"Meets” แปลว่า

คำว่า “Meets” เป็นคำกริยาภาษาอังกฤษที่แปลว่า “พบ” หรือ “เจอกัน” ในภาษาไทยค่ะ เป็นการบอกว่าคนสองคนหรือมากกว่านั้นมาพบปะกัน หรือสถานที่สองแห่งมาบรรจบกัน

ในชีวิตประจำวัน เรามักจะใช้คำว่า “Meets” ในบริบทต่างๆ เช่น การนัดเจอเพื่อน การประชุม หรือแม้แต่การที่เส้นทางมาเจอกัน ตัวอย่างเช่น ถ้าเพื่อนชวนไปเจอที่ร้านกาแฟ ก็อาจจะพูดว่า “Let’s meet at the coffee shop tomorrow” ซึ่งแปลว่า “พรุ่งนี้เจอกันที่ร้านกาแฟนะ” หรือในการประชุม ก็อาจจะใช้ว่า “The committee meets every Tuesday” หมายถึง “คณะกรรมการจะประชุมกันทุกวันอังคาร” เป็นต้น

ความหมายและการใช้งาน

คำว่า “Meets” สื่อถึงการได้พบปะ สบตา หรือมาถึงจุดเดียวกัน ทั้งในเชิงรูปธรรมและนามธรรม

ตัวอย่าง

  • Formal meeting: The board meets once a quarter. (คณะกรรมการบริหารจะประชุมกันปีละครั้ง)
  • Informal meeting: I’m meeting my friends for dinner tonight. (คืนนี้ฉันจะไปทานข้าวกับเพื่อนๆ)
  • Intersection: This road meets the highway over there. (ถนนเส้นนี้จะไปบรรจบกับทางหลวงตรงโน้น)

บริบทที่ใช้บ่อย

มักใช้ในการนัดหมาย การประชุม การพบปะสังสรรค์ หรือการระบุจุดที่สิ่งต่างๆ มาบรรจบกัน

“Meets” กับ “Meet” ต่างกันอย่างไร?

คำว่า “Meets” เป็นรูปกริยาช่องที่ 1 ของคำว่า “Meet” ที่เติม s เข้าไป ซึ่งจะใช้เมื่อประธานของประโยคเป็นเอกพจน์บุรุษที่ 3 เช่น He meets, She meets, It meets หรือชื่อคนคนเดียว ส่วนคำว่า “Meet” ที่ไม่มี s จะใช้กับประธานที่เป็นพหูพจน์ (We meet, They meet) หรือบุรุษที่ 1 และ 2 (I meet, You meet) รวมถึงประธานที่เป็นเอกพจน์บุรุษที่ 1 และ 2 (I meet, You meet) ค่ะ

“Meets” ใช้ในความหมายอื่นนอกจาก “พบ” ได้หรือไม่?

ได้ค่ะ นอกจากความหมายว่า “พบ” หรือ “เจอกัน” แล้ว “Meets” ยังสามารถใช้ในความหมายว่า “บรรจบกัน” (เช่น ถนนสองสายมาบรรจบกัน) หรือ “เป็นไปตามข้อกำหนด/คุณสมบัติ” (เช่น This candidate meets all the requirements. ผู้สมัครคนนี้มีคุณสมบัติตรงตามข้อกำหนดทั้งหมด) ได้ด้วยค่ะ

Similar Posts

  • "tear” แปลว่า

    คำว่า “tear” ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักๆ อยู่สองความหมายที่ใช้บ่อย คือ “น้ำตา” และ “ฉีกขาด” ซึ่งการใช้งานจะแตกต่างกันไปตามบริบทของประโยค ในชีวิตประจำวัน เรามักจะเจอคำว่า “tear” ในหลายสถานการณ์ เช่น เมื่อเรารู้สึกเศร้า เสียใจ หรือดีใจมากๆ เราอาจจะ “shed tears” (หลั่งน้ำตา) หรือเมื่อเราทำของบางอย่างขาด เช่น กระดาษขาด เสื้อผ้าขาด เราก็จะใช้คำว่า “tear” ในความหมายของการฉีกขาด ความหมายและการใช้งาน 1. น้ำตา: ในความหมายนี้ “tear” หมายถึงของเหลวที่ออกมาจากดวงตาเมื่อเราร้องไห้ ไม่ว่าจะเกิดจากอารมณ์เศร้า ดีใจ โกรธ หรือแม้กระทั่งการระคายเคือง 2. ฉีกขาด: ในความหมายนี้ “tear” เป็นได้ทั้งกริยา (verb) หมายถึงการทำให้แยกออกจากกัน หรือเป็นคำนาม (noun) หมายถึงรอยฉีกขาด ตัวอย่างการใช้งาน น้ำตา: “She couldn’t hold back her…

  • "Metoo” แปลว่า

    “Metoo” (มีทู) เป็นคำที่ใช้แสดงออกถึงการที่ผู้ที่พูดหรือเขียนประโยคนั้น มีความรู้สึก ประสบการณ์ หรือความคิดเห็นแบบเดียวกับที่ผู้อื่นได้กล่าวหรือแสดงออกไปก่อนหน้า เป็นการแสดงการเห็นด้วย หรือการบอกว่า “ฉันก็เป็นเหมือนกัน” หรือ “ฉันก็รู้สึกแบบนั้นเหมือนกัน” ในชีวิตประจำวัน เรามักจะเห็นหรือได้ยินคนใช้คำว่า “Metoo” ในสถานการณ์ต่างๆ มากมาย เช่น เมื่อเพื่อนเล่าประสบการณ์ที่น่าเบื่อให้ฟัง เราอาจจะตอบกลับไปว่า “Metoo” เพื่อบอกว่าเราก็เคยเจออะไรแบบนั้นเหมือนกัน หรือเมื่อมีคนพูดถึงความชอบในสิ่งใดสิ่งหนึ่ง เช่น “ชอบกินชาไข่มุกมากเลย” แล้วมีอีกคนตอบว่า “Metoo” ก็หมายความว่าเขาเองก็ชอบกินชาไข่มุกเหมือนกัน เป็นการสร้างความรู้สึกเชื่อมโยงและเป็นพวกเดียวกัน ความหมายและการใช้งาน “Metoo” มาจากภาษาอังกฤษ โดย “Me” แปลว่า “ฉัน” หรือ “ผม” และ “Too” แปลว่า “ด้วย” หรือ “เช่นกัน” เมื่อรวมกันจึงมีความหมายว่า “ฉันก็ด้วย” หรือ “ฉันก็เหมือนกัน” ใช้เพื่อแสดงว่าตนเองมีความรู้สึก ประสบการณ์ หรือความคิดเห็นที่ตรงกับบุคคลอื่นที่พูดถึงก่อนหน้า เป็นการยืนยันและแสดงความเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน ตัวอย่างการใช้งาน “วันนี้อากาศร้อนมากเลย” – “Metoo!”…

  • "Research” แปลว่า

    คำว่า “Research” ในภาษาไทยมีความหมายว่า “การวิจัย” หรือ “การศึกษาค้นคว้า” เป็นกระบวนการอย่างเป็นระบบในการรวบรวม วิเคราะห์ และตีความข้อมูลเพื่อหาคำตอบสำหรับคำถามบางอย่าง หรือเพื่อทำความเข้าใจปรากฏการณ์หรือปัญหาที่เกิดขึ้น การวิจัยสามารถทำได้ในหลากหลายสาขาวิชา ตั้งแต่วิทยาศาสตร์ สังคมศาสตร์ ไปจนถึงธุรกิจและเทคโนโลยี ในชีวิตประจำวัน เรามักจะใช้คำว่า “Research” หรือ “ทำรีเสิร์ช” ในบริบทต่างๆ เช่น เมื่อนักเรียนนักศึกษาต้องทำการบ้าน หรือทำวิทยานิพนธ์เพื่อหาข้อมูลมาสนับสนุนเนื้อหา หรือเมื่อผู้ประกอบการต้องการศึกษาตลาดก่อนที่จะออกผลิตภัณฑ์ใหม่ หรือแม้กระทั่งเวลาที่เราอยากรู้ข้อมูลเกี่ยวกับเรื่องใดเรื่องหนึ่ง เราก็จะบอกว่า “ไปหาข้อมูล” หรือ “ไปรีเสิร์ชมา” ซึ่งก็คือการค้นคว้าหาความรู้เพิ่มเติมด้วยตัวเองนั่นเอง ความหมายและการใช้งาน “Research” หมายถึง การดำเนินการอย่างมีระเบียบแบบแผนเพื่อค้นหาข้อเท็จจริง หรือหลักการใหม่ๆ โดยผ่านการสังเกต การทดลอง หรือการเก็บรวบรวมข้อมูลต่างๆ เพื่อให้ได้มาซึ่งความรู้ ความเข้าใจ หรือแนวทางแก้ไขปัญหา ตัวอย่างการใช้งาน นักวิทยาศาสตร์กำลังทำ research เกี่ยวกับยาชนิดใหม่ นักศึกษาต้องทำ research เพื่อเขียนรายงาน บริษัททำการ research ตลาดก่อนเปิดตัวสินค้า บริบทที่ใช้บ่อย คำว่า “Research” มักถูกใช้ในแวดวงการศึกษา…

  • "Plants” แปลว่า

    คำว่า “Plants” ในภาษาอังกฤษ แปลว่า “พืช” หรือ “ต้นไม้” โดยทั่วไปแล้วหมายถึงสิ่งมีชีวิตที่โดยปกติแล้วไม่สามารถเคลื่อนที่ได้เอง มีราก ลำต้น ใบ และมักจะสังเคราะห์แสงเพื่อสร้างอาหารของตัวเองได้ ในชีวิตประจำวัน เราใช้คำว่า “Plants” เพื่อพูดถึงสิ่งต่างๆ มากมาย ตั้งแต่ต้นไม้ใหญ่ในสวน ดอกไม้สวยๆ ที่ปลูกประดับ ไปจนถึงผักที่เรานำมาประกอบอาหาร หรือแม้แต่พืชขนาดเล็กที่อาจมองไม่เห็นด้วยตาเปล่า เราอาจจะพูดถึง “house plants” ที่หมายถึงต้นไม้ที่ปลูกไว้ในบ้าน หรือ “plants” ที่เป็นแหล่งอาหารของเรา ความหมายและการใช้งาน “Plants” ครอบคลุมสิ่งมีชีวิตหลากหลายประเภทในอาณาจักรพืช ตั้งแต่พืชดอก พืชใบเลี้ยงเดี่ยว พืชใบเลี้ยงคู่ ไปจนถึงเฟิร์น มอส และสาหร่ายบางชนิด ในบริบททั่วไป มักจะหมายถึงสิ่งมีชีวิตที่เจริญเติบโตจากดินหรือน้ำ และมีลักษณะทางกายภาพที่คุ้นเคย เช่น มีลำต้น มีใบ ตัวอย่างการใช้งาน เราอาจได้ยินประโยคเช่น “This park has many beautiful plants.” (สวนสาธารณะแห่งนี้มีพืชพรรณที่สวยงามมากมาย) หรือ “We…

  • "Pulled” แปลว่า

    คำว่า “Pulled” ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักๆ คือ “ดึง” หรือ “ถูกดึง” ครับ แต่ในบริบทของการใช้งานในชีวิตประจำวัน โดยเฉพาะอย่างยิ่งในภาษาพูดหรือในโซเชียลมีเดีย คำนี้มักจะถูกนำไปใช้ในความหมายที่ขยายออกไปมากกว่าแค่การออกแรงดึงสิ่งของตรงๆ ในชีวิตประจำวัน เราอาจจะเจอคำว่า “Pulled” ในสถานการณ์ที่หลากหลาย เช่น เวลาพูดถึงการถูกชักชวนให้ทำอะไรบางอย่าง หรือการที่บางสิ่งบางอย่างถูกดึงดูดให้เข้ามาหาเรา นอกจากนี้ยังใช้ในการอธิบายอาการบาดเจ็บของกล้ามเนื้อ หรือแม้กระทั่งการถูกเลือกให้เข้าร่วมกิจกรรมบางอย่างด้วย ความหมายและการใช้งาน “Pulled” เป็นรูปอดีตกาล (past tense) และกริยาช่องที่ 3 (past participle) ของกริยา “pull” ที่แปลว่า “ดึง” ครับ ในความหมายทั่วไปคือการใช้แรงเพื่อเคลื่อนย้ายบางสิ่งเข้าหาตัวผู้กระทำ แต่ในภาษาพูด คำนี้สามารถมีความหมายที่หลากหลายขึ้นอยู่กับบริบท ตัวอย่างการใช้งาน อาการบาดเจ็บ: “I pulled a muscle in my leg.” (ฉันมีอาการกล้ามเนื้อขาอักเสบ/เคล็ด) – ในที่นี้หมายถึงกล้ามเนื้อถูกยืดหรือฉีกขาดจากการออกแรงมากเกินไป การถูกชักชวน/โน้มน้าว: “He got pulled into the…

  • "Beaks” แปลว่า

    คำว่า “Beaks” เป็นพหูพจน์ของคำว่า “Beak” ซึ่งหมายถึง ปากของนก หรือส่วนที่ยื่นออกมาคล้ายปากของสัตว์บางชนิด เช่น เต่า หรือ หอย หรือแม้กระทั่งส่วนหน้าของเรือที่เรียกว่า หัวเรือ ในชีวิตประจำวัน เราอาจได้ยินคำว่า “Beaks” ในบริบทที่เกี่ยวข้องกับสัตว์ปีก เช่น เวลาพูดถึงปากของนกพิราบหลายๆ ตัว หรือเมื่อพูดถึงอุปกรณ์ที่ออกแบบมาให้มีลักษณะคล้ายปากนก ตัวอย่างเช่น นักชีววิทยาอาจใช้คำนี้เมื่อศึกษาความหลากหลายของปากนกในป่า หรือเมื่อพูดถึงการปรับตัวของนกให้เข้ากับแหล่งอาหารต่างๆ ในบางครั้ง คำนี้ก็อาจถูกนำไปใช้ในเชิงเปรียบเทียบ เพื่ออธิบายลักษณะรูปร่างของสิ่งของบางอย่างที่ดูแหลมคล้ายปากนกได้เช่นกัน ความหมายและการใช้งาน Beaks หมายถึง ปากของนก หรือส่วนที่คล้ายปากของสัตว์อื่น ๆ ซึ่งมีลักษณะแข็งและมักจะแหลม ใช้สำหรับจับอาหาร ป้องกันตัว หรือสื่อสาร ตัวอย่าง คุณอาจเห็นฝูงนกที่มี beaks สีสันสดใสเกาะอยู่บนกิ่งไม้ หรืออาจได้ยินคนพูดถึงรูปร่างของเรือที่มีส่วนหน้าเรียกว่า beaks บริบทที่พบบ่อย คำว่า “Beaks” มักพบในบริบทที่เกี่ยวกับธรรมชาติ สัตว์ป่า โดยเฉพาะนก หรือในงานที่เกี่ยวข้องกับการออกแบบที่เลียนแบบลักษณะทางกายภาพของสัตว์ “Beaks” หมายถึงอะไร? Beaks คือรูปพหูพจน์ของคำว่า Beak…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *