"Screening” แปลว่า

คำว่า “Screening” ในภาษาไทยมีความหมายหลักๆ คือ การคัดกรอง การตรวจสอบ หรือการคัดเลือก เพื่อให้ได้มาซึ่งคุณสมบัติที่ต้องการ หรือเพื่อแยกสิ่งที่ไม่ต้องการออกไป เป็นกระบวนการที่ใช้กันอย่างแพร่หลายในหลากหลายบริบท ไม่ว่าจะเป็นการแพทย์ การจ้างงาน หรือแม้แต่ในชีวิตประจำวัน

ในชีวิตประจำวัน เรามักจะพบเจอคำว่า “Screening” ในหลายสถานการณ์ เช่น เมื่อไปตรวจสุขภาพ แพทย์อาจทำการ “Screening” เพื่อหาความเสี่ยงของโรคต่างๆ ก่อนที่จะลงลึกในการตรวจ หรือเมื่อบริษัทต้องการรับสมัครงาน ผู้จัดการฝ่ายบุคคลก็จะทำการ “Screening” ใบสมัครงานของผู้สมัครเพื่อคัดเลือกผู้ที่มีคุณสมบัติเหมาะสมที่สุดเข้ามาสัมภาษณ์ นอกจากนี้ การ “Screening” ยังอาจหมายถึงการฉายภาพยนตร์ หรือการแสดงผลงานต่างๆ ด้วย

ความหมายและการใช้งาน

โดยทั่วไป “Screening” หมายถึง กระบวนการประเมินหรือตรวจสอบบางสิ่งบางอย่างอย่างรวดเร็ว เพื่อระบุหรือคัดแยกกลุ่มที่มีลักษณะเฉพาะที่สนใจ หรือเพื่อกำจัดสิ่งที่ไม่ต้องการออกไป

ตัวอย่างการใช้งาน

  • **การแพทย์:** การทำ Mammogram Screening เพื่อตรวจหามะเร็งเต้านมในระยะเริ่มต้น
  • **การจ้างงาน:** การ Screening Resume หรือใบสมัครงาน เพื่อคัดเลือกผู้สมัครที่มีคุณสมบัติเบื้องต้น
  • **ความปลอดภัย:** การ Screening ผู้โดยสารที่สนามบิน เพื่อตรวจสอบสิ่งของต้องห้าม
  • **ภาพยนตร์:** การ Screening หนังใหม่ให้กับนักวิจารณ์ก่อนเข้าฉายทั่วไป

บริบทที่พบบ่อย

คำว่า “Screening” มักถูกใช้ในบริบทที่ต้องการคัดแยกหรือประเมินอย่างรวดเร็วและมีประสิทธิภาพ เพื่อประหยัดเวลาและทรัพยากรในการตรวจสอบเชิงลึก หรือเพื่อหาผู้ที่มีแนวโน้มที่จะมีคุณสมบัติที่ต้องการ

🔷 FAQ SECTION

“Screening” ในการแพทย์หมายถึงอะไร?

ในการแพทย์ “Screening” หมายถึง การตรวจคัดกรองเพื่อหาความเสี่ยงหรือสัญญาณเริ่มต้นของโรคในกลุ่มประชากรที่ดูเหมือนจะแข็งแรงดี เพื่อให้สามารถรักษาหรือป้องกันได้ตั้งแต่เนิ่นๆ

การ “Screening” ผู้สมัครงานมีความสำคัญอย่างไร?

การ “Screening” ผู้สมัครงานช่วยให้บริษัทสามารถคัดกรองผู้ที่มีคุณสมบัติเบื้องต้นตรงตามที่ต้องการได้อย่างรวดเร็ว ทำให้ลดจำนวนผู้สมัครที่ต้องพิจารณาในขั้นตอนต่อไป ช่วยประหยัดเวลาและทรัพยากรในการสรรหาบุคลากร

Similar Posts

  • "Episode” แปลว่า

    คำว่า “Episode” เป็นคำทับศัพท์ภาษาอังกฤษที่ใช้กันทั่วไปในภาษาไทย หมายถึง ตอน หรือ ส่วนหนึ่งของเรื่องราวที่ต่อเนื่องกัน โดยเฉพาะอย่างยิ่งในบริบทของซีรีส์ ภาพยนตร์ รายการโทรทัศน์ พอดแคสต์ หรือวิดีโอที่มีการแบ่งเนื้อหาออกเป็นส่วนๆ เพื่อให้ติดตามได้ง่ายขึ้น ในชีวิตประจำวัน เรามักจะเจอคำว่า “Episode” ในการพูดคุยเกี่ยวกับรายการโปรด หรือเมื่อกำลังรอติดตามเนื้อหาตอนต่อไป เช่น “ตอนล่าสุดของซีรีส์เรื่องนี้สนุกมากเลย” หรือ “ฟังพอดแคสต์ตอนใหม่แล้วได้ความรู้เยอะเลย” เราใช้คำนี้เพื่ออ้างถึงส่วนย่อยๆ ของเนื้อหาที่ถูกแบ่งออกเป็นตอนๆ อย่างชัดเจน ทำให้การรับชมหรือรับฟังเป็นไปอย่างต่อเนื่องและเป็นระบบ ความหมายและการใช้งาน “Episode” หมายถึง ตอน หรือ องก์ ของเรื่องราวที่ต่อเนื่องกัน ใช้เรียกส่วนหนึ่งของรายการทีวี ซีรีส์ ภาพยนตร์ พอดแคสต์ หรือเนื้อหามัลติมีเดียอื่นๆ ที่ถูกแบ่งออกเป็นหลายๆ ส่วนตามลำดับ ตัวอย่างการใช้งาน ตัวอย่างเช่น ในซีรีส์เรื่องหนึ่ง อาจมีหลาย “Episode” ซึ่งแต่ละ “Episode” จะเล่าเรื่องราวต่อจากตอนก่อนหน้า หรือนำเสนอเรื่องราวใหม่ในธีมเดียวกัน บริบทที่ใช้บ่อย เรามักจะพบคำว่า “Episode” ในบริบทของการชมซีรีส์ ภาพยนตร์ หรือการฟังพอดแคสต์…

  • "Reinforce” แปลว่า

    คำว่า “Reinforce” ในภาษาไทยมีความหมายว่า “เสริมกำลัง”, “ทำให้แข็งแกร่งขึ้น” หรือ “ตอกย้ำ” ครับ เป็นการทำให้สิ่งใดสิ่งหนึ่งมีความมั่นคง แน่นหนา หรือมีน้ำหนักมากขึ้นกว่าเดิม ในชีวิตประจำวัน เรามักจะใช้คำว่า “Reinforce” ในบริบทที่ต้องการทำให้บางสิ่งบางอย่างมีความชัดเจน หนักแน่น หรือคงทนมากขึ้น เช่น เมื่อเราต้องการให้ใครสักคนจำบางสิ่งได้ดีขึ้น เราก็จะพูดซ้ำๆ หรือให้ข้อมูลเพิ่มเติมเพื่อเป็นการ “Reinforce” ความจำ หรือในงานก่อสร้าง เมื่อต้องการทำให้โครงสร้างแข็งแรงขึ้น ก็จะมีการ “Reinforce” ด้วยเหล็กเส้นหรือวัสดุอื่นๆ เพื่อเพิ่มความแข็งแกร่ง ความหมายและการใช้งาน คำว่า “Reinforce” ใช้เพื่ออธิบายการกระทำที่ทำให้บางสิ่งมีความแข็งแรงมากขึ้น มั่นคงขึ้น หรือชัดเจนขึ้น อาจจะเป็นการเสริมทางกายภาพ เช่น การเสริมโครงสร้าง หรือการเสริมทางนามธรรม เช่น การตอกย้ำความคิด ความเชื่อ หรือความทรงจำ ตัวอย่างการใช้งาน 1. “ครูต้อง reinforce บทเรียนเรื่องการคูณซ้ำๆ ให้นักเรียนเข้าใจ” (ครูต้องตอกย้ำบทเรียนเรื่องการคูณซ้ำๆ ให้นักเรียนเข้าใจ) 2. “วิศวกรกำลัง reinforce สะพานเพื่อความปลอดภัย”…

  • "Benefits” แปลว่า

    คำว่า “Benefits” ในภาษาไทยแปลว่า “ประโยชน์” หรือ “ข้อดี” ครับ เป็นคำที่ใช้บอกถึงสิ่งดีๆ ที่ได้รับจากการทำบางสิ่งบางอย่าง การมีสิ่งนั้น หรือการเข้าร่วมกิจกรรมใดกิจกรรมหนึ่ง ในชีวิตประจำวัน เรามักจะเจอคำว่า Benefits ในหลายสถานการณ์ เช่น เวลาเราสมัครงาน บริษัทก็จะบอกถึง “พนักงาน Benefits” ซึ่งก็คือสวัสดิการและผลประโยชน์ต่างๆ ที่พนักงานจะได้รับนอกเหนือจากเงินเดือน เช่น ประกันสุขภาพ วันหยุดพักผ่อน หรือโบนัส หรือเวลาเราซื้อสินค้าหรือบริการ บางทีผู้ขายก็จะบอกถึง “Benefits” ของสินค้าว่ามีอะไรดีบ้าง ช่วยให้ชีวิตเราสะดวกสบายขึ้นอย่างไร หรือช่วยแก้ปัญหาอะไรได้ ความหมายและการใช้งาน “Benefits” หมายถึง ผลดี ข้อได้เปรียบ หรือสิ่งที่เป็นประโยชน์ที่เกิดขึ้นจากบางสิ่งบางอย่าง อาจจะเป็นผลจากการกระทำ การได้รับบางสิ่ง หรือการเป็นสมาชิกของกลุ่มใดกลุ่มหนึ่ง ตัวอย่างการใช้งาน 1. Benefits ของการออกกำลังกาย: ช่วยให้ร่างกายแข็งแรง สุขภาพจิตดี ลดความเครียด 2. Employee Benefits: สวัสดิการที่บริษัทมอบให้พนักงาน เช่น ประกันสังคม, ประกันสุขภาพ,…

  • "Goose” แปลว่า

    คำว่า “Goose” ในภาษาอังกฤษ หมายถึง “ห่าน” ซึ่งเป็นนกน้ำชนิดหนึ่งที่มีขนาดใหญ่ คอยาว และมักอาศัยอยู่เป็นฝูง มีลักษณะเด่นคือเสียงร้องที่ดังและเป็นเอกลักษณ์ ในชีวิตประจำวัน เรามักจะเห็น “Goose” หรือห่านตามฟาร์มเลี้ยงสัตว์ หรือสวนสาธารณะที่มีบ่อน้ำ ผู้คนอาจจะใช้คำว่า “Goose” เพื่ออ้างถึงตัวห่านเอง หรือบางครั้งก็ใช้ในสำนวนที่สื่อถึงความหมายอื่น ๆ เช่น “goosebumps” ที่หมายถึงอาการขนลุก ความหมายและการใช้งาน Goose (กูส) แปลว่า **ห่าน** เป็นคำนามที่ใช้อธิบายถึงนกชนิดหนึ่งที่อยู่ในวงศ์ Anatidae ซึ่งเป็นวงศ์เดียวกับเป็ดและหงส์ ห่านมีหลากหลายสายพันธุ์ และเป็นที่รู้จักกันดีในเรื่องขนาดที่ใหญ่กว่าเป็ด เสียงร้องที่ดัง และพฤติกรรมทางสังคมที่มักอยู่รวมกันเป็นฝูง ตัวอย่างการใช้งาน “I saw a flock of goose flying south for the winter.” (ฉันเห็นฝูงห่านกำลังบินลงใต้เพื่อหนีหนาว) “The farmer raises goose for their meat and…

  • "Make Sense” แปลว่า

    “Make Sense” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้กันบ่อยมากค่ะ ความหมายหลักๆ คือ “สมเหตุสมผล”, “เข้าท่า”, “มีเหตุผลรองรับ” หรือ “เข้าใจได้” ค่ะ เมื่อเราพูดว่าอะไรบางอย่าง “makes sense” หมายความว่าสิ่งนั้นมีความเป็นไปได้ มีตรรกะ หรือมีความเชื่อมโยงที่ทำให้เราเข้าใจได้ ไม่ใช่เรื่องแปลกประหลาดหรือไร้สาระค่ะ ในชีวิตประจำวัน เรามักจะได้ยินหรือใช้คำว่า “Make Sense” ในสถานการณ์ต่างๆ ค่ะ เช่น เวลาที่เพื่อนเล่าเรื่องอะไรให้ฟังแล้วเรารู้สึกว่ามันฟังขึ้น เข้าใจได้ ก็จะบอกว่า “That makes sense.” หรือเวลาที่เรากำลังอธิบายแผนงานอะไรบางอย่าง แล้วอยากให้คนอื่นเข้าใจว่าทำไมเราถึงทำแบบนั้น เราก็อาจจะบอกว่า “Here’s why this plan makes sense…” เพื่ออธิบายเหตุผลเบื้องหลังค่ะ บางทีก็ใช้ในเชิงคำถาม เช่น “Does this make sense?” เพื่อถามว่าสิ่งที่อธิบายไปนั้นอีกฝ่ายเข้าใจหรือไม่ค่ะ ความหมายและการใช้งาน “Make Sense” หมายถึง การมีเหตุผลที่ชัดเจน เข้าใจได้ หรือเป็นไปตามตรรกะค่ะ…

  • "คิมูจิ” แปลว่า

    คำว่า “คิมูจิ” (Kimochi) เป็นคำทับศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่แปลว่า “ความรู้สึก” หรือ “อารมณ์” โดยทั่วไปแล้วใช้เพื่ออธิบายความรู้สึกทางกายภาพหรือทางอารมณ์ที่เกิดขึ้นในขณะนั้น เป็นคำที่ค่อนข้างกว้างและสามารถนำไปใช้ได้ในหลายบริบท ในชีวิตประจำวัน คนญี่ปุ่นมักใช้คำว่า “คิมูจิ” เพื่อสื่อสารเกี่ยวกับความรู้สึกของตนเอง ไม่ว่าจะเป็นความรู้สึกสบายตัว รู้สึกดี รู้สึกไม่สบาย หรือรู้สึกอะไรก็ตามที่เกิดขึ้นกับร่างกายหรือจิตใจ ยกตัวอย่างเช่น หากอากาศร้อนมาก อาจจะพูดว่า “ร้อน คิมูจิ ไม่ดีเลย” หรือหากได้ทานอาหารอร่อยๆ ก็อาจจะพูดว่า “อร่อย คิมูจิ ดีจัง” เป็นต้น นอกจากนี้ยังสามารถใช้ในเชิงอารมณ์ได้ด้วย เช่น เมื่อรู้สึกมีความสุข หรือรู้สึกเศร้า ความหมายและการใช้งาน คำว่า “คิมูจิ” (Kimochi) ในภาษาญี่ปุ่นมีความหมายหลักคือ “ความรู้สึก” ซึ่งครอบคลุมทั้งความรู้สึกทางกายภาพ เช่น ความรู้สึกสบาย ความรู้สึกเจ็บปวด หรือความรู้สึกทางอารมณ์ เช่น ความสุข ความเศร้า ความหงุดหงิด การใช้งานมีความหลากหลาย สามารถใช้ได้ทั้งในเชิงบวกและเชิงลบ ขึ้นอยู่กับบริบทและคำที่ใช้ประกอบ ตัวอย่างการใช้งาน เมื่อรู้สึกสบายตัว: “อา~ คิมูจิ…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *