"Chained” แปลว่า

คำว่า “Chained” ในภาษาอังกฤษมีความหมายตรงตัวว่า “ถูกล่าม” หรือ “ถูกผูกมัด” โดยใช้โซ่ หรือสิ่งอื่นที่คล้ายกันเพื่อจำกัดการเคลื่อนไหว ในบริบทที่กว้างขึ้น คำนี้สามารถสื่อถึงการถูกผูกมัดด้วยภาระหน้าที่ ข้อผูกมัด หรือสถานการณ์ที่ทำให้ไม่สามารถเป็นอิสระได้

ในชีวิตประจำวัน เราอาจได้ยินคำว่า “Chained” ในหลายสถานการณ์ เช่น สัตว์เลี้ยงที่ถูกล่ามไว้ หรือแม้แต่ในความหมายเชิงเปรียบเทียบอย่าง คนที่รู้สึก “chained” กับงานที่ทำอยู่จนไม่มีเวลาให้ชีวิตส่วนตัว หรือสถานการณ์ที่ทำให้รู้สึกเหมือนถูกพันธนาการจนทำอะไรไม่ได้

ความหมายและการใช้งาน

โดยหลักแล้ว “Chained” หมายถึงการถูกยึดติดหรือผูกมัดด้วยโซ่ หรือสายรัด ซึ่งทำให้ไม่สามารถเคลื่อนไหวได้อย่างอิสระ แต่ในทางเปรียบเทียบ คำนี้ยังสามารถใช้เพื่ออธิบายถึงสภาวะที่บุคคลหรือสิ่งใดก็ตามถูกจำกัดด้วยปัจจัยภายนอก หรือภาระผูกพันที่ทำให้ไม่สามารถหลุดพ้นหรือเปลี่ยนแปลงสถานการณ์ได้

ตัวอย่างการใช้งาน

  • Chained dog: สุนัขที่ถูกล่ามโซ่ไว้
  • Feeling chained to my job: รู้สึกผูกมัดกับงานมากจนไม่มีอิสระ
  • Chained by debt: ถูกพันธนาการด้วยหนี้สิน

บริบทและการใช้ทั่วไป

คำว่า “Chained” มักใช้ในบริบทที่ต้องการเน้นย้ำถึงการถูกจำกัดอิสรภาพ หรือการถูกผูกมัดอย่างแน่นหนา ไม่ว่าจะเป็นการถูกพันธนาการทางกายภาพ หรือในเชิงนามธรรมที่เกี่ยวกับภาระหน้าที่ ความรับผิดชอบ หรือข้อจำกัดต่างๆ ในชีวิต


“Chained” แปลว่าอะไรในภาษาไทย?

“Chained” แปลว่า ถูกล่าม, ถูกผูกมัด, หรือถูกพันธนาการ โดยใช้โซ่ หรือสิ่งอื่นที่คล้ายกันเพื่อจำกัดการเคลื่อนไหว หรือในความหมายเชิงเปรียบเทียบคือ การถูกผูกมัดด้วยภาระหน้าที่ ข้อผูกมัด หรือสถานการณ์ที่ทำให้ไม่สามารถเป็นอิสระได้

มีตัวอย่างการใช้ “Chained” ในชีวิตประจำวันหรือไม่?

มีครับ เช่น สุนัขที่ถูกล่ามไว้ (chained dog) หรือการเปรียบเทียบว่ารู้สึกเหมือนถูกผูกมัดกับงาน (feeling chained to my job) จนไม่มีเวลาให้ชีวิตส่วนตัว

Similar Posts

  • "Low” แปลว่า

    คำว่า “Low” ในภาษาอังกฤษ โดยทั่วไปแล้วมีความหมายว่า “ต่ำ” หรือ “ระดับต่ำ” ซึ่งสามารถนำไปใช้ในบริบทต่างๆ ได้หลากหลาย ขึ้นอยู่กับว่าเรากำลังพูดถึงอะไร เช่น ระดับความสูง ระดับเสียง ระดับราคา หรือแม้กระทั่งระดับอารมณ์ ในชีวิตประจำวัน เราอาจจะเคยได้ยินคำว่า “Low” ในสถานการณ์ต่างๆ เช่น เมื่อพูดถึงแบตเตอรี่โทรศัพท์ที่ “Low battery” ก็หมายถึงแบตเตอรี่ใกล้จะหมด หรือเมื่อพูดถึงอุณหภูมิที่ “Low temperature” ก็คืออุณหภูมิต่ำ หรือเวลาพูดถึงราคาของสินค้าที่ “Price is low” ก็แปลว่าราคาถูก เป็นต้น นอกจากนี้ยังอาจใช้ในเชิงเปรียบเทียบ เช่น “low score” คือคะแนนต่ำ หรือ “low quality” คือคุณภาพต่ำ ความหมายและการใช้งาน “Low” หมายถึง ระดับที่อยู่ด้านล่าง ไม่สูง ไม่มาก หรือน้อยกว่าปกติ สามารถใช้ได้กับปริมาณ คุณภาพ ระดับ หรือตำแหน่ง ตัวอย่างการใช้งาน…

  • "duty” แปลว่า

    คำว่า “duty” ในภาษาอังกฤษ แปลว่า หน้าที่ หรือ ภาระหน้าที่ เป็นสิ่งที่บุคคลมีอยู่และต้องรับผิดชอบในการปฏิบัติ หรือทำให้สำเร็จลุล่วงตามความคาดหวัง หรือข้อผูกพันที่ได้รับมอบหมาย ไม่ว่าจะเป็นหน้าที่ที่เกิดจากกฎหมาย จรรยาบรรณ ความรับผิดชอบต่อสังคม หรือแม้กระทั่งหน้าที่ส่วนตัวที่เรารู้สึกว่าต้องทำ ในชีวิตประจำวัน เราใช้คำว่า “duty” ในหลายบริบท เช่น นักเรียนมี “duty” ในการเข้าเรียนและทำการบ้าน ครูมี “duty” ในการสอนหนังสือ พนักงานมี “duty” ในการทำงานให้บริษัท หรือแม้แต่พ่อแม่ก็มี “duty” ในการดูแลลูก การเข้าใจความหมายของ “duty” ช่วยให้เราตระหนักถึงความรับผิดชอบของตนเองและผู้อื่น ทำให้สังคมดำเนินไปได้อย่างราบรื่น Meaning & Usage โดยทั่วไป “duty” หมายถึง ความรับผิดชอบที่ต้องปฏิบัติ เป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้และต้องทำให้สำเร็จ อาจเป็นหน้าที่ตามกฎหมาย เช่น การเสียภาษี หรือหน้าที่ทางศีลธรรม เช่น การช่วยเหลือผู้ตกทุกข์ได้ยาก นอกจากนี้ยังรวมถึงหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายในการทำงาน หรือหน้าที่ในครอบครัว Examples “It is my…

  • "Expand” แปลว่า

    คำว่า “Expand” เป็นคำภาษาอังกฤษที่มีความหมายหลักว่า “ขยาย” หรือ “ทำให้กว้างขึ้น” ไม่ว่าจะในเชิงกายภาพ เชิงปริมาณ หรือเชิงนามธรรม ในชีวิตประจำวัน เรามักจะเจอคำว่า “Expand” ในบริบทที่หลากหลาย เช่น เมื่อพูดถึงการขยายธุรกิจ การขยายตัวของเมือง การขยายขนาดของวัตถุ หรือแม้กระทั่งการขยายความรู้ความเข้าใจของเราให้กว้างขึ้น ความหมายและการใช้งาน คำว่า “Expand” สามารถแปลได้หลายความหมายขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้: ทำให้ใหญ่ขึ้น/กว้างขึ้น: ใช้กับขนาดทางกายภาพ เช่น การขยายห้อง การขยายถนน เพิ่มปริมาณ/จำนวน: ใช้กับสิ่งที่ไม่ใช่รูปธรรม เช่น การขยายฐานลูกค้า การขยายเครือข่าย พัฒนา/เติบโต: ใช้กับการเจริญเติบโตขององค์กรหรือโครงการ เช่น บริษัทกำลัง expand อธิบาย/ลงรายละเอียด: ในบางครั้งอาจหมายถึงการขยายความหรืออธิบายเพิ่มเติม ตัวอย่างการใช้งาน นี่คือตัวอย่างการใช้คำว่า “Expand” ในประโยคต่างๆ: “บริษัทของเรามีแผนที่จะ expand สาขาไปต่างประเทศ” (บริษัทของเรามีแผนที่จะขยายสาขาไปต่างประเทศ) “ในช่วงฤดูร้อน อากาศที่ร้อนจัดทำให้วัตถุบางชนิด expand” (ในช่วงฤดูร้อน อากาศที่ร้อนจัดทำให้วัตถุบางชนิดขยายตัว) “เราต้องการ expand โครงการนี้ให้ครอบคลุมพื้นที่มากขึ้น”…

  • "Boss” แปลว่า

    คำว่า “Boss” เป็นคำทับศัพท์ภาษาอังกฤษที่คนไทยนิยมใช้กันอย่างแพร่หลาย หมายถึง หัวหน้า ผู้มีอำนาจเหนือกว่า หรือผู้บังคับบัญชาในที่ทำงาน ในบริบททั่วไป “Boss” จะหมายถึงบุคคลที่มีตำแหน่งสูงกว่าและมีหน้าที่ในการสั่งงาน ควบคุมดูแล หรือประเมินผลการทำงานของผู้อื่น ในชีวิตประจำวัน คนไทยมักใช้คำว่า “Boss” แทนคำว่า “เจ้านาย” หรือ “หัวหน้า” เพื่อเรียกคนที่ตนเองทำงานด้วย หรือคนที่ตนเองต้องรายงานผลการทำงานให้ฟัง การใช้คำนี้แสดงถึงความคุ้นเคยและความเป็นกันเองในระดับหนึ่ง แม้ว่าโดยพื้นฐานแล้วจะเป็นคำที่แสดงถึงความสัมพันธ์เชิงอำนาจก็ตาม บางครั้งอาจใช้เรียกคนที่เป็นเจ้าของธุรกิจ หรือผู้บริหารระดับสูงด้วยเช่นกัน ความหมายและการใช้งาน “Boss” ในภาษาไทย หมายถึง หัวหน้างาน ผู้จัดการ หรือเจ้าของกิจการ เป็นบุคคลที่อยู่เหนือกว่าในโครงสร้างองค์กร มีอำนาจในการตัดสินใจ มอบหมายงาน และประเมินผลการปฏิบัติงานของผู้ใต้บังคับบัญชา ตัวอย่างการใช้งาน เมื่อเพื่อนร่วมงานพูดคุยกัน อาจได้ยินประโยคเช่น “วันนี้ Boss ไม่อยู่ เข้าออฟฟิศสายได้นะ” หรือ “เดี๋ยวต้องรีบส่งงานให้ Boss ดูพรุ่งนี้เช้า” ในสถานการณ์ที่เป็นทางการมากขึ้น เช่น การประชุม อาจมีการกล่าวถึง “Boss” ในลักษณะของ “ท่านหัวหน้า” หรือ…

  • "sole” แปลว่า

    คำว่า “sole” ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักๆ คือ “เพียงผู้เดียว” หรือ “อย่างเดียว” ใช้เพื่อเน้นย้ำว่ามีสิ่งนั้นเพียงสิ่งเดียวเท่านั้น ไม่มีสิ่งอื่นมาเกี่ยวข้อง หรือไม่มีสิ่งอื่นเหมือนกัน เรามักจะเจอการใช้คำว่า “sole” ในสถานการณ์ต่างๆ ในชีวิตประจำวัน เช่น เมื่อต้องการบอกว่าใครบางคนเป็นผู้รับผิดชอบเพียงคนเดียวในเรื่องใดเรื่องหนึ่ง หรือเมื่อต้องการกล่าวถึงสิ่งที่เป็นเอกลักษณ์เฉพาะตัว เช่น “He is the sole heir to the fortune” (เขาเป็นทายาทเพียงผู้เดียวของมรดก) หรือ “This is my sole purpose in life” (นี่คือจุดมุ่งหมายเพียงอย่างเดียวในชีวิตของฉัน) ความหมายและการใช้งาน “Sole” หมายถึง หนึ่งเดียว, เป็นเอก, แต่เพียงผู้เดียว ใช้เพื่อบ่งบอกถึงความจำเพาะเจาะจง หรือการมีอยู่เพียงหนึ่งเดียวในกลุ่ม หรือในบริบทนั้นๆ ตัวอย่างการใช้งาน Sole responsibility: ความรับผิดชอบเพียงผู้เดียว เช่น “The project manager has the…

  • "Folding” แปลว่า

    คำว่า “Folding” ในภาษาไทยมีความหมายว่า การพับ หรือการงอ โดยทั่วไปแล้วใช้เมื่อพูดถึงการพับสิ่งของต่างๆ ให้เล็กลง หรือการงอส่วนใดส่วนหนึ่งของวัตถุ ในชีวิตประจำวัน เรามักจะใช้คำว่า “Folding” ในบริบทต่างๆ เช่น การพับกระดาษเพื่อทำงานประดิษฐ์ การพับเสื้อผ้าเพื่อเก็บเข้าตู้ หรือแม้แต่การพับหน้าจอโทรศัพท์มือถือรุ่นใหม่ๆ ที่มีดีไซน์พิเศษ นอกจากนี้ ยังอาจใช้ในความหมายเชิงเปรียบเทียบ เช่น การพับแผนที่ หรือการพับเก็บความลับบางอย่าง ความหมายและการใช้งาน “Folding” หมายถึง การกระทำที่ทำให้วัตถุแบนหรือบางแบนนั้นกลายเป็นสองส่วนหรือมากกว่านั้นที่ซ้อนทับกัน หรือการทำให้วัตถุโค้งงอเข้าหากัน โดยทั่วไปจะใช้กับวัตถุที่มีความยืดหยุ่นพอที่จะพับได้ เช่น กระดาษ ผ้า หรือแม้แต่หน้าจออิเล็กทรอนิกส์ ตัวอย่างการใช้งาน “I’m folding the laundry now.” (ฉันกำลังพับผ้าอยู่) “Can you help me fold this map?” (ช่วยฉันพับแผนที่นี่หน่อยได้ไหม) “This new phone has a folding screen.” (โทรศัพท์รุ่นใหม่นี้มีหน้าจอแบบพับได้)…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *