"Poor” แปลว่า

คำว่า “Poor” ในภาษาอังกฤษ มีความหมายหลักๆ คือ “ยากจน” หรือ “ขัดสน” หมายถึงการขาดแคลนสิ่งจำเป็นในชีวิต เช่น เงิน อาหาร หรือที่อยู่อาศัย ทำให้การดำรงชีวิตเป็นไปอย่างลำบาก

ในชีวิตประจำวัน เรามักจะเจอคำว่า “Poor” ในหลายบริบท ไม่ใช่แค่เรื่องความยากจนทางเศรษฐกิจเท่านั้น แต่อาจหมายถึงสภาพที่ไม่ดีหรือไม่น่าพอใจก็ได้ เช่น การพูดถึง “poor quality” (คุณภาพแย่) หรือ “poor performance” (ผลงานไม่ดี) หรือแม้แต่การแสดงความเห็นใจต่อสถานการณ์ที่ไม่ดีของใครบางคน เช่น “I feel poor for him” (ฉันรู้สึกสงสารเขา)

ความหมายและการใช้งาน

คำว่า “Poor” สามารถใช้ได้หลายลักษณะ:

  • ในเชิงเศรษฐกิจ: หมายถึงผู้ที่ไม่มีทรัพย์สินเงินทองเพียงพอต่อการดำรงชีวิต
  • ในเชิงคุณภาพ: หมายถึงสิ่งที่ไม่ดี ไม่น่าพอใจ หรือมีข้อบกพร่อง
  • ในเชิงความรู้สึก: ใช้แสดงความสงสารหรือเห็นใจ

ตัวอย่างการใช้งาน

  • Poor family: ครอบครัวที่ยากจน
  • Poor health: สุขภาพไม่แข็งแรง หรือ สุขภาพย่ำแย่
  • Poor effort: ความพยายามที่น้อย หรือ ไม่เพียงพอ
  • That’s a poor excuse: นั่นเป็นข้อแก้ตัวที่ไม่ดี (ฟังไม่ขึ้น)

บริบทที่ใช้บ่อย

คำว่า “Poor” มักถูกใช้ในสถานการณ์ที่ต้องการอธิบายถึงการขาดแคลน การด้อยคุณภาพ หรือการแสดงความรู้สึกเห็นใจ โดยอาจปรากฏในข่าวสาร บทสนทนาทั่วไป หรือแม้แต่ในการประเมินผลต่างๆ

🔷 FAQ SECTION

“Poor” ใช้กับสิ่งของได้หรือไม่?

ได้ครับ “Poor” สามารถใช้กับสิ่งของเพื่อบ่งบอกถึงคุณภาพที่ไม่ดี หรือสภาพที่ย่ำแย่ได้ เช่น “poor lighting” (แสงสว่างไม่เพียงพอ) หรือ “poor condition” (สภาพไม่ดี)

“Poor” มีความหมายอื่นอีกไหม?

นอกเหนือจากความหมายหลักว่า “ยากจน” แล้ว “Poor” ยังสามารถหมายถึง “น่าสงสาร” “น้อย” “ขาดแคลน” หรือ “คุณภาพต่ำ” ได้ ขึ้นอยู่กับบริบทที่นำไปใช้

Similar Posts

  • "Substantial” แปลว่า

    คำว่า “Substantial” ในภาษาอังกฤษ หมายถึง การมีปริมาณมาก, สำคัญ, มีแก่นสาร, หรือหนักแน่น เป็นคำที่ใช้อธิบายถึงสิ่งที่มีความสำคัญ มีน้ำหนัก หรือมีขนาดใหญ่ในเชิงคุณภาพหรือปริมาณ ในชีวิตประจำวัน เรามักจะเจอคำว่า “Substantial” ในสถานการณ์ที่ต้องการสื่อถึงความสำคัญหรือปริมาณที่มากพอสมควร เช่น เมื่อพูดถึงผลกำไรที่เพิ่มขึ้นอย่างมาก, การเปลี่ยนแปลงที่ส่งผลกระทบอย่างมีนัยสำคัญ, หรือการให้ความช่วยเหลือที่มีจำนวนมากจนเห็นผลชัดเจน เป็นการบอกว่าสิ่งนั้นไม่ใช่เรื่องเล็กน้อย แต่มีค่าหรือมีผลกระทบที่จับต้องได้ ความหมายและการใช้งาน โดยทั่วไป “Substantial” สามารถแปลได้หลายความหมายขึ้นอยู่กับบริบท แต่หลักๆ คือ: มาก, เยอะ: ใช้กับปริมาณ จำนวน หรือขนาดที่มาก สำคัญ, มีแก่นสาร: ใช้กับสิ่งที่สำคัญ มีความหมาย หรือมีคุณค่า แข็งแรง, มั่นคง: ใช้กับโครงสร้าง หรือหลักฐานที่หนักแน่น ตัวอย่างการใช้งาน Substantial profit: ผลกำไรที่มากพอสมควร Substantial evidence: หลักฐานที่หนักแน่นเพียงพอ Substantial change: การเปลี่ยนแปลงที่สำคัญ A substantial amount of…

  • "Foundations” แปลว่า

    คำว่า “Foundations” ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักๆ ว่า “รากฐาน” หรือ “พื้นฐาน” ซึ่งเป็นสิ่งที่เป็นแกนกลาง เป็นจุดเริ่มต้น หรือเป็นส่วนประกอบสำคัญที่ทำให้สิ่งต่างๆ ตั้งอยู่ได้ หรือพัฒนาต่อไปได้ ไม่ว่าจะเป็นสิ่งที่เป็นรูปธรรม เช่น อาคารบ้านเรือน หรือสิ่งที่เป็นนามธรรม เช่น ความรู้ แนวคิด หรือระบบต่างๆ ในชีวิตประจำวัน เรามักจะพบเจอการใช้คำว่า “Foundations” ในหลายบริบท เช่น เวลาพูดถึงการสร้างบ้าน เราก็จะนึกถึง “Foundations” ของบ้าน ซึ่งก็คือฐานรากที่ต้องแข็งแรงเพื่อรองรับโครงสร้างทั้งหมด หรือเมื่อเราเรียนรู้เรื่องใดเรื่องหนึ่ง เราก็จะพูดถึง “Foundations” ของวิชานั้นๆ ซึ่งก็คือความรู้พื้นฐานที่จำเป็นต้องมีก่อนจะเรียนรู้เรื่องที่ซับซ้อนขึ้น หรือแม้แต่ในเรื่องขององค์กร บริษัทต่างๆ ก็ต้องมี “Foundations” ที่ดี เช่น วัฒนธรรมองค์กร หรือหลักการทำงาน ที่จะช่วยให้องค์กรเติบโตได้อย่างมั่นคง ความหมายและการใช้งาน “Foundations” หมายถึง สิ่งที่เป็นรากฐาน พื้นฐาน หรือหลักการสำคัญที่รองรับหรือเป็นจุดเริ่มต้นของสิ่งอื่น ๆ สามารถใช้ได้ทั้งในเชิงรูปธรรมและนามธรรม ตัวอย่างการใช้งาน การก่อสร้าง: “The…

  • "Puppies” แปลว่า

    คำว่า “Puppies” ในภาษาไทยหมายถึง ลูกสุนัข หรือลูกหมา เป็นคำที่ใช้เรียกสุนัขที่ยังมีอายุน้อย ส่วนใหญ่จะหมายถึงสุนัขที่ยังไม่โตเต็มวัย หรืออยู่ในช่วงวัยเด็กจนถึงวัยรุ่นตอนต้น ในชีวิตประจำวัน คนไทยมักจะใช้คำว่า “Puppies” หรือ “ลูกหมา” เพื่อพูดคุยถึงสุนัขตัวเล็กๆ ที่น่ารัก เวลาเห็นลูกสุนัขตามสวนสาธารณะ ร้านขายสัตว์เลี้ยง หรือแม้แต่ในโซเชียลมีเดีย เราก็มักจะใช้คำนี้เพื่ออธิบายถึงพวกมัน หรือเมื่อพูดถึงการเลี้ยงดูสุนัขตั้งแต่ยังเด็ก ก็จะใช้คำนี้เช่นกัน เป็นคำที่สื่อถึงความน่าเอ็นดู ความขี้เล่น และความไร้เดียงสาของสุนัขวัยเยาว์ ความหมายและการใช้งาน “Puppies” แปลตรงตัวว่า “ลูกสุนัข” หรือ “ลูกหมา” เป็นคำนามที่ใช้เรียกสุนัขที่ยังอยู่ในช่วงวัยเจริญเติบโต ไม่ใช่สุนัขโตเต็มวัย เรามักจะได้ยินคำนี้บ่อยๆ ในบริบทที่เกี่ยวกับสัตว์เลี้ยง การดูแลลูกสุนัข หรือเมื่อพูดถึงความน่ารักของสุนัขเด็กๆ ตัวอย่างการใช้งาน ถ้าคุณเห็นลูกสุนัขที่น่ารัก คุณอาจจะพูดว่า “โอ้โห! Puppies น่ารักจังเลย” หรือเมื่อเพื่อนคุณเพิ่งรับลูกสุนัขมาเลี้ยง คุณก็อาจจะถามว่า “ได้ Puppies มาใหม่เหรอ?” บริบทที่ใช้บ่อย คำว่า “Puppies” นิยมใช้ในบทสนทนาทั่วไปเกี่ยวกับสุนัข โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงสุนัขที่ยังเด็ก มีขนาดเล็ก ขี้เล่น และต้องการการดูแลเป็นพิเศษ…

  • "Meet” แปลว่า

    คำว่า “Meet” ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักๆ คือ “พบ” หรือ “เจอ” เป็นคำกริยาที่ใช้เมื่อคนสองคนขึ้นไปมาอยู่ร่วมกัน หรือได้รู้จักกันเป็นครั้งแรก ในชีวิตประจำวัน เรามักใช้คำว่า “Meet” ในสถานการณ์ที่หลากหลาย เช่น การนัดเจอเพื่อน การประชุมกับเพื่อนร่วมงาน หรือแม้แต่การได้พบกับคนใหม่ๆ ที่ไม่เคยรู้จักมาก่อน ความหมายของ “Meet” จึงครอบคลุมตั้งแต่การพบกันโดยบังเอิญไปจนถึงการนัดหมายอย่างเป็นทางการ ความหมายและการใช้งาน “Meet” สามารถแปลได้หลายอย่างขึ้นอยู่กับบริบท เช่น พบปะ, เจอ: ใช้เมื่อกล่าวถึงการได้พบกับบุคคล หรือกลุ่มคน เช่น “I want to meet my friends.” (ฉันอยากจะไปเจอเพื่อนๆ) ประชุม, ประชุมหารือ: ใช้ในบริบทของการทำงาน หรือการนัดหมายเพื่อปรึกษาหารือ เช่น “We need to meet to discuss the project.” (เราต้องประชุมเพื่อหารือเกี่ยวกับโปรเจกต์) พบกันโดยบังเอิญ: ใช้เมื่อการพบเจอไม่ได้นัดหมายไว้ล่วงหน้า เช่น “I…

  • "บรรพต” แปลว่า

    คำว่า “บรรพต” เป็นคำนามในภาษาไทย หมายถึง ภูเขา หรือเทือกเขา มีความหมายที่ลึกซึ้งและมักใช้ในบริบทที่แสดงถึงความยิ่งใหญ่ ความสูงตระหง่าน หรือความสงบเงียบของธรรมชาติ ในชีวิตประจำวัน เราอาจไม่ค่อยได้ยินคำว่า “บรรพต” บ่อยนักเมื่อพูดถึงภูเขาทั่วไป แต่จะพบได้บ่อยในงานเขียน วรรณกรรม บทกวี หรือการกล่าวถึงสถานที่ที่มีภูเขาสวยงามและมีความสำคัญทางประวัติศาสตร์หรือศาสนา การใช้คำนี้จะช่วยเสริมสร้างภาพลักษณ์ที่ดูสง่างามและมีความหมายมากกว่าคำว่า “ภูเขา” ธรรมดา ความหมายและการใช้งาน คำว่า “บรรพต” มีความหมายหลักคือ ภูเขา หรือเทือกเขา ในบางครั้งอาจหมายถึงส่วนที่สูงที่สุดของภูเขา หรือหมายถึงภูเขาที่ปกคลุมไปด้วยป่าไม้ การใช้งานมักอยู่ในเชิงวรรณศิลป์ หรือเพื่อสื่อถึงความยิ่งใหญ่ อุดมสมบูรณ์ และความสงบ ตัวอย่างการใช้งาน เราอาจพบเห็นการใช้คำว่า “บรรพต” ในประโยค เช่น “สายหมอกลอยเอื่อยปกคลุมยอดบรรพต” หรือ “พระพุทธรูปประดิษฐานอยู่บนบรรพตอันศักดิ์สิทธิ์” ซึ่งเป็นการใช้เพื่อเพิ่มความรู้สึกถึงความงดงามและความสำคัญของสถานที่นั้นๆ บริบทการใช้งานทั่วไป คำว่า “บรรพต” มักปรากฏในบทกวี วรรณกรรม นิทาน หรือในการเรียกชื่อสถานที่ทางธรรมชาติที่มีความสำคัญ เช่น อุทยานแห่งชาติ หรือวัดวาอารามที่ตั้งอยู่บนภูเขาสูง การใช้คำนี้ช่วยให้การพรรณนาถึงธรรมชาติมีความน่าสนใจและสละสลวยยิ่งขึ้น FAQ SECTION “บรรพต”…

  • "Enrolled” แปลว่า

    คำว่า “Enrolled” เป็นคำภาษาอังกฤษที่เมื่อแปลเป็นภาษาไทยแล้วมีความหมายว่า “ลงทะเบียน”, “สมัคร”, “เข้าร่วม” หรือ “ขึ้นทะเบียน” ค่ะ โดยทั่วไปจะใช้ในบริบทของการสมัครเข้าเรียน การเข้าร่วมกิจกรรม หรือการลงทะเบียนในระบบใดระบบหนึ่ง ในชีวิตประจำวัน เรามักจะเจอคำว่า “Enrolled” บ่อยครั้งเมื่อพูดถึงการเรียนการสอน เช่น การลงทะเบียนเรียนในมหาวิทยาลัย การสมัครเข้าคอร์สเรียนออนไลน์ หรือแม้กระทั่งการสมัครเป็นสมาชิกของกลุ่มหรือชมรมต่างๆ ถ้าใครกำลังจะไปเรียนต่อต่างประเทศ หรือสมัครเรียนหลักสูตรใหม่ๆ ก็มักจะได้ยินคำนี้ หรือเห็นคำนี้ในเอกสารการสมัครค่ะ ความหมายและการใช้งาน คำว่า “Enrolled” หมายถึง การที่บุคคลได้ทำการลงทะเบียนหรือสมัครอย่างเป็นทางการแล้ว ทำให้มีสิทธิ์เข้าร่วมหรือเป็นส่วนหนึ่งของสิ่งนั้นๆ ไม่ว่าจะเป็นหลักสูตรการศึกษา กิจกรรม หรือบริการต่างๆ ตัวอย่างการใช้งาน “I have enrolled in the online English course.” “Students need to be enrolled by the end of the month.” “She enrolled…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *