"Cross” แปลว่า
คำว่า “Cross” ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักๆ คือ “ข้าม” หรือ “ไขว้” เป็นคำกริยา (verb) ที่ใช้บอกถึงการเคลื่อนที่จากฝั่งหนึ่งไปยังอีกฝั่งหนึ่ง หรือการวางสิ่งของทับกันในลักษณะที่ตัดกัน
ในการใช้งานจริงในชีวิตประจำวัน เรามักจะเจอคำว่า “Cross” ในหลายบริบท เช่น การบอกให้ข้ามถนน (cross the street) หรือการพูดถึงสัญลักษณ์กากบาท (a cross) ที่เห็นได้ทั่วไป นอกจากนี้ยังอาจหมายถึงการผสมข้ามสายพันธุ์ เช่น สุนัขพันธุ์ผสม (crossbreed) หรือการนำสิ่งสองสิ่งมาเชื่อมโยงกัน
ความหมายและการใช้งาน
“Cross” สามารถหมายถึง:
- การข้าม (To go across): เช่น Cross the river (ข้ามแม่น้ำ), Cross the road (ข้ามถนน)
- การตัดกัน (To intersect): เช่น Two lines cross (เส้นสองเส้นตัดกัน)
- เครื่องหมายกากบาท (A cross): สัญลักษณ์ X
- การผสมข้าม (To crossbreed): การผสมพันธุ์สัตว์ต่างสายพันธุ์
- ความไม่พอใจ (To cross someone): ทำให้ใครบางคนไม่พอใจ (มักใช้ในรูป “don’t cross me”)
ตัวอย่างการใช้งาน
- Please cross the street at the zebra crossing. (กรุณาข้ามถนนตรงทางม้าลาย)
- The roads cross at the intersection. (ถนนทั้งสองสายตัดกันที่สี่แยก)
- He drew a cross on the paper. (เขาวาดเครื่องหมายกากบาทลงบนกระดาษ)
- This is a cross between a poodle and a labrador. (นี่คือสุนัขพันธุ์ผสมระหว่างพุดเดิ้ลกับลาบราดอร์)
บริบทที่พบบ่อย
คำว่า “Cross” มักปรากฏในคำสั่งเกี่ยวกับการเดินทาง เช่น การบอกให้ข้ามถนน หรือการอธิบายแผนที่ นอกจากนี้ยังใช้ในความหมายเชิงสัญลักษณ์ เช่น ไม้กางเขน (crucifix) ซึ่งมีความสำคัญทางศาสนา หรือใช้ในความหมายเชิงเปรียบเทียบในการแสดงความไม่พอใจหรือการเตือน
🔷 FAQ SECTION
“Cross” ในภาษาไทยหมายถึงอะไร?
โดยทั่วไป “Cross” หมายถึง “ข้าม” หรือ “ไขว้” รวมถึงการใช้เป็นสัญลักษณ์กากบาท
ตัวอย่างการใช้ “Cross” ในชีวิตประจำวัน?
เช่น “cross the road” (ข้ามถนน) หรือ “cross my heart” (สาบานจากใจจริง)
“Cross” สามารถมีความหมายเชิงลบได้หรือไม่?
ได้ ในบางบริบท เช่น “don’t cross me” หมายถึง “อย่ามามีเรื่องกับฉัน” หรือ “อย่าทำให้ฉันโกรธ”