"dismiss” แปลว่า
คำว่า “dismiss” ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักๆ คือ การปลดออก การไล่ออก หรือการปฏิเสธที่จะพิจารณา โดยทั่วไปแล้วจะใช้ในบริบทของการสิ้นสุดความสัมพันธ์บางอย่าง หรือการไม่ให้ความสำคัญกับบางสิ่งบางอย่าง
ในชีวิตประจำวัน เราอาจได้ยินคำว่า “dismiss” ในสถานการณ์ต่างๆ เช่น เมื่อนายจ้างปลดพนักงานออกจากตำแหน่ง หรือเมื่อครูสั่งให้นักเรียนออกจากห้องเรียน นอกจากนี้ยังอาจหมายถึงการปัดตกความคิดหรือข้อเสนอที่ไม่เห็นด้วย หรือการบอกให้ใครบางคนออกไป
ความหมายและการใช้งาน
“Dismiss” สามารถแปลได้หลายอย่างขึ้นอยู่กับบริบท แต่ความหมายที่พบบ่อยคือ:
- ปลดออก/ไล่ออก (จากงาน): ใช้ในกรณีที่นายจ้างเลิกจ้างพนักงาน
- ให้ออกไป/ปล่อยตัวไป: ใช้เมื่อต้องการให้ใครบางคนออกจากสถานที่ หรือยุติการสนทนา
- ปฏิเสธ/ปัดตก: ใช้เมื่อไม่ยอมรับความคิด ข้อเสนอ หรือคำร้องขอ
- ไม่ให้ความสำคัญ/มองข้าม: ใช้เมื่อไม่ถือสา หรือไม่สนใจบางสิ่งบางอย่าง
ตัวอย่างการใช้งาน
- The manager had to dismiss the employee due to poor performance. (ผู้จัดการต้องปลดพนักงานออกเนื่องจากผลการปฏิบัติงานไม่ดี)
- The teacher dismissed the class early. (คุณครูปล่อยนักเรียนกลับก่อนเวลา)
- She dismissed his suggestions as unrealistic. (เธอปัดตกข้อเสนอของเขาโดยมองว่าไม่สมจริง)
- Don’t just dismiss the problem; we need to find a solution. (อย่าเพียงแค่มองข้ามปัญหานี้ เราต้องหาทางแก้ไข)
บริบทที่พบบ่อย
คำว่า “dismiss” มักพบในบริบทของการทำงาน (การเลิกจ้าง) ในแวดวงการศึกษา (การปล่อยนักเรียน) หรือในการสนทนาทั่วไปเมื่อต้องการปฏิเสธหรือยุติเรื่องราว
🔷 FAQ SECTION
“Dismiss” แปลว่า ปลดออก อย่างเดียวใช่ไหม?
ไม่เสมอไปครับ “Dismiss” สามารถแปลได้หลายอย่าง เช่น ไล่ออก ปล่อยตัวไป ปฏิเสธ หรือไม่ให้ความสำคัญ ขึ้นอยู่กับสถานการณ์ที่ใช้
ถ้าประโยคมีคำว่า “dismiss” อยู่ในหัวข้อข่าว ควรแปลว่าอะไร?
หาก “dismiss” อยู่ในหัวข้อข่าว ควรพิจารณาบริบทของข่าวเป็นหลัก แต่โดยทั่วไปมักจะหมายถึงการปลดออก การปฏิเสธ หรือการปัดตกประเด็นนั้นๆ ครับ