"Targeted” แปลว่า

คำว่า “Targeted” เป็นภาษาอังกฤษ หมายถึง การกำหนดเป้าหมายที่เฉพาะเจาะจง หรือการพุ่งเป้าไปยังกลุ่มเป้าหมายที่ต้องการสื่อสารหรือนำเสนอสิ่งใดสิ่งหนึ่งโดยเฉพาะ

ในการใช้งานจริง เรามักจะเห็นคำว่า “Targeted” ในบริบทของการตลาดและการโฆษณา เช่น การลงโฆษณาแบบ Targeted Ads ที่จะแสดงโฆษณาให้กับกลุ่มคนที่มีความสนใจ พฤติกรรม หรือข้อมูลประชากรตรงกับที่เราตั้งเป้าไว้เท่านั้น ไม่ใช่การแสดงโฆษณาแบบสุ่มไปให้ทุกคน นอกจากนี้ ยังอาจใช้ในความหมายของการสื่อสารที่เน้นเจาะจงไปยังบุคคลหรือกลุ่มคนใดกลุ่มคนหนึ่ง เพื่อให้เกิดผลลัพธ์ที่ต้องการ เช่น การส่งอีเมลแบบ Targeted Email เพื่อนำเสนอสินค้าหรือบริการที่ตรงกับความสนใจของแต่ละบุคคล

ความหมายและการใช้งาน

คำว่า “Targeted” มาจากคำกริยา “target” ที่แปลว่า “ตั้งเป้า” เมื่อเติม “-ed” เข้าไป จะกลายเป็นคำคุณศัพท์ (adjective) ที่ขยายความหมายว่า “ที่ถูกกำหนดเป้าหมายไว้แล้ว” หรือ “ที่มุ่งตรงไปยังเป้าหมาย” โดยเน้นถึงความเฉพาะเจาะจงและมีจุดประสงค์ที่ชัดเจน

ตัวอย่างการใช้งาน

การตลาด: “บริษัทใช้ Targeted Marketing เพื่อเข้าถึงลูกค้ากลุ่มวัยรุ่นที่สนใจแฟชั่น” (บริษัทใช้การตลาดแบบเจาะจงกลุ่มเป้าหมายเพื่อเข้าถึงลูกค้ากลุ่มวัยรุ่นที่สนใจแฟชั่น)

การโฆษณา: “โฆษณานี้เป็น Targeted Ad ที่แสดงเฉพาะผู้ที่เคยเข้าชมเว็บไซต์ของเรา” (โฆษณานี้เป็นการโฆษณาแบบเจาะจงที่แสดงเฉพาะผู้ที่เคยเข้าชมเว็บไซต์ของเรา)

การสื่อสาร: “เราต้องทำการ Targeted Communication เพื่อชี้แจงประเด็นนี้ให้กับพนักงานแต่ละแผนกโดยตรง” (เราต้องทำการสื่อสารแบบเจาะจงเพื่อชี้แจงประเด็นนี้ให้กับพนักงานแต่ละแผนกโดยตรง)

บริบทที่พบบ่อย

คำว่า “Targeted” มักจะพบได้บ่อยในวงการธุรกิจ การตลาด การโฆษณา การสื่อสาร และการวิเคราะห์ข้อมูล โดยเฉพาะอย่างยิ่งในยุคดิจิทัลที่สามารถระบุและเข้าถึงกลุ่มเป้าหมายได้อย่างแม่นยำมากขึ้น


“Targeted” แตกต่างจาก “General” อย่างไร?

“Targeted” หมายถึง การเจาะจงไปยังกลุ่มเป้าหมายที่เฉพาะเจาะจง มีลักษณะหรือความสนใจที่ชัดเจน ในขณะที่ “General” หมายถึง การครอบคลุมหรือสื่อสารในวงกว้าง ไม่ได้เจาะจงกลุ่มใดกลุ่มหนึ่งเป็นพิเศษ

การใช้ “Targeted” ในชีวิตประจำวันมีประโยชน์อย่างไร?

การใช้ “Targeted” ช่วยให้การสื่อสารหรือการนำเสนอมีประสิทธิภาพมากขึ้น เพราะสามารถส่งสารไปยังผู้ที่น่าจะสนใจหรือได้รับประโยชน์มากที่สุด ทำให้ประหยัดทรัพยากรและเพิ่มโอกาสในการบรรลุวัตถุประสงค์ที่ตั้งไว้

มีคำอื่นที่ใกล้เคียงกับ “Targeted” หรือไม่?

คำที่ใกล้เคียงอาจมี เช่น “Specific” (เฉพาะเจาะจง), “Focused” (มุ่งเน้น), หรือ “Niche” (เฉพาะกลุ่ม) ซึ่งล้วนมีความหมายที่เน้นความเฉพาะเจาะจงในบริบทที่แตกต่างกันไป

Similar Posts

  • "Commanded” แปลว่า

    คำว่า “Commanded” เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ หมายถึง การออกคำสั่ง การบัญชาการ หรือการสั่งการ โดยทั่วไปแล้วจะใช้เมื่อมีบุคคลหรือหน่วยงานที่มีอำนาจสั่งให้ผู้อื่นทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างชัดเจนและแน่นอน ในชีวิตประจำวัน เราอาจจะเจอคำนี้ในบริบทที่หลากหลาย เช่น ผู้บังคับบัญชาออกคำสั่งให้ลูกน้อง หรือในสถานการณ์ที่ต้องมีการควบคุมดูแลอย่างเข้มงวด เช่น กัปตันเรือออกคำสั่งให้ลูกเรือ หรือแม้แต่ในการใช้เทคโนโลยี เช่น การออกคำสั่งให้กับคอมพิวเตอร์หรือโปรแกรมต่างๆ เพื่อให้ทำงานตามที่ต้องการ ความหมายและการใช้งาน คำว่า “Commanded” มาจากคำกริยา “command” ซึ่งมีความหมายหลักคือ การออกคำสั่ง การควบคุม หรือการมีอำนาจเหนือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง เมื่อเติม “-ed” เข้าไป จะกลายเป็นรูปอดีต (past tense) หรือเป็นส่วนขยาย (past participle) เพื่อบอกว่าการกระทำนั้นได้เกิดขึ้นแล้ว หรือใช้ในรูปของประโยคกรรมวาจก (passive voice) เพื่อเน้นว่าผู้ถูกกระทำเป็นผู้รับคำสั่ง ตัวอย่างการใช้งาน หากพูดถึงสถานการณ์ในอดีต เช่น “The general commanded his troops to advance.” (นายพลบัญชาการให้ทหารของเขาเคลื่อนทัพไปข้างหน้า) หรือในกรณีที่ถูกสั่ง เช่น…

  • "Losses” แปลว่า

    คำว่า “Losses” ในภาษาอังกฤษ หมายถึง การสูญเสีย หรือ ความเสียหาย โดยทั่วไปแล้วมักจะใช้ในบริบทที่เกี่ยวข้องกับการเงิน ธุรกิจ หรือสถานการณ์ที่เกิดความเสียหายจนทำให้เกิดการขาดทุน หรือไม่ได้รับผลกำไรตามที่คาดหวัง ในชีวิตประจำวัน เราอาจจะได้ยินคำว่า “Losses” บ่อยครั้งในข่าวเศรษฐกิจ หรือบทวิเคราะห์เกี่ยวกับผลประกอบการของบริษัทต่างๆ เช่น บริษัท A มี “Losses” ในไตรมาสนี้ หมายความว่า บริษัท A ขาดทุน หรือมีรายได้น้อยกว่าค่าใช้จ่าย หรืออาจใช้ในสถานการณ์ทั่วไปที่เกิดความเสียหาย เช่น การสูญเสียสิ่งของ หรือโอกาสบางอย่าง ความหมายและการใช้งาน “Losses” แปลตรงตัวว่า “การสูญเสีย” หรือ “ความเสียหาย” เป็นคำนามพหูพจน์ของคำว่า “Loss” ซึ่งหมายถึงการขาดทุน การสูญเสีย หรือความพ่ายแพ้ คำนี้มักถูกใช้ในหลายบริบท: การเงินและธุรกิจ: ใช้เพื่ออธิบายผลประกอบการที่ติดลบ หรือการขาดทุนทางการเงิน เช่น “The company reported significant financial losses last year.”…

  • "Guessed” แปลว่า

    คำว่า “Guessed” เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษที่แปลว่า “เดา” หรือ “คาดเดา” ในภาษาไทย หมายถึง การพยายามบอกหรือคาดคะเนบางสิ่งบางอย่างโดยอาศัยข้อมูลเพียงเล็กน้อย หรือไม่มีข้อมูลเลย เป็นการแสดงความคิดเห็นหรือคำตอบโดยที่ยังไม่มั่นใจในความถูกต้อง 100% ในชีวิตประจำวัน เรามักจะใช้คำว่า “Guessed” ในสถานการณ์ที่ต้องตอบคำถามที่ตัวเองไม่แน่ใจ หรือเมื่อต้องการทายผลลัพธ์บางอย่าง เช่น ถ้าเพื่อนถามว่า “วันนี้อากาศจะเป็นยังไงนะ?” เราอาจจะตอบว่า “I guessed it might rain.” (ฉันเดาว่าฝนอาจจะตก) หรือเมื่อเราเห็นบางคนกำลังพยายามแก้ปัญหาอะไรบางอย่าง แล้วเราอยากให้กำลังใจ เราก็อาจจะพูดว่า “You guessed it right!” (คุณเดาถูกแล้ว!) หรือถ้าเขาเดาผิด เราก็อาจจะพูดว่า “You guessed wrong.” (คุณเดาผิด) เป็นการสื่อสารที่แสดงถึงการคาดคะเนอย่างไม่เป็นทางการ ความหมายและการใช้งาน “Guessed” มาจากกริยาช่องที่ 2 และ 3 ของคำว่า “guess” ซึ่งมีความหมายหลักคือ การเดา การคาดคะเน หรือการทาย โดยไม่มีหลักฐานหรือข้อมูลที่แน่นอนมารองรับ…

  • "Coastal” แปลว่า

    คำว่า “Coastal” โดยทั่วไปแล้วหมายถึง “ชายฝั่งทะเล” หรือ “ที่เกี่ยวข้องกับชายฝั่งทะเล” ค่ะ เป็นคำคุณศัพท์ที่ใช้อธิบายสิ่งต่างๆ ที่อยู่ใกล้ทะเล หรือมีลักษณะที่สัมพันธ์กับบริเวณชายฝั่งทะเลนั่นเอง ในชีวิตประจำวัน เรามักจะได้ยินคำว่า “Coastal” ในบริบทต่างๆ เช่น การพูดถึงสภาพอากาศที่ชายฝั่ง (coastal weather) ซึ่งอาจมีลมแรงกว่าในแผ่นดิน หรือการพูดถึงภูมิประเทศแบบชายฝั่ง (coastal landscape) ที่มักจะมีหาดทราย หน้าผา หรือป่าชายเลน นอกจากนี้ ยังอาจใช้กับการอธิบายเมืองหรือชุมชนที่ตั้งอยู่ริมทะเล (coastal town/city) หรือกิจกรรมต่างๆ ที่ทำบริเวณชายฝั่ง เช่น การท่องเที่ยวชายฝั่ง (coastal tourism) หรือการประมงชายฝั่ง (coastal fishing) เป็นต้นค่ะ ความหมายและการใช้งาน “Coastal” หมายถึง ที่เกี่ยวกับชายฝั่งทะเล หรือตั้งอยู่บริเวณชายฝั่งทะเล ใช้เพื่อขยายคำนามที่เกี่ยวข้องกับสถานที่ สภาพแวดล้อม หรือกิจกรรมที่เกิดขึ้นใกล้กับทะเล ตัวอย่างการใช้งาน Coastal road: ถนนเลียบชายฝั่งทะเล Coastal erosion: การกัดเซาะชายฝั่ง Coastal…

  • "Glad” แปลว่า

    คำว่า “Glad” เป็นคำคุณศัพท์ในภาษาอังกฤษที่ใช้แสดงความรู้สึกดีใจ มีความสุข หรือพอใจต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง เป็นความรู้สึกเชิงบวกที่เกิดขึ้นเมื่อเราได้รับข่าวดี ประสบการณ์ที่ดี หรือเมื่อสิ่งต่างๆ เป็นไปตามที่เราคาดหวัง ในชีวิตประจำวัน เรามักจะได้ยินหรือใช้คำว่า “Glad” ในสถานการณ์ต่างๆ มากมาย เช่น เมื่อเพื่อนเล่าเรื่องดีๆ ให้ฟัง เราอาจจะบอกว่า “I’m glad to hear that” (ฉันดีใจที่ได้ยินแบบนั้น) หรือเมื่อเราได้พบเจอใครสักคนหลังจากที่ไม่ได้เจอกันนาน เราก็อาจจะพูดว่า “I’m glad to see you” (ดีใจที่ได้เจอคุณ) เป็นคำที่ใช้แสดงความรู้สึกยินดีอย่างตรงไปตรงมาและเป็นกันเอง ความหมายและการใช้งาน คำว่า “Glad” หมายถึง รู้สึกดีใจ, พึงพอใจ, ยินดี เป็นความรู้สึกที่เกิดจากความสุข ความพอใจ หรือการได้รับสิ่งที่ดี ตัวอย่างการใช้งาน “I’m so glad you could make it to the party.” (ฉันดีใจมากที่คุณมางานปาร์ตี้ได้)…

  • "Revisions” แปลว่า

    คำว่า “Revisions” ในภาษาอังกฤษ โดยทั่วไปแล้วหมายถึง การแก้ไข การปรับปรุง หรือการเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง โดยเฉพาะอย่างยิ่งหลังจากที่ได้มีการตรวจสอบหรือพิจารณาแล้ว เพื่อให้ผลลัพธ์สุดท้ายมีความถูกต้อง สมบูรณ์ หรือตรงตามความต้องการมากขึ้น ในชีวิตประจำวัน เราอาจจะเจอคำว่า “Revisions” ได้ในหลายสถานการณ์ เช่น เมื่อนักเรียนส่งการบ้านหรือรายงาน แล้วครูให้กลับไปแก้ไขตามคำแนะนำ นั่นก็คือการทำ Revisions หรือเมื่อนักเขียนส่งต้นฉบับนิยายให้บรรณาธิการพิจารณา แล้วบรรณาธิการแนะนำให้ปรับปรุงบางส่วน นักเขียนก็จะทำการ Revisions เนื้อหาเหล่านั้น หรือแม้กระทั่งในการทำงาน เมื่อเราส่งงานนำเสนอให้หัวหน้าดู แล้วหัวหน้าขอให้ปรับแก้ข้อมูลบางอย่าง เราก็ต้องกลับไปทำ Revisions งานของเราก่อนนำเสนอจริง ความหมายและการใช้งาน “Revisions” มาจากคำกริยา “revise” ที่แปลว่า แก้ไข ปรับปรุง หรือทบทวน เมื่อเติม “s” เข้าไป จะกลายเป็นคำนามพหูพจน์ หมายถึง การแก้ไขหลายๆ ครั้ง หรือผลลัพธ์ของการแก้ไขนั้นๆ ตัวอย่างการใช้งาน “The teacher asked for revisions on my…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *