"Away” แปลว่า

คำว่า “Away” เป็นคำภาษาอังกฤษที่ใช้กันทั่วไปในหลายบริบท โดยมีความหมายหลักๆ คือ “ไปเสีย”, “ห่างออกไป”, “ไม่อยู่” หรือ “ในที่อื่น” เป็นคำที่บ่งบอกถึงการเคลื่อนที่ออกจากตำแหน่งหรือสถานะเดิม หรือการไม่ปรากฏตัว ณ ที่ใดที่หนึ่ง

ในชีวิตประจำวัน เรามักจะได้ยินหรือใช้คำว่า “Away” ในสถานการณ์ต่างๆ เช่น เมื่อมีคนถามว่า “Where is John?” แล้วตอบว่า “He is away on business” หมายถึง เขาเดินทางไปทำธุรกิจต่างจังหวัดหรือไม่ก็ต่างประเทศ หรือเมื่อพูดถึงการแข่งขันกีฬา เราอาจจะบอกว่า “Our team is playing away this Saturday” ซึ่งหมายถึง ทีมของเราจะไปแข่งขันนอกบ้าน หรือที่สนามของคู่ต่อสู้

ความหมายและการใช้งาน

“Away” สามารถใช้ได้ในหลายลักษณะ

  • การเคลื่อนที่ออกจากที่หนึ่ง: เช่น “Go away!” (ไปให้พ้น!) หรือ “The bird flew away.” (นกบินหนีไป)
  • การไม่อยู่ ณ ที่ใดที่หนึ่ง: เช่น “The manager is away today.” (ผู้จัดการไม่อยู่ในวันนี้)
  • การอยู่ห่างออกไป: เช่น “Keep away from the fire.” (อยู่ห่างจากกองไฟ)
  • ในบริบทของกีฬา: หมายถึง การแข่งขันที่สนามของคู่ต่อสู้

ตัวอย่างการใช้งาน

  • “Please put the toys away when you’re done playing.” (โปรดเก็บของเล่นเข้าที่ให้เรียบร้อยเมื่อเล่นเสร็จ)
  • “He’s been away from home for a month.” (เขาอยู่ห่างบ้านไปเป็นเวลาหนึ่งเดือนแล้ว)
  • “The shop is open every day except Sunday, when it’s closed for the day.” (ร้านเปิดทุกวัน ยกเว้นวันอาทิตย์ ซึ่งจะปิดทำการทั้งวัน)

บริบทที่พบบ่อย

คำว่า “Away” มักปรากฏในวลีที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน เช่น “go away” (ไปให้พ้น, ออกไป), “stay away” (อยู่ห่างๆ), “take away” (นำออกไป, หิ้วกลับบ้าน – ในบริบทของอาหาร) และ “far away” (ไกลออกไป) นอกจากนี้ยังใช้ในสำนวนเกี่ยวกับการเดินทางหรือการไม่อยู่ เช่น “away from home” (ห่างบ้าน) หรือ “away on vacation” (ไปพักร้อน)

🔷 FAQ SECTION

“Away” กับ “Out” ต่างกันอย่างไร?

“Away” มักจะหมายถึงการเคลื่อนที่ออกจากตำแหน่งหรือสถานะเดิม หรือการไม่อยู่ ณ ที่ใดที่หนึ่ง ในขณะที่ “Out” อาจหมายถึงการออกไปข้างนอก การไม่อยู่ในสถานที่ปิด หรือการหมดไป เช่น “He is out” อาจหมายถึงเขาออกไปข้างนอก หรือเขาไม่อยู่ในห้อง

คำว่า “away” ใช้ในความหมายเชิงเปรียบเทียบได้หรือไม่?

ได้ ในบางกรณี “away” อาจใช้ในความหมายเชิงเปรียบเทียบได้ เช่น “His mind was far away” หมายถึง จิตใจของเขากำลังล่องลอยไปที่อื่น ไม่ได้อยู่ที่นี่

Similar Posts

  • "Surgery” แปลว่า

    คำว่า “Surgery” ในภาษาไทยมีความหมายว่า “การผ่าตัด” ซึ่งเป็นการรักษาทางการแพทย์ที่ใช้เครื่องมือเพื่อทำการเปลี่ยนแปลงหรือซ่อมแซมส่วนต่างๆ ของร่างกาย โดยมักจะทำเพื่อแก้ไขความผิดปกติที่เกิดขึ้นจากโรค การบาดเจ็บ หรือความพิการ ในชีวิตประจำวัน เรามักจะได้ยินคำว่า “Surgery” หรือ “การผ่าตัด” จากข่าวสารทางการแพทย์ การพูดคุยเกี่ยวกับสุขภาพ หรือเมื่อมีคนในครอบครัวหรือคนรู้จักต้องเข้ารับการรักษาด้วยวิธีนี้ เช่น การผ่าตัดไส้ติ่ง การผ่าตัดหัวใจ หรือการผ่าตัดเพื่อความงาม การผ่าตัดถือเป็นขั้นตอนสำคัญในการรักษาโรคหลายชนิดที่ยาหรือวิธีการอื่นไม่สามารถแก้ไขได้ ความหมายและการใช้งาน “Surgery” หมายถึง กระบวนการทางการแพทย์ที่แพทย์ใช้เครื่องมือผ่าตัดเพื่อเข้าไปในร่างกายของผู้ป่วย เพื่อวินิจฉัย รักษา หรือแก้ไขปัญหาทางสุขภาพ โดยอาจเป็นการผ่าตัดเล็กที่ทำในคลินิก หรือการผ่าตัดใหญ่ที่ต้องทำในห้องผ่าตัดของโรงพยาบาล ตัวอย่างการใช้งาน แพทย์แนะนำให้ผู้ป่วยเข้ารับการ Surgery เพื่อนำเนื้องอกออก เธอต้องพักฟื้นหลังจาก Surgery ที่หัวเข่า โรงพยาบาลมีแผนก Surgery ที่ทันสมัย บริบทการใช้งานทั่วไป คำว่า Surgery มักใช้ในบริบททางการแพทย์เพื่ออธิบายถึงหัตถการที่เกี่ยวข้องกับการใช้มีดผ่าตัดหรือเครื่องมืออื่นๆ เพื่อเข้าไปในร่างกายเพื่อรักษาหรือแก้ไขความผิดปกติ Surgery คืออะไร? Surgery คือ การผ่าตัด ซึ่งเป็นการรักษาทางการแพทย์ที่ใช้เครื่องมือเพื่อทำการเปลี่ยนแปลงหรือซ่อมแซมส่วนต่างๆ ของร่างกาย การผ่าตัดมีกี่ประเภท? การผ่าตัดมีหลายประเภท…

  • "Details” แปลว่า

    “Details” เป็นคำภาษาอังกฤษที่ใช้กันทั่วไป หมายถึง รายละเอียด ข้อมูลย่อย หรือข้อปลีกย่อยต่างๆ ที่ช่วยให้เข้าใจเรื่องใดเรื่องหนึ่งได้ชัดเจนและสมบูรณ์ยิ่งขึ้น เปรียบเสมือนชิ้นส่วนเล็กๆ ที่ประกอบกันขึ้นเป็นภาพใหญ่ ในชีวิตประจำวัน เรามักจะใช้คำว่า “details” เพื่อสอบถามหรือให้ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับเรื่องที่เรากำลังพูดถึง เช่น เมื่อเราวางแผนจะไปเที่ยว เราอาจจะถามเพื่อนว่า “มี details อะไรเพิ่มเติมเกี่ยวกับการเดินทางครั้งนี้บ้างไหม?” หรือเมื่อเราได้รับมอบหมายงาน เราอาจจะบอกหัวหน้าว่า “ขอ details เพิ่มเติมเกี่ยวกับโปรเจกต์นี้ด้วยครับ” การให้รายละเอียดที่ครบถ้วนจะช่วยให้การทำงานหรือการตัดสินใจต่างๆ เป็นไปอย่างราบรื่นและมีประสิทธิภาพมากขึ้น ความหมายและการใช้งาน “Details” หมายถึง ข้อเท็จจริง ข้อมูล หรือลักษณะเฉพาะของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ซึ่งอาจเป็นเรื่องเล็กๆ น้อยๆ แต่มีความสำคัญในการอธิบายหรือทำความเข้าใจภาพรวมให้ชัดเจนขึ้น การใช้งานจะขึ้นอยู่กับบริบท เช่น “Please provide the full details of the incident.” (โปรดให้รายละเอียดทั้งหมดเกี่ยวกับเหตุการณ์นั้น) หรือ “I need all the details before I can…

  • "Tighter” แปลว่า

    คำว่า “Tighter” ในภาษาอังกฤษ โดยทั่วไปแล้วมีความหมายว่า “แน่นขึ้น” หรือ “เข้มงวดขึ้น” ขึ้นอยู่กับบริบทที่นำไปใช้ค่ะ ในชีวิตประจำวัน เรามักจะได้ยินคำนี้ในหลายสถานการณ์ เช่น เมื่อพูดถึงการควบคุมที่เข้มงวดขึ้น เช่น “The government is implementing tighter regulations on pollution.” (รัฐบาลกำลังออกมาตรการควบคุมมลพิษที่เข้มงวดขึ้น) หรือเมื่อพูดถึงความสัมพันธ์ที่แน่นแฟ้นขึ้น เช่น “Their friendship grew tighter over the years.” (มิตรภาพของพวกเขาก็แน่นแฟ้นขึ้นเมื่อเวลาผ่านไป) หรือแม้กระทั่งในเชิงกายภาพ เช่น “The knot is much tighter now.” (ปมตอนนี้แน่นขึ้นมากแล้ว) ความหมายและการใช้งาน “Tighter” เป็นรูปขั้นกว่า (comparative form) ของคำว่า “tight” ซึ่งมีความหมายหลักๆ คือ การที่สิ่งใดสิ่งหนึ่งมีความแน่นหนา, กระชับ, เข้มงวด, หรือมีความใกล้ชิดมากขึ้น ตัวอย่างการใช้งาน…

  • "ป๊า” แปลว่า

    คำว่า “ป๊า” เป็นคำที่ใช้เรียกแทน “พ่อ” ในภาษาไทย โดยเฉพาะอย่างยิ่งในบริบทของครอบครัวที่สมาชิกในครอบครัวอาจจะใช้คำนี้เรียกพ่อของตนเองอย่างสนิทสนม เป็นคำที่แสดงถึงความรัก ความผูกพัน และความใกล้ชิดระหว่างลูกกับพ่อ ในชีวิตประจำวัน เรามักจะได้ยินคำว่า “ป๊า” ถูกใช้ในการสนทนาทั่วไป เช่น ลูกอาจจะเรียกพ่อว่า “ป๊าคะ/ครับ” เพื่อขอความช่วยเหลือ หรือเล่าเรื่องราวต่างๆ ให้ฟัง นอกจากนี้ ผู้ใหญ่อาจจะใช้คำว่า “ป๊า” ในการพูดถึงพ่อของตนเองกับผู้อื่นด้วย เพื่อสื่อถึงความสัมพันธ์ที่อบอุ่นและเป็นกันเอง ความหมายและการใช้งาน ความหมายหลักของ “ป๊า” คือ พ่อ เป็นคำที่มาจากภาษาจีนแต้จิ๋ว ซึ่งนิยมใช้กันอย่างแพร่หลายในสังคมไทย โดยเฉพาะในครอบครัวเชื้อสายจีน หรือครอบครัวที่ต้องการใช้คำเรียกที่แสดงถึงความสนิทสนมและอบอุ่นมากกว่าคำว่า “พ่อ” ทั่วไป ตัวอย่างการใช้งาน “ป๊าครับ วันนี้หนูทำการบ้านเสร็จแล้วครับ” “ป๊าจะไปตลาดตอนบ่ายไหมครับ” “แม่บอกว่าป๊าเคยทำงานที่นี่มาก่อน” บริบทที่พบบ่อย คำว่า “ป๊า” มักถูกใช้ในครอบครัวที่ต้องการแสดงความรู้สึกรักใคร่ ผูกพัน และใกล้ชิดกับพ่อ เป็นคำที่ให้ความรู้สึกอบอุ่น เป็นกันเอง และสบายใจในการสื่อสาร FAQ SECTION “ป๊า” ต่างจาก “พ่อ” อย่างไร?…

  • "Delicious” แปลว่า

    คำว่า “Delicious” เป็นคำคุณศัพท์ในภาษาอังกฤษที่ใช้เพื่ออธิบายถึงรสชาติที่อร่อย น่ารับประทาน ทำให้รู้สึกพึงพอใจเมื่อได้ลิ้มลอง เป็นคำที่สื่อถึงความเพลิดเพลินและความสุขที่ได้รับจากการรับประทานอาหารหรือเครื่องดื่ม ในชีวิตประจำวัน เรามักจะได้ยินหรือใช้คำว่า “Delicious” บ่อยครั้งเมื่อพูดถึงอาหาร ไม่ว่าจะเป็นการชมเชยอาหารที่ปรุงขึ้นมา การรีวิวร้านอาหาร หรือแม้แต่การบอกต่อประสบการณ์ดีๆ เกี่ยวกับรสชาติของอาหารบางอย่าง เช่น เมื่อเพื่อนทำอาหารให้ทานแล้วอร่อย เราก็อาจจะพูดว่า “อร่อยมากเลย” ซึ่งเป็นความหมายเดียวกับ “Delicious!” หรือเมื่อไปทานอาหารที่ร้านแล้วประทับใจในรสชาติ ก็สามารถใช้คำนี้เพื่ออธิบายความรู้สึกนั้นได้ ความหมายและการใช้งาน Delicious หมายถึง มีรสชาติอร่อยมาก น่ารับประทาน ทำให้เกิดความสุขเมื่อได้ลิ้มลอง สามารถใช้กับอาหาร เครื่องดื่ม หรือแม้กระทั่งกลิ่นหอมที่ชวนให้นึกถึงรสชาติอร่อยก็ได้ ตัวอย่างการใช้งาน “This cake is absolutely delicious!” (เค้กชิ้นนี้อร่อยมากจริงๆ!) “What a delicious meal we had tonight.” (เป็นมื้อเย็นที่อร่อยมากเลยที่เราได้ทานกัน) “The aroma from the bakery was delicious.” (กลิ่นหอมจากร้านเบเกอรี่นั้นช่างน่ารับประทาน) บริบท…

  • "Remove” แปลว่า

    คำว่า “Remove” ในภาษาอังกฤษ หมายถึง การเอาออก, การลบ, การกำจัด หรือการขจัดสิ่งใดสิ่งหนึ่งออกไป ทำให้สิ่งนั้นไม่ปรากฏอยู่หรือไม่เกี่ยวข้องอีกต่อไป ในชีวิตประจำวัน เราใช้คำว่า “Remove” บ่อยครั้งในสถานการณ์ต่างๆ เช่น การลบไฟล์ออกจากคอมพิวเตอร์, การเอาสติกเกอร์ออกจากพื้นผิว, การกำจัดคราบสกปรก, หรือแม้แต่การถอดถอนบุคคลออกจากตำแหน่ง เป็นต้น การใช้คำนี้แสดงถึงการกระทำที่ทำให้บางสิ่งบางอย่างหายไปหรือไม่ดำรงอยู่ ณ ที่นั้นอีกต่อไป ความหมายและการใช้งาน “Remove” แปลว่า เอาออก, ลบ, กำจัด, ขจัด, ถอดออก การใช้งานจะขึ้นอยู่กับบริบทว่าเรากำลังพูดถึงการเอาอะไรออกไปจากไหน เช่น การ remove ไฟล์ออกจากคอมพิวเตอร์ คือการลบไฟล์นั้นออกไป หรือการ remove คราบสกปรก คือการทำความสะอาดคราบนั้นให้หายไป ตัวอย่างการใช้งาน ตัวอย่างเช่น: “Please remove this file from the folder.” (กรุณาลบไฟล์นี้ออกจากโฟลเดอร์) “We need to remove the…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *