นๆ ได้อีกด้วย เช่น การสูญเสียน้ำหนัก ก็อาจจะใช้คำว่า “lose weight” หรือการสูญเสียโอกาส ก็อาจจะใช้ว่า “lose an opportunity” เป็นต้นค่ะ

ความหมายและการใช้งาน

“Lose” โดยทั่วไปหมายถึง การสูญเสีย การแพ้ การไม่ได้รับสิ่งที่คาดหวัง หรือการหาไม่เจอ

ตัวอย่างการใช้งาน

  • การแพ้: “ทีมของเรา lose การแข่งขันไปเมื่อวานนี้” (Our team lost the competition yesterday.)
  • การทำหาย: “ฉันทำกระเป๋าเงินหายที่ห้างสรรพสินค้า” (I lost my wallet at the mall.)
  • การสูญเสียสิ่งของ/โอกาส: “อย่า lose โอกาสนี้ไปนะ” (Don’t lose this opportunity.)
  • การสูญเสียน้ำหนัก: “เขาพยายามที่จะ lose weight มาตลอดปี” (He has been trying to lose weight all year.)

บริบทที่พบบ่อย

คำว่า “lose” มักถูกใช้ในสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับการแข่งขัน กีฬา การทำสิ่งของสูญหาย หรือการสูญเสียในแง่ของโอกาสและสิ่งที่เป็นนามธรรม

🔷 FAQ SECTION

“Lose” กับ “Lost” ต่างกันอย่างไร?

“Lose” เป็นรูปปัจจุบันกาล (infinitive) หรือรูปเอกพจน์บุรุษที่ 3 (he/she/it loses) ส่วน “Lost” เป็นรูปอดีตกาล (past tense) และรูปกริยาช่อง 3 (past participle) ของคำว่า “lose” ค่ะ

ถ้าใช้ “lose” ในบริบทของการทำของหาย ต้องเติมอะไรเพิ่มไหม?

โดยทั่วไปเราจะใช้ “lose” ตามด้วยกรรมที่หายไป เช่น “lose my keys” (ทำกุญแจหาย) หรือ “lose my way” (หลงทาง) ค่ะ

Similar Posts

  • "Dominance” แปลว่า

    คำว่า “Dominance” ในภาษาไทยมีความหมายหลักๆ คือ “การครอบงำ” หรือ “อำนาจที่เหนือกว่า” ซึ่งสื่อถึงสถานการณ์ที่ฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งมีอำนาจ ควบคุม หรือมีอิทธิพลเหนือกว่าอีกฝ่ายอย่างชัดเจน ไม่ว่าจะเป็นในด้านใดก็ตาม ในชีวิตประจำวัน เรามักจะเจอคำว่า “Dominance” หรือการแสดงออกถึงการครอบงำในหลายบริบท เช่น ในการแข่งขันกีฬา ทีมที่มีฟอร์มการเล่นเหนือกว่ามากจนเอาชนะไปได้อย่างขาดลอย ก็อาจจะถูกเรียกว่าแสดง “Dominance” ออกมา หรือในความสัมพันธ์ระหว่างบุคคล หากคนใดคนหนึ่งมีอำนาจตัดสินใจ หรือควบคุมสถานการณ์ได้มากกว่า ก็อาจกล่าวได้ว่าคนนั้นมี “Dominance” ในความสัมพันธ์นั้นๆ นอกจากนี้ ในโลกธุรกิจ การที่บริษัทใดบริษัทหนึ่งมีส่วนแบ่งการตลาดสูงมากๆ หรือมีอิทธิพลต่อตลาดอย่างมาก ก็ถือว่าบริษัทนั้นมี “Dominance” ในอุตสาหกรรมนั้นๆ ครับ ความหมายและการใช้งาน คำว่า “Dominance” หมายถึง การมีอำนาจเหนือกว่า การควบคุม หรือการเป็นใหญ่เหนือผู้อื่นหรือสิ่งอื่นอย่างเด่นชัด มักใช้ในสถานการณ์ที่ฝ่ายหนึ่งมีอิทธิพลหรือความแข็งแกร่งที่เหนือกว่าอีกฝ่ายอย่างเห็นได้ชัด ทำให้สามารถกำหนดทิศทางหรือผลลัพธ์ได้ ตัวอย่าง ในฟุตบอล หากทีม A ชนะทีม B ไปด้วยสกอร์ 5-0 เราอาจกล่าวได้ว่าทีม A แสดง…

  • "Brutally” แปลว่า

    คำว่า “Brutally” ในภาษาอังกฤษ เมื่อนำมาใช้ในภาษาไทย สามารถแปลและอธิบายความหมายได้หลายแบบ ขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้ แต่โดยรวมแล้วมักจะสื่อถึงความรุนแรง ความโหดร้าย หรือการกระทำที่ตรงไปตรงมาอย่างไม่ประนีประนอม ในชีวิตประจำวัน เราอาจจะเจอคำนี้ในสถานการณ์ต่างๆ เช่น การวิจารณ์ที่ตรงไปตรงมาจนเจ็บปวด การแข่งขันที่ดุเดือด หรือเหตุการณ์ที่โหดร้ายอย่างไม่คาดฝัน การใช้คำว่า “Brutally” จะเน้นย้ำถึงความหนักหน่วงของสิ่งที่เกิดขึ้น ทำให้ผู้ฟังหรือผู้อ่านรู้สึกถึงผลกระทบที่รุนแรงได้ชัดเจนยิ่งขึ้น ความหมายและการใช้งาน คำว่า “Brutally” มาจากคำว่า “brutal” ซึ่งหมายถึง โหดร้าย ทารุณ หรือรุนแรง เมื่อเติม “-ly” เข้าไป จะทำหน้าที่เป็นคำวิเศษณ์ (adverb) ใช้ขยายกริยา คุณศัพท์ หรือคำวิเศษณ์อื่น ๆ เพื่อบอกลักษณะการกระทำที่แสดงถึงความโหดร้าย ความรุนแรง หรือความตรงไปตรงมาอย่างถึงที่สุด ตัวอย่างการใช้งาน 1. การวิจารณ์ที่ตรงไปตรงมา: “He was brutally honest about my performance.” (เขาพูดวิจารณ์ผลงานของฉันอย่างตรงไปตรงมาจนเจ็บปวด) 2. การแข่งขันที่ดุเดือด: “The team…

  • "avenue” แปลว่า

    คำว่า “avenue” เป็นคำภาษาอังกฤษที่หมายถึง “ถนนสายหลัก” หรือ “แนวถนน” ที่มักจะมีความกว้างใหญ่กว่าถนนทั่วไป และมักจะมีต้นไม้สองข้างทาง หรือเป็นเส้นทางที่เชื่อมต่อไปยังสถานที่สำคัญ ในชีวิตประจำวัน เรามักจะใช้คำว่า “avenue” เพื่ออ้างถึงถนนที่มีลักษณะโดดเด่น หรือเป็นที่รู้จัก เช่น ถนนที่ทอดยาว เป็นเส้นตรง มีความสำคัญ หรือเป็นที่นิยมในการสัญจร หรืออาจใช้ในเชิงเปรียบเปรยถึง “หนทาง” หรือ “โอกาส” ที่เปิดกว้าง ความหมายและการใช้งาน โดยทั่วไป “avenue” หมายถึง ถนนสายใหญ่ที่มีความสำคัญ มักจะกว้างกว่าถนนปกติและอาจมีสิ่งปลูกสร้างที่สวยงาม หรือต้นไม้เรียงรายสองข้างทาง ในบางบริบท อาจหมายถึงช่องทาง หรือแนวทางที่นำไปสู่บางสิ่งบางอย่าง ตัวอย่างการใช้งาน เช่น “Fifth Avenue” ในนิวยอร์ก เป็นที่รู้จักในฐานะถนนสายช้อปปิ้งที่หรูหรา หรืออาจกล่าวว่า “This is a new avenue for research” หมายถึง นี่เป็นหนทางใหม่สำหรับการวิจัย บริบทที่พบบ่อย คำว่า “avenue” มักปรากฏในชื่อถนน หรือในสถานการณ์ที่ต้องการสื่อถึงถนนที่มีลักษณะพิเศษ…

  • "Records” แปลว่า

    คำว่า “Records” ในภาษาไทยมีความหมายหลักๆ คือ “บันทึก” หรือ “ข้อมูลที่ถูกบันทึกไว้” เป็นคำที่ใช้เรียกถึงสิ่งต่างๆ ที่ถูกรวบรวม จดจำ หรือเก็บรักษาไว้ ไม่ว่าจะเป็นข้อมูลตัวเลข ข้อเท็จจริง เหตุการณ์ หรือรายละเอียดต่างๆ ที่มีความสำคัญและต้องการนำกลับมาอ้างอิงหรือตรวจสอบได้ในภายหลัง ในชีวิตประจำวัน เรามักจะพบเห็นการใช้คำว่า “Records” ในหลายบริบท เช่น การเก็บข้อมูลลูกค้าของบริษัท การบันทึกผลการแข่งขันกีฬา หรือแม้แต่การจดบันทึกความคืบหน้าของโครงการต่างๆ คนส่วนใหญ่นิยมใช้คำนี้เพื่อสื่อถึงชุดข้อมูลที่มีการจัดระเบียบและพร้อมให้เข้าถึงได้ง่าย เพื่อประโยชน์ในการวิเคราะห์ การตัดสินใจ หรือการดำเนินงานต่อไป ความหมายและการใช้งาน คำว่า “Records” โดยทั่วไปหมายถึง ข้อมูลหรือชุดข้อมูลที่ถูกรวบรวมและจัดเก็บไว้เพื่อใช้อ้างอิงหรือตรวจสอบในอนาคต อาจเป็นข้อมูลที่บันทึกเป็นลายลักษณ์อักษร ในรูปแบบดิจิทัล หรือแม้แต่ในความทรงจำที่ถูกบันทึกไว้ ตัวอย่างการใช้งาน Business Records: บันทึกทางธุรกิจ เช่น บัญชี รายงานการขาย ข้อมูลลูกค้า Medical Records: เวชระเบียน หรือบันทึกทางการแพทย์ของผู้ป่วย Sports Records: สถิติการแข่งขันกีฬา เช่น สถิติการวิ่ง สถิติการทำคะแนน Personal…

  • "hurt” แปลว่า

    คำว่า “hurt” ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักๆ คือ “เจ็บ” หรือ “ทำให้เจ็บ” ซึ่งสามารถใช้ได้ทั้งในความหมายทางร่างกายและทางจิตใจ ในชีวิตประจำวัน เรามักจะได้ยินหรือใช้คำว่า “hurt” ในสถานการณ์ที่หลากหลาย เช่น เมื่อเกิดอุบัติเหตุแล้วรู้สึกเจ็บปวด หรือเมื่อมีคนพูดจาไม่ดี ทำให้รู้สึกเสียใจหรือเจ็บปวดทางใจ ความหมายและการใช้งาน คำว่า “hurt” สามารถเป็นได้ทั้งคำกริยา (verb) และคำนาม (noun) ในฐานะคำกริยา (Verb): หมายถึง การทำให้รู้สึกเจ็บปวดทางร่างกาย หรือ การทำให้เสียใจ รู้สึกไม่ดี ในฐานะคำนาม (Noun): หมายถึง ความเจ็บปวด หรือ ความเสียหาย ตัวอย่างการใช้งาน ทางร่างกาย: “I hurt my ankle while playing football.” (ฉันข้อเท้าบาดเจ็บตอนเล่นฟุตบอล) ทางจิตใจ: “His words really hurt me.” (คำพูดของเขาทำให้ฉันเสียใจมากจริงๆ) การทำให้เจ็บ: “Be…

  • "Lift” แปลว่า

    คำว่า “Lift” ในภาษาไทยมีความหมายหลักๆ คือ การยกขึ้น การยกของ การพาขึ้น หรือการพาไป ซึ่งสามารถนำไปใช้ได้ในหลากหลายสถานการณ์ ขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้ ในชีวิตประจำวัน เราอาจจะเคยได้ยินคำว่า “Lift” ในบริบทของการใช้ลิฟต์ในอาคาร หรือเวลาที่เราต้องการให้ใครสักคนช่วยยกของหนักๆ ให้ หรือแม้แต่การขอให้คนอื่นไปส่งในรถของเขา การใช้คำว่า “Lift” ในภาษาพูดอาจจะฟังดูไม่เป็นทางการเท่าไหร่นัก แต่ก็เป็นที่เข้าใจกันได้โดยทั่วไป ความหมายและการใช้งาน คำว่า “Lift” สามารถแปลได้หลายความหมาย ดังนี้: การยก (to lift): หมายถึง การออกแรงยกสิ่งของขึ้นจากพื้น หรือจากที่ต่ำไปสู่ที่สูง เช่น “Can you help me lift this box?” (คุณช่วยฉันยกกล่องนี้หน่อยได้ไหม?) ลิฟต์ (a lift / elevator): หมายถึง เครื่องทุ่นแรงสำหรับเคลื่อนย้ายคนหรือสิ่งของขึ้นลงระหว่างชั้นต่างๆ ในอาคาร เช่น “Take the lift to the…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *