"Pathetic” แปลว่า

คำว่า “Pathetic” ในภาษาอังกฤษมีความหมายถึง น่าสมเพช น่าเวทนา หรือน่าสงสาร เป็นคำที่ใช้บรรยายถึงบุคคล สถานการณ์ หรือสิ่งของที่ดูอ่อนแอ ไร้ค่า หรือน่าผิดหวังอย่างมาก จนทำให้รู้สึกสงสารหรือไม่อยากจะมอง

ในชีวิตประจำวัน เราอาจจะเจอคำว่า “Pathetic” ได้ในหลายบริบท เช่น เมื่อเห็นใครทำอะไรที่ดูไม่เอาไหน ไร้ความสามารถ หรือตกอยู่ในสภาพที่น่าสงสารมากๆ คนไทยอาจจะใช้คำว่า “น่าสมเพช” “น่าเวทนา” หรือ “น่าสงสาร” ในความหมายใกล้เคียงกัน เพื่อสื่อถึงความรู้สึกเห็นอกเห็นใจ หรือบางครั้งก็อาจจะใช้ในเชิงดูถูกเล็กน้อยก็ได้ ขึ้นอยู่กับน้ำเสียงและสถานการณ์

ความหมายและการใช้งาน

“Pathetic” ใช้เพื่ออธิบายถึงสิ่งที่ทำให้รู้สึกสงสารหรือเวทนา อาจเป็นเพราะความอ่อนแอ ความไร้ความสามารถ ความล้มเหลว หรือสภาพที่น่าผิดหวังอย่างยิ่ง

ตัวอย่างการใช้งาน

เช่น “The stray dog looked so pathetic, shivering in the rain.” (หมาจรจัดดูน่าสงสารมาก สั่นเทาอยู่ท่ามกลางสายฝน) หรือ “His excuse for being late was pathetic.” (ข้อแก้ตัวที่เขาให้สำหรับการมาสายนั้นน่าสมเพชมาก)

บริบทที่พบบ่อย

คำนี้มักใช้เมื่อต้องการแสดงความรู้สึกเห็นอกเห็นใจต่อความอ่อนแอหรือความล้มเหลวของผู้อื่น หรือใช้ในเชิงตำหนิเมื่อเห็นว่าการกระทำหรือคำพูดของใครบางคนดูไม่น่าเชื่อถือหรือน่าสมเพช

“Pathetic” แปลว่าอะไร?

“Pathetic” แปลว่า น่าสมเพช น่าเวทนา หรือน่าสงสาร เป็นคำที่ใช้บรรยายถึงสิ่งที่ทำให้รู้สึกสงสารอย่างมาก

ใช้คำว่า “Pathetic” ในสถานการณ์แบบไหนได้บ้าง?

สามารถใช้ได้เมื่อเห็นใครตกอยู่ในสถานการณ์ที่น่าสงสาร เช่น คนที่ทำผิดพลาดซ้ำๆ หรือเจอเรื่องที่ทำให้ดูอ่อนแอไร้ทางสู้ หรือใช้กับสิ่งของที่ดูเก่า ชำรุดทรุดโทรมจนน่าเวทนา

Similar Posts

  • "Catch” แปลว่า

    คำว่า “Catch” ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักๆ ว่า “จับ” หรือ “คว้า” ครับ เป็นคำกริยาที่ใช้เมื่อเราต้องการรับหรือยึดสิ่งของที่กำลังเคลื่อนที่เข้ามาหาเรา หรือเมื่อเราต้องการทำให้บางสิ่งหยุดนิ่ง ในชีวิตประจำวัน เราใช้คำว่า “Catch” บ่อยครั้งในสถานการณ์ต่างๆ มากมาย เช่น เวลาเล่นกีฬา เช่น “catch a ball” (รับลูกบอล) หรือ “catch a fish” (จับปลา) นอกจากนี้ยังใช้ในความหมายอื่นๆ ได้อีก เช่น “catch a cold” (เป็นหวัด) หรือ “catch a train/bus” (ขึ้นรถไฟ/รถประจำทางให้ทัน) บางครั้งก็ใช้ในเชิงเปรียบเทียบ หมายถึงการรับทราบหรือเข้าใจ เช่น “Did you catch what I said?” (คุณเข้าใจที่ฉันพูดไหม?) หรือ “catch up” ที่แปลว่า “ตามให้ทัน” หรือ…

  • "Represent” แปลว่า

    คำว่า “Represent” ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักๆ คือ การเป็นตัวแทน การเป็นตัวแทนของใครบางคน หรือบางสิ่งบางอย่าง หรือการแสดงออกถึงสิ่งนั้นๆ ในภาษาไทย เราสามารถแปลคำนี้ได้หลากหลาย ขึ้นอยู่กับบริบท แต่ความหมายโดยรวมคือ การทำหน้าที่แทน การแสดงออก หรือการเป็นสัญลักษณ์ของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ในชีวิตประจำวัน เรามักจะเจอคำว่า “Represent” ในหลายสถานการณ์ เช่น เมื่อนักกีฬาทีมชาติไทยลงแข่งขัน พวกเขาคือ “representatives” ของประเทศไทย หรือเมื่อมีใครสักคนพูดแทนเพื่อนในกลุ่ม เขาก็อาจจะกำลัง “represent” ความคิดเห็นของเพื่อนๆ เหล่านั้น นอกจากนี้ ในวงการธุรกิจหรือการเมือง ก็มีการใช้คำว่า “represent” เพื่อหมายถึงการเป็นตัวแทนในการเจรจา หรือการนำเสนอข้อมูล ความหมายและการใช้งาน “Represent” หมายถึง การทำหน้าที่แทน การแสดงออกถึง หรือการเป็นสัญลักษณ์ของบุคคล กลุ่มคน หรือสิ่งของ ในภาษาไทย อาจแปลได้ว่า เป็นตัวแทน, เป็นตัวแทนของ, แสดงถึง, นำเสนอ, หรือสื่อถึง ตัวอย่างการใช้งาน “He represents the company…

  • "Generates” แปลว่า

    คำว่า “Generates” ในภาษาอังกฤษ หมายถึง การสร้างขึ้น การก่อให้เกิด หรือการผลิตขึ้นมา ซึ่งสามารถนำไปใช้ในบริบทต่างๆ ได้หลากหลาย ขึ้นอยู่กับว่ากำลังพูดถึงการสร้างอะไร ในชีวิตประจำวัน เราอาจจะได้ยินคำว่า “Generates” บ่อยครั้งในบริบทของการสร้างสิ่งต่างๆ เช่น คอมพิวเตอร์อาจจะ “generate” รายงานขึ้นมา หรือเครื่องกำเนิดไฟฟ้าก็ “generate” พลังงานออกมา หรือแม้แต่ความคิดสร้างสรรค์ก็สามารถ “generate” ไอเดียใหม่ๆ ได้ การใช้งานจึงครอบคลุมตั้งแต่เรื่องง่ายๆ ไปจนถึงเรื่องที่ซับซ้อน ความหมายและการใช้งาน โดยพื้นฐานแล้ว “Generates” คือการทำให้บางสิ่งบางอย่างเกิดขึ้น หรือปรากฏขึ้นมา ซึ่งอาจจะเป็นรูปธรรม เช่น สินค้า หรือนามธรรม เช่น ข้อมูล รายงาน หรือความคิด การใช้งานมีความยืดหยุ่นสูง ขึ้นอยู่กับประธานของประโยคและสิ่งที่ถูกสร้างขึ้น ตัวอย่างการใช้งาน * The software generates reports automatically. (ซอฟต์แวร์นี้สร้างรายงานโดยอัตโนมัติ) * This machine generates electricity….

  • "Good Bye” แปลว่า

    คำว่า “Good bye” เป็นคำทักทายภาษาอังกฤษที่ใช้เมื่อเราต้องการกล่าวลา หรือจะจากกัน โดยมีความหมายตรงตัวว่า “ลาก่อน” เป็นการแสดงความรู้สึกว่าเรากำลังจะแยกจากอีกฝ่าย ไม่ว่าจะชั่วคราวหรือถาวร ในชีวิตประจำวัน เราใช้คำว่า “Good bye” บ่อยครั้งในสถานการณ์ต่างๆ เช่น เมื่อเลิกเรียน กลับบ้านหลังเลิกงาน หรือเมื่อพูดคุยโทรศัพท์กับเพื่อนและครอบครัว การกล่าว “Good bye” เป็นการแสดงความสุภาพและเป็นการบอกลาอย่างเป็นทางการเล็กน้อย แต่ก็สามารถใช้ในบริบทที่ไม่เป็นทางการได้เช่นกัน บางครั้งคนไทยอาจจะพูดทับศัพท์ไปเลยว่า “กู้ดบาย” หรือใช้คำย่ออย่าง “บาย” ที่มาจาก “Good bye” นั่นเอง ความหมายและการใช้งาน คำว่า “Good bye” มาจากการรวมกันของวลี “God be with you” ซึ่งมีความหมายว่า “ขอพระเจ้าอยู่กับท่าน” ต่อมาได้กร่อนเสียงมาเป็น “Good-bye” และสุดท้ายกลายเป็น “Goodbye” อย่างที่เราใช้กันในปัจจุบัน มีความหมายหลักคือการกล่าวลา ตัวอย่าง เมื่อเพื่อนร่วมงานเลิกงานแล้วพูดว่า “Good bye, see you tomorrow.”…

  • "Desire” แปลว่า

    คำว่า “Desire” ในภาษาไทยมีความหมายถึง “ความปรารถนา” หรือ “ความต้องการอย่างแรงกล้า” เป็นความรู้สึกที่อยากได้สิ่งใดสิ่งหนึ่งมากๆ จนเกิดเป็นแรงผลักดันให้พยายามไขว่คว้าหาสิ่งนั้นมาให้ได้ ไม่ว่าจะเป็นวัตถุ สิ่งของ ความรู้สึก หรือแม้กระทั่งเป้าหมายในชีวิต ในชีวิตประจำวัน เรามักจะใช้คำว่า “Desire” เพื่ออธิบายความรู้สึกที่อยากได้อะไรบางอย่างที่นอกเหนือไปจากความจำเป็นพื้นฐาน เช่น การที่เราอยากได้รถคันใหม่ที่หรูหรากว่าคันเดิม หรือการที่เรามีความปรารถนาที่จะประสบความสำเร็จในหน้าที่การงานจนถึงขั้นสูงสุด ความรู้สึกเหล่านี้ล้วนเป็น “Desire” ที่ขับเคลื่อนให้เราตั้งเป้าหมายและลงมือทำเพื่อให้บรรลุความต้องการนั้นๆ ความหมายและการใช้งาน “Desire” หมายถึง ความต้องการที่รุนแรง ความอยากได้ หรือความปรารถนาที่เกิดขึ้นในใจ อาจเป็นสิ่งที่จับต้องได้ เช่น เงินทอง บ้าน รถ หรือเป็นสิ่งที่จับต้องไม่ได้ เช่น ความสุข ชื่อเสียง ความรัก เมื่อเรามีความปรารถนา เรามักจะมีความรู้สึกอยากให้สิ่งนั้นเกิดขึ้นหรือเป็นของเรา ตัวอย่าง ตัวอย่างการใช้งานคำว่า “Desire”: “He has a strong desire to become a doctor.” (เขามีความปรารถนาอย่างแรงกล้าที่จะเป็นหมอ) “The company…

  • "Run” แปลว่า

    คำว่า “Run” ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักๆ ว่า “วิ่ง” ซึ่งเป็นการเคลื่อนที่อย่างรวดเร็วด้วยเท้า อย่างไรก็ตาม คำนี้มีความหมายที่หลากหลายและถูกนำไปใช้ในบริบทต่างๆ มากมายในชีวิตประจำวัน ไม่ใช่แค่การวิ่งเท่านั้น ในชีวิตประจำวัน เรามักจะได้ยินคำว่า “Run” ในสถานการณ์ที่หลากหลาย เช่น การบอกให้คนอื่นวิ่งหนีอันตราย การพูดถึงการวิ่งออกกำลังกาย หรือแม้แต่การใช้ในเชิงเปรียบเปรย เช่น “run a business” ที่แปลว่าบริหารธุรกิจ หรือ “run a program” ที่หมายถึงการเปิดใช้งานโปรแกรมคอมพิวเตอร์ ดังนั้น ความหมายของ “Run” จึงขึ้นอยู่กับบริบทที่นำไปใช้นั่นเอง ความหมายและการใช้งาน “Run” มีความหมายหลักคือ “วิ่ง” แต่ก็สามารถหมายถึง “ดำเนินงาน”, “จัดการ”, “เปิดใช้งาน”, “ไหล”, “วิ่งไป” หรือ “ขยายตัว” ได้ ขึ้นอยู่กับคำนามหรือคำกริยาที่มาคู่กัน ตัวอย่างการใช้งาน วิ่ง: “I need to run to catch the…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *