"Seeking” แปลว่า

คำว่า “Seeking” ในภาษาอังกฤษมีความหมายตรงตัวว่า “การแสวงหา” หรือ “การค้นหา” เป็นคำกริยาที่แสดงถึงการกระทำอย่างกระตือรือร้นเพื่อหาบางสิ่งบางอย่างที่ต้องการ หรือเพื่อบรรลุเป้าหมายบางประการ

ในชีวิตประจำวัน เรามักจะเจอคำว่า “Seeking” ในบริบทที่หลากหลาย เช่น การหางาน การหาข้อมูล หรือแม้กระทั่งการมองหาความสุข หลายคนอาจจะเคยเห็นประกาศรับสมัครงานที่ใช้คำว่า “Seeking talented individual” ซึ่งหมายถึง “กำลังมองหาบุคคลที่มีความสามารถ” หรือเมื่อเรากำลังค้นหาข้อมูลเกี่ยวกับเรื่องใดเรื่องหนึ่งบนอินเทอร์เน็ต ก็ถือเป็นการ “seeking information” อย่างหนึ่งเช่นกัน

Meaning & Usage

คำว่า “Seeking” ใช้เพื่ออธิบายถึงการกระทำที่มุ่งมั่นตั้งใจในการค้นหา หรือแสวงหาสิ่งที่ขาดหายไป หรือสิ่งที่ปรารถนา ซึ่งอาจเป็นได้ทั้งสิ่งที่เป็นรูปธรรม เช่น วัตถุ หรือสิ่งที่เป็นนามธรรม เช่น ความรู้ โอกาส หรือประสบการณ์

Examples

  • “Seeking a new job opportunity” หมายถึง “กำลังมองหาโอกาสในการทำงานใหม่”
  • “Seeking advice from an expert” หมายถึง “กำลังขอคำแนะนำจากผู้เชี่ยวชาญ”
  • “Seeking the truth” หมายถึง “การแสวงหาความจริง”

Context / Common Use

คำนี้มักปรากฏในประกาศรับสมัครงาน การเขียนเรซูเม่ (Resume) เพื่อแสดงความกระตือรือร้นในการหางาน หรือในการสื่อสารที่ต้องการเน้นย้ำถึงความพยายามในการค้นหา หรือได้มาซึ่งสิ่งใดสิ่งหนึ่ง

FAQ SECTION

“Seeking” ใช้ในสถานการณ์ใดได้บ้าง?

“Seeking” สามารถใช้ได้ในหลากหลายสถานการณ์ ไม่ว่าจะเป็นการหางาน การหาข้อมูล การขอความช่วยเหลือ หรือการค้นหาเป้าหมายในชีวิต

มีความหมายอื่นนอกเหนือจากการ “แสวงหา” หรือไม่?

โดยหลักแล้ว “Seeking” จะสื่อถึงการ “แสวงหา” หรือ “ค้นหา” เป็นหลัก แต่บริบทของการใช้งานจะช่วยกำหนดความหมายที่เจาะจงยิ่งขึ้น เช่น การแสวงหาโอกาส หรือการแสวงหาความรู้

Similar Posts

  • "Solve” แปลว่า

    คำว่า “Solve” ในภาษาอังกฤษ แปลว่า “แก้ไข” หรือ “แก้ปัญหา” ครับ เป็นคำกริยาที่ใช้เมื่อเราต้องการอธิบายถึงการหาทางออกหรือคำตอบสำหรับปัญหา อุปสรรค หรือข้อสงสัยต่างๆ ในชีวิตประจำวัน เรามักจะได้ยินคำว่า “Solve” ในบริบทที่หลากหลายครับ เช่น เมื่อมีปัญหาทางเทคนิค เราอาจจะพูดว่า “I can’t solve this computer problem” (ฉันแก้ปัญหานี้ไม่ได้) หรือเมื่อนักเรียนกำลังทำการบ้านวิชาคณิตศาสตร์ ก็อาจจะบอกว่า “Let’s try to solve this equation” (มาลองแก้สมการนี้กัน) นอกจากนี้ยังใช้กับการแก้ปัญหาที่ซับซ้อนขึ้นได้ เช่น การแก้ปัญหาความขัดแย้ง หรือการแก้ปัญหาสังคม ความหมายและการใช้งาน “Solve” หมายถึง การหาคำตอบหรือวิธีการทำให้ปัญหาต่างๆ ยุติลง หรือทำให้สถานการณ์ที่ยุ่งยากคลี่คลายไปในทางที่ดีขึ้น มักใช้กับปัญหาที่ต้องการการคิดวิเคราะห์ การใช้เหตุผล หรือการลงมือปฏิบัติเพื่อหาทางออก ตัวอย่างการใช้งาน “The detective was able to solve the…

  • "Firstly” แปลว่า

    คำว่า “Firstly” เป็นคำในภาษาอังกฤษที่ใช้เพื่อบอกลำดับหรือการเริ่มต้นในการกล่าวถึงสิ่งต่างๆ โดยมีความหมายตรงกับคำว่า “อันดับแรก”, “อย่างแรก” หรือ “ประการแรก” ในภาษาไทย ใช้เพื่อชี้ให้เห็นว่าสิ่งที่จะกล่าวถึงต่อไปนี้เป็นสิ่งแรกในชุดของความคิด ลำดับเหตุการณ์ หรือรายการ ในชีวิตประจำวัน เรามักจะได้ยินหรือเห็นคำว่า “Firstly” ในการนำเสนอ การเขียนรายงาน หรือแม้แต่ในการสนทนาทั่วไป เมื่อผู้พูดหรือผู้เขียนต้องการจัดระเบียบความคิดและนำเสนอข้อมูลตามลำดับ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อมีหลายประเด็นที่ต้องการกล่าวถึง “Firstly” จะช่วยให้ผู้ฟังหรือผู้อ่านเข้าใจได้ทันทีว่ากำลังจะเข้าสู่ประเด็นแรกแล้ว ความหมายและการใช้งาน “Firstly” ใช้เพื่อระบุจุดเริ่มต้นของการอธิบาย การให้เหตุผล หรือการนำเสนอข้อมูลตามลำดับความสำคัญหรือลำดับเวลา เป็นการบอกให้รู้ว่านี่คือสิ่งแรกที่กำลังจะกล่าวถึง ก่อนที่จะตามมาด้วยประเด็นอื่นๆ ที่อาจจะขึ้นต้นด้วย “Secondly” (ประการที่สอง), “Thirdly” (ประการที่สาม) เป็นต้น ตัวอย่างการใช้งาน ในการนำเสนอ: “Firstly, I would like to thank everyone for attending this important meeting. Secondly, we will discuss the quarterly…

  • "Misable” แปลว่า

    คำว่า “Miserable” ในภาษาอังกฤษมีความหมายว่า น่าเวทนา, น่าสังเวช, หรือทุกข์ยากลำบาก เป็นความรู้สึกที่เกิดขึ้นเมื่อมีชีวิตที่ไม่มีความสุข รู้สึกแย่ หรือตกอยู่ในสถานการณ์ที่ยากลำบากจนแทบจะทนไม่ไหว ในชีวิตประจำวัน เรามักจะได้ยินคำว่า “Miserable” ถูกนำไปใช้ในหลายบริบท เช่น เมื่ออากาศแย่มากๆ จนไม่อยากออกไปไหน หรือเมื่อรู้สึกไม่สบายตัว เจ็บป่วย หรือแม้กระทั่งเมื่อเจอเรื่องร้ายๆ ที่ทำให้จิตใจหดหู่ ไม่มีความสุข คนที่อยู่ในสภาพ “Miserable” มักจะแสดงออกถึงความเศร้า ความเหนื่อยล้า หรือความสิ้นหวัง ความหมายและการใช้งาน “Miserable” แปลตรงตัวว่า น่าเวทนา, น่าสังเวช, ทุกข์ยากลำบาก บ่งบอกถึงสภาวะที่ไม่มีความสุขอย่างยิ่งยวด อาจเกิดจากความเจ็บป่วย ความยากจน ปัญหาชีวิต หรือสภาพแวดล้อมที่ไม่เอื้ออำนวย การใช้คำนี้เน้นย้ำถึงความรู้สึกไม่ดีที่รุนแรง ตัวอย่างการใช้งาน อากาศวันนี้แย่มาก ทำให้รู้สึก miserable จริงๆ (อากาศวันนี้แย่มาก ทำให้รู้สึกน่าเวทนา/ทุกข์ยากจริงๆ) เขาดู miserable หลังจากที่ตกงาน (เขาดูน่าสังเวช/ทุกข์ยาก หลังจากที่ตกงาน) การต้องทำงานหนักโดยไม่มีวันหยุดทำให้ฉันรู้สึก miserable (การต้องทำงานหนักโดยไม่มีวันหยุดทำให้ฉันรู้สึกทุกข์ยากลำบาก) บริบทและการใช้งานทั่วไป คำว่า…

  • "Low” แปลว่า

    คำว่า “Low” ในภาษาอังกฤษ โดยทั่วไปแล้วมีความหมายว่า “ต่ำ” หรือ “ระดับต่ำ” ซึ่งสามารถนำไปใช้ในบริบทต่างๆ ได้หลากหลาย ขึ้นอยู่กับว่าเรากำลังพูดถึงอะไร เช่น ระดับความสูง ระดับเสียง ระดับราคา หรือแม้กระทั่งระดับอารมณ์ ในชีวิตประจำวัน เราอาจจะเคยได้ยินคำว่า “Low” ในสถานการณ์ต่างๆ เช่น เมื่อพูดถึงแบตเตอรี่โทรศัพท์ที่ “Low battery” ก็หมายถึงแบตเตอรี่ใกล้จะหมด หรือเมื่อพูดถึงอุณหภูมิที่ “Low temperature” ก็คืออุณหภูมิต่ำ หรือเวลาพูดถึงราคาของสินค้าที่ “Price is low” ก็แปลว่าราคาถูก เป็นต้น นอกจากนี้ยังอาจใช้ในเชิงเปรียบเทียบ เช่น “low score” คือคะแนนต่ำ หรือ “low quality” คือคุณภาพต่ำ ความหมายและการใช้งาน “Low” หมายถึง ระดับที่อยู่ด้านล่าง ไม่สูง ไม่มาก หรือน้อยกว่าปกติ สามารถใช้ได้กับปริมาณ คุณภาพ ระดับ หรือตำแหน่ง ตัวอย่างการใช้งาน…

  • "Translated” แปลว่า

    “Translated” เป็นคำภาษาอังกฤษที่แปลว่า “แปล” หรือ “ถูกแปล” ในภาษาไทย เมื่อเราพบคำนี้ มักจะหมายถึงการเปลี่ยนข้อความ รูปภาพ หรือเสียง จากภาษาหนึ่งไปเป็นอีกภาษาหนึ่ง เพื่อให้คนที่ไม่เข้าใจภาษานั้นๆ สามารถเข้าใจได้ ในชีวิตประจำวัน เรามักจะเจอคำว่า “Translated” บ่อยๆ เวลาดูหนัง ฟังเพลง อ่านบทความ หรือใช้แอปพลิเคชันต่างๆ ที่มีเนื้อหาเป็นภาษาต่างประเทศ เช่น เวลาเราดูวิดีโอใน YouTube แล้วมีตัวเลือกคำบรรยาย เราอาจจะเลือก “English translated” ซึ่งหมายถึงคำบรรยายภาษาอังกฤษที่ถูกแปลมาจากภาษาต้นฉบับ หรือเวลาเราแชทกับเพื่อนชาวต่างชาติ แล้วใช้แอปแปลภาษา ข้อความที่เราส่งไปก็จะถูก “translated” ไปเป็นภาษาของเพื่อนเรา ความหมายและการใช้งาน “Translated” มาจากกริยา “translate” ที่แปลว่า “แปล” โดย “Translated” จะอยู่ในรูปของ Past Participle หรือ Adjective ซึ่งใช้เพื่ออธิบายถึงสิ่งของหรือข้อความที่ผ่านกระบวนการแปลมาแล้ว ตัวอย่างการใช้งาน “This article has been translated…

  • "Expensive” แปลว่า

    คำว่า “Expensive” เป็นคำคุณศัพท์ในภาษาอังกฤษที่ใช้เพื่ออธิบายถึงสิ่งที่มีราคาสูง หรือต้องใช้เงินจำนวนมากในการซื้อหรือครอบครอง โดยทั่วไปแล้ว เมื่อเราบอกว่าสิ่งใด “expensive” หมายความว่าราคาสิ่งนั้นสูงกว่าปกติ หรือสูงจนอาจจะเกินกำลังซื้อของคนทั่วไป ในชีวิตประจำวัน เรามักจะใช้คำว่า “expensive” เพื่อพูดถึงสินค้า บริการ หรือประสบการณ์ต่างๆ ที่มีค่าใช้จ่ายสูง เช่น เสื้อผ้าแบรนด์เนม รถยนต์หรู โรงแรมระดับห้าดาว หรือแม้แต่อาหารในร้านอาหารบางแห่ง การใช้คำนี้เป็นการบอกให้รู้ถึงมูลค่าหรือราคาที่ต้องจ่ายไป ซึ่งอาจจะทำให้บางคนรู้สึกว่ามันคุ้มค่ากับคุณภาพหรือประสบการณ์ที่ได้รับ หรือบางคนอาจจะรู้สึกว่ามันแพงเกินไปจนไม่สามารถเข้าถึงได้ ความหมายและการใช้งาน “Expensive” หมายถึง มีราคาสูง ต้องใช้เงินจำนวนมาก เป็นคำที่ตรงกันข้ามกับคำว่า “cheap” หรือ “inexpensive” ที่แปลว่าราคาถูก เราสามารถใช้คำนี้ได้กับหลากหลายสิ่ง ตั้งแต่สิ่งของที่เป็นรูปธรรม ไปจนถึงนามธรรม เช่น ค่าใช้จ่ายในการดำเนินชีวิตในบางเมืองอาจจะ “expensive” หรือการเดินทางไปบางประเทศก็อาจจะ “expensive” ได้เช่นกัน ตัวอย่างการใช้งาน “That handbag is too expensive for me to buy.” (กระเป๋าถือใบนั้นแพงเกินกว่าที่ฉันจะซื้อได้) “Living…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *