"Temporarily” แปลว่า

“Temporarily” เป็นคำภาษาอังกฤษที่ใช้เพื่อบอกว่าบางสิ่งบางอย่างจะเกิดขึ้นหรือมีอยู่เพียงชั่วคราว ไม่ได้มีผลถาวร หรือไม่ได้เป็นเช่นนั้นตลอดไป เปรียบเสมือนการบอกว่า “แค่เดี๋ยวนี้” หรือ “ยังไม่ถาวร”

ในชีวิตประจำวัน เรามักจะใช้คำว่า “Temporarily” เพื่ออธิบายสถานการณ์ต่างๆ เช่น การปิดร้านชั่วคราว การปรับปรุงอาคารที่กำลังดำเนินการอยู่ หรือการย้ายที่ทำงานชั่วคราว มันช่วยให้คนเข้าใจว่าสิ่งนั้นๆ จะมีการเปลี่ยนแปลงในอนาคตอันใกล้นี้ ไม่ใช่การเปลี่ยนแปลงที่จะคงอยู่ตลอดไป

ความหมายและการใช้งาน

“Temporarily” หมายถึง “ชั่วคราว” ใช้เพื่อบ่งบอกถึงการกระทำหรือสภาวะที่มีระยะเวลาจำกัด ไม่ถาวร

ตัวอย่างการใช้งาน

“The park will be temporarily closed for maintenance.” (สวนสาธารณะจะปิดให้บริการชั่วคราวเพื่อทำการบำรุงรักษา)

“We are staying in a temporarily rented apartment.” (เรากำลังพักอาศัยอยู่ในอพาร์ตเมนต์ที่เช่าไว้ชั่วคราว)

“Please excuse the mess, we’re temporarily working from home.” (ต้องขออภัยในความไม่เรียบร้อย เรากำลังทำงานจากที่บ้านชั่วคราว)

บริบทที่พบบ่อย

คำนี้มักใช้ในประกาศ, ป้ายเตือน, หรือในการสื่อสารทั่วไปเพื่อแจ้งให้ทราบถึงการเปลี่ยนแปลงที่ไม่ถาวร

“Temporarily” ต่างจาก “Permanently” อย่างไร?

“Temporarily” หมายถึง ชั่วคราว มีระยะเวลาจำกัด ในขณะที่ “Permanently” หมายถึง ถาวร จะคงอยู่ตลอดไป

มีคำอื่นที่ใช้แทน “Temporarily” ได้หรือไม่?

ในภาษาไทย เราสามารถใช้คำว่า “ชั่วคราว”, “สักพัก”, “ยังไม่ถาวร” หรือ “ในระยะสั้น” เพื่อสื่อความหมายใกล้เคียงกันได้

Similar Posts

  • "Whale” แปลว่า

    คำว่า “Whale” ในภาษาอังกฤษ หมายถึง สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมขนาดใหญ่ที่อาศัยอยู่ในทะเล มีลักษณะคล้ายปลา แต่จัดอยู่ในกลุ่มสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่เรียกว่า วาฬ ในชีวิตประจำวัน เรามักจะใช้คำว่า “Whale” เพื่ออ้างถึงสัตว์ชนิดนี้เมื่อพูดถึงสัตว์ทะเล หรือเมื่อพูดถึงเรื่องที่เกี่ยวข้องกับมหาสมุทร นอกจากนี้ ในบางบริบท คำว่า “Whale” อาจถูกนำไปใช้ในเชิงเปรียบเทียบเพื่อสื่อถึงสิ่งที่มีขนาดใหญ่มาก หรือบุคคลที่มีอิทธิพลหรือมีฐานะร่ำรวยมากในวงการใดวงการหนึ่ง เช่น “whale investor” ในวงการการเงินที่หมายถึงนักลงทุนรายใหญ่ ความหมายและการใช้งาน Whale คือ สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมในทะเลขนาดใหญ่ เป็นที่รู้จักกันดีในเรื่องขนาดตัวที่มหึมาและพฤติกรรมที่น่าทึ่ง พวกมันหายใจด้วยปอดเหมือนมนุษย์ และออกลูกเป็นตัว เลี้ยงลูกด้วยนม ตัวอย่างการใช้งาน เราอาจจะได้ยินข่าวเกี่ยวกับ “Whale watching” ซึ่งหมายถึงกิจกรรมการไปชมวาฬในทะเล หรือการพูดถึง “Blue Whale” ซึ่งเป็นวาฬที่มีขนาดใหญ่ที่สุดในโลก บริบทที่ใช้บ่อย คำว่า “Whale” มักถูกใช้ในบริบทที่เกี่ยวกับชีววิทยาทางทะเล การท่องเที่ยวเชิงอนุรักษ์ หรือในการเปรียบเทียบถึงขนาดหรืออิทธิพลที่ยิ่งใหญ่ “Whale” หมายถึงอะไร? “Whale” หมายถึง วาฬ สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมขนาดใหญ่ที่อาศัยอยู่ในทะเล มีวาฬประเภทไหนบ้าง? มีวาฬหลายประเภท เช่น…

  • "Vet” แปลว่า

    คำว่า “Vet” ในภาษาไทยหมายถึง สัตวแพทย์ หรือ คุณหมอของสัตว์นั่นเองค่ะ เป็นคำทับศัพท์ที่มาจากภาษาอังกฤษ “Veterinarian” ซึ่งเป็นผู้ที่มีความรู้ความเชี่ยวชาญในการรักษาโรคภัยไข้เจ็บต่างๆ ที่เกิดกับสัตว์ ไม่ว่าจะเป็นสัตว์เลี้ยง สัตว์ปีก หรือแม้แต่สัตว์ใหญ่ก็ตาม ในชีวิตประจำวัน เรามักจะคุ้นเคยกับคำว่า “Vet” เมื่อพาสัตว์เลี้ยงไปหาหมอ เช่น เวลาสุนัขของเราไม่สบาย หรือแมวมีอาการผิดปกติ เราก็จะพูดกันว่า “พาหมาไปหา Vet” หรือ “นัด Vet ไว้ตอนบ่าย” เป็นต้น คุณหมอ Vet จะทำหน้าที่ตรวจวินิจฉัยโรค ให้ยา ฉีดวัคซีน หรือทำการผ่าตัดให้กับสัตว์ เพื่อให้สัตว์กลับมามีสุขภาพแข็งแรงค่ะ ความหมายและการใช้งาน “Vet” มาจากคำว่า “Veterinarian” ในภาษาอังกฤษ หมายถึง สัตวแพทย์ ผู้ประกอบวิชาชีพในการดูแลสุขภาพของสัตว์ การใช้งานในภาษาไทยส่วนใหญ่จะเป็นการเรียกทับศัพท์โดยตรง หรือใช้ในบริบทที่เกี่ยวกับการรักษาพยาบาลสัตว์ เช่น คลินิกสัตว์ หรือโรงพยาบาลสัตว์ ตัวอย่างการใช้งาน “น้องหมาของฉันมีอาการซึมๆ เลยต้องพาไปหา Vet ด่วน” “คุณแม่นัด Vet…

  • "Repaired” แปลว่า

    คำว่า “Repaired” ในภาษาอังกฤษ หมายถึง การซ่อมแซม การแก้ไข หรือการทำให้กลับคืนสู่สภาพเดิมหลังจากที่เสียหาย ชำรุด หรือใช้งานไม่ได้ ในชีวิตประจำวัน เรามักจะเจอคำนี้บ่อยๆ เวลาพูดถึงสิ่งของที่เสียแล้วได้รับการแก้ไขให้กลับมาใช้งานได้ เช่น โทรศัพท์มือถือที่หน้าจอแตกแล้วนำไปซ่อม หรือรถยนต์ที่เสียแล้วนำไปเข้าอู่เพื่อทำการ “repaired” นอกจากนี้ยังสามารถใช้กับสิ่งที่ไม่ใช่สิ่งของได้ด้วย เช่น ความสัมพันธ์ที่เคยมีปัญหากัน แล้วได้รับการ “repaired” หรือปรับปรุงให้ดีขึ้น ความหมายและการใช้งาน คำว่า “Repaired” มาจากกริยา “repair” ซึ่งมีความหมายหลักๆ คือ การซ่อมแซม ทำให้กลับมาสภาพดี การแก้ไขข้อผิดพลาด หรือการทำให้คืนดีกัน ตัวอย่างการใช้งาน My phone needs to be repaired. (โทรศัพท์ของฉันต้องได้รับการซ่อมแซม) The old house was carefully repaired to its original glory. (บ้านเก่าได้รับการซ่อมแซมอย่างระมัดระวังให้กลับคืนสู่ความงดงามดั้งเดิม) They are trying…

  • "Reference” แปลว่า

    คำว่า “Reference” เป็นคำทับศัพท์ภาษาอังกฤษที่คนไทยนิยมใช้กันอย่างแพร่หลายในหลากหลายสถานการณ์ หมายถึง การอ้างอิงถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ไม่ว่าจะเป็นบุคคล ข้อมูล เอกสาร หรือแหล่งที่มา เพื่อใช้เป็นหลักฐาน สนับสนุน หรือยืนยันข้อเท็จจริงบางประการ หรือเพื่อแสดงที่มาของข้อมูลนั้นๆ ในชีวิตประจำวัน เรามักพบเจอคำว่า “Reference” ในบริบทของการทำงาน การเรียน หรือแม้กระทั่งการแนะนำตัว เช่น เมื่อเราสมัครงาน บริษัทอาจขอ “Reference” ซึ่งหมายถึง การขอข้อมูลติดต่อของบุคคลที่สามารถยืนยันประวัติการทำงานหรือความสามารถของเราได้ หรือในการเขียนรายงานวิชาการ นักเรียนนักศึกษาต้องมีการ “Reference” แหล่งที่มาของข้อมูล เพื่อแสดงความโปร่งใสและป้องกันการคัดลอกผลงาน ความหมายและการใช้งาน โดยทั่วไป “Reference” หมายถึง การอ้างถึง หรือ การอ้างอิง ซึ่งสามารถแบ่งการใช้งานหลักๆ ได้ดังนี้: การอ้างอิงบุคคล (Personal Reference): ใช้ในบริบทของการสมัครงาน การขอสินเชื่อ หรือการสมัครเข้าศึกษาต่อ โดยเป็นการให้ข้อมูลติดต่อของบุคคลที่รู้จักเราดี เช่น หัวหน้างานเก่า อาจารย์ หรือเพื่อนร่วมงาน ที่สามารถให้ข้อมูลเกี่ยวกับนิสัย ความประพฤติ หรือความสามารถของเราได้ การอ้างอิงข้อมูล (Data…

  • "Minor” แปลว่า

    คำว่า “Minor” ในภาษาอังกฤษ หมายถึง “เล็กน้อย” “รอง” “ไม่สำคัญ” หรือ “ส่วนน้อย” เป็นคำคุณศัพท์ที่ใช้อธิบายสิ่งที่มีขนาดเล็กกว่า ไม่สำคัญเท่า หรือเป็นส่วนหนึ่งที่น้อยกว่าของสิ่งที่ใหญ่กว่า ในชีวิตประจำวัน เรามักจะเจอคำว่า “Minor” ในสถานการณ์ต่างๆ เช่น การพูดถึงอุบัติเหตุที่ไม่มีผู้บาดเจ็บสาหัส ก็อาจเรียกว่า “minor accident” หรือเมื่อพูดถึงนักแสดงที่ไม่ได้เป็นตัวเอก ก็อาจเรียกว่า “minor role” ในทางธุรกิจ อาจมีการแบ่งกลุ่มลูกค้าเป็น “major customers” (ลูกค้ารายใหญ่) และ “minor customers” (ลูกค้ารายย่อย) หรือในบริบทของการเรียน อาจหมายถึงวิชาเลือกที่เรียนเสริม นอกเหนือจากวิชาเอกหลัก ความหมายและการใช้งาน คำว่า “Minor” ใช้เพื่อบ่งบอกถึงสิ่งที่เล็กกว่า ไม่สำคัญเท่า หรือเป็นส่วนประกอบที่ไม่ใช่ส่วนหลัก โดยสามารถใช้ได้ในหลายบริบท เช่น ขนาดเล็ก: เช่น a minor injury (อาการบาดเจ็บเล็กน้อย) ความสำคัญรอง: เช่น a minor…

  • "Concentrated” แปลว่า

    คำว่า “Concentrated” เป็นภาษาอังกฤษ หมายถึง การทำให้เข้มข้นขึ้น การรวมตัวกัน หรือการมุ่งความสนใจไปที่สิ่งใดสิ่งหนึ่งโดยเฉพาะ ในชีวิตประจำวัน เรามักจะเจอคำว่า “Concentrated” ในหลายบริบท เช่น เวลาพูดถึงของเหลวที่ถูกทำให้มีความเข้มข้นสูงขึ้น หรือเวลาพูดถึงการตั้งใจทำอะไรบางอย่างอย่างจริงจังโดยไม่วอกแวก ความหมายและการใช้งาน คำว่า “Concentrated” สามารถใช้ได้หลายความหมาย ขึ้นอยู่กับบริบท: ความเข้มข้น (ของสาร): ใช้กับของเหลวหรือสารต่างๆ ที่ถูกทำให้มีความเข้มข้นสูงขึ้น เช่น น้ำผลไม้เข้มข้น (concentrated juice) หรือน้ำยาทำความสะอาดเข้มข้น (concentrated cleaner) การรวมกลุ่ม/การรวมศูนย์: หมายถึง การที่สิ่งต่างๆ มารวมกันในที่เดียว หรือการให้ความสำคัญกับจุดศูนย์กลาง การตั้งใจ/การจดจ่อ: หมายถึง การใช้สมาธิทั้งหมดไปกับสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างแน่วแน่ ไม่วอกแวก ตัวอย่างการใช้งาน “น้ำส้มสายชูขวดนี้เป็นแบบ concentrated ต้องผสมน้ำก่อนใช้” (หมายถึง น้ำส้มสายชูมีความเข้มข้นสูง ต้องเจือจาง) “นักเรียนกำลัง concentrated กับการทำข้อสอบ” (หมายถึง นักเรียนกำลังตั้งใจและจดจ่อกับการทำข้อสอบ) “การประชุมครั้งนี้เป็นการรวมตัวของผู้นำระดับสูง (a concentrated meeting…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *