"Incidental” แปลว่า

คำว่า “Incidental” ในภาษาอังกฤษ หมายถึง สิ่งที่เกิดขึ้นโดยบังเอิญ ไม่ได้ตั้งใจให้เกิด หรือเป็นผลพลอยได้ที่ไม่ใช่ประเด็นหลัก เป็นเรื่องรองที่เกิดขึ้นควบคู่ไปกับสิ่งอื่นที่สำคัญกว่า

ในชีวิตประจำวัน เรามักใช้คำนี้เพื่ออธิบายเหตุการณ์ สถานการณ์ หรือผลลัพธ์ที่ไม่คาดคิด ไม่ได้วางแผนไว้ล่วงหน้า แต่ก็เกิดขึ้นมาเอง เช่น เวลาเราไปเที่ยวแล้วเจอร้านอาหารอร่อยโดยบังเอิญ หรือเวลาทำงานบางอย่างแล้วมีผลลัพธ์อื่น ๆ เล็ก ๆ น้อย ๆ ตามมาโดยไม่ได้ตั้งใจ

ความหมายและการใช้งาน

“Incidental” ใช้เพื่อบอกว่าบางสิ่งบางอย่างไม่ใช่เป้าหมายหลัก แต่เป็นสิ่งที่เกิดขึ้นตามมา หรือเป็นส่วนประกอบเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่ไม่ส่งผลกระทบต่อประเด็นสำคัญ

ตัวอย่างการใช้งาน

ตัวอย่างที่ 1: “While researching the main topic, we discovered some incidental findings that were quite interesting.” (ขณะที่กำลังศึกษาหัวข้อหลัก เราก็พบข้อมูลที่เกิดขึ้นโดยบังเอิญบางอย่าง ซึ่งน่าสนใจทีเดียว)

ตัวอย่างที่ 2: “The cost of the software was low, with only minor incidental expenses.” (ค่าซอฟต์แวร์นั้นไม่แพง มีเพียงค่าใช้จ่ายเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่เกิดขึ้นตามมาเท่านั้น)

บริบทที่พบบ่อย

คำนี้มักใช้ในบริบทของการวิจัย การประชุม การวางแผน หรือการอธิบายเหตุการณ์ที่ไม่ได้เป็นประเด็นหลัก แต่เป็นสิ่งที่เกิดขึ้นควบคู่ไปด้วย

🔷 FAQ SECTION

“Incidental” ต่างจาก “Accidental” อย่างไร?

คำว่า “Accidental” เน้นที่การเกิดขึ้นโดยไม่ตั้งใจอย่างสิ้นเชิง ซึ่งอาจนำไปสู่ผลลัพธ์ที่ไม่พึงประสงค์ ในขณะที่ “Incidental” อาจหมายถึงสิ่งที่เกิดขึ้นโดยบังเอิญ แต่ไม่จำเป็นต้องเป็นสิ่งที่ไม่ดีเสมอไป และมักจะเป็นเรื่องรองหรือไม่ใช่ประเด็นหลัก

มีคำไทยคำไหนที่ใกล้เคียงกับ “Incidental” บ้าง?

คำไทยที่ใกล้เคียง ได้แก่ “โดยบังเอิญ”, “เป็นผลพลอยได้”, “เรื่องรอง”, หรือ “เล็ก ๆ น้อย ๆ” ขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้

Similar Posts

  • "Bold” แปลว่า

    คำว่า “Bold” ในภาษาอังกฤษ หมายถึง การทำตัวหนา หรือการเน้นให้เด่นชัด มักใช้ในการพิมพ์หรือการเขียนเพื่อดึงดูดความสนใจ หรือสื่อถึงความสำคัญของข้อความนั้นๆ ในชีวิตประจำวัน เรามักจะเจอคำว่า “Bold” ในหลายบริบท เช่น เวลาที่เราพิมพ์ข้อความในโปรแกรมต่างๆ เช่น Microsoft Word หรือ Google Docs เราจะเห็นปุ่ม “B” ที่ใช้สำหรับทำให้ตัวอักษรเป็นตัวหนา หรือเวลาที่เราเจอข้อความที่ถูกทำให้เป็นตัวหนาบนเว็บไซต์ ก็มักจะหมายถึงส่วนที่ผู้เขียนต้องการเน้นเป็นพิเศษ นอกจากนี้ “Bold” ยังสามารถใช้ในความหมายเชิงเปรียบเทียบได้ หมายถึง การมีความกล้าหาญ ไม่เกรงกลัว หรือการตัดสินใจที่เด็ดเดี่ยว ความหมายและการใช้งาน คำว่า “Bold” มีความหมายหลักๆ สองแบบ คือ การทำให้เป็นตัวหนา (Typography): ใช้เพื่อเน้นข้อความให้ดูเด่นชัดขึ้น อาจใช้กับหัวข้อ คำสำคัญ หรือประโยคที่ต้องการให้ผู้อ่านสังเกตเป็นพิเศษ ความกล้าหาญ / เด็ดเดี่ยว (Adjective): ใช้บรรยายลักษณะนิสัยของบุคคลที่กล้าแสดงออก ไม่กลัวที่จะทำในสิ่งที่แตกต่าง หรือมีความมั่นใจในการตัดสินใจ ตัวอย่างการใช้งาน ในการพิมพ์: “กรุณาทำหัวข้อหลักให้เป็น bold…

  • "Correction” แปลว่า

    “Correction” เป็นคำภาษาอังกฤษที่ใช้เมื่อต้องการกล่าวถึงการแก้ไขข้อผิดพลาด การปรับปรุงให้ถูกต้อง หรือการชี้แจงข้อมูลที่คลาดเคลื่อนไปจากความเป็นจริง โดยทั่วไปแล้วจะมีความหมายว่า “การแก้ไข” หรือ “การปรับปรุงให้ถูกต้อง” นั่นเอง ในชีวิตประจำวัน เราอาจได้ยินหรือใช้คำว่า “Correction” ในสถานการณ์ต่างๆ เช่น เมื่อนักข่าวออกมายืนยันว่าข้อมูลที่เคยรายงานไปนั้นไม่ถูกต้องและต้องการแก้ไข หรือเมื่อครูอาจารย์ตรวจการบ้านนักเรียนแล้วพบข้อผิดพลาด จึงทำการ “Correction” เพื่อให้นักเรียนได้เรียนรู้และปรับปรุงให้ดีขึ้น หรือแม้แต่ในการสนทนาทั่วไป หากมีใครพูดข้อมูลผิดไป เราก็อาจจะบอกว่า “Can I make a correction?” เพื่อขออนุญาตแก้ไขข้อมูลนั้นๆ ครับ ความหมายและการใช้งาน “Correction” หมายถึง การกระทำหรือกระบวนการในการแก้ไขข้อผิดพลาด ความไม่ถูกต้อง หรือความคลาดเคลื่อนต่างๆ เพื่อให้สิ่งนั้นกลับมาถูกต้องสมบูรณ์ หรือเป็นไปตามที่ควรจะเป็น สามารถใช้ได้ทั้งในเชิงนามธรรม เช่น การแก้ไขความคิดเห็น หรือในเชิงรูปธรรม เช่น การแก้ไขเอกสาร ตัวอย่างการใช้งาน ตัวอย่างที่ 1: นักข่าวโทรทัศน์กล่าวว่า “We apologize for the correction regarding the number…

  • "Growing” แปลว่า

    คำว่า “Growing” ในภาษาอังกฤษ โดยทั่วไปแล้วมีความหมายว่า “กำลังเติบโต” หรือ “การเจริญเติบโต” ซึ่งสามารถนำไปใช้ได้ในหลายบริบท ทั้งในเรื่องของสิ่งมีชีวิต พืช การพัฒนา หรือแม้กระทั่งการขยายตัวของธุรกิจ ในชีวิตประจำวัน เราอาจจะได้ยินคำว่า “Growing” บ่อยครั้ง เช่น เมื่อพูดถึงการเจริญเติบโตของเด็กๆ ที่เรามักจะบอกว่า “เด็กคนนี้กำลัง growing เร็วมาก” หรือเมื่อพูดถึงธุรกิจที่กำลังขยายตัว เราอาจจะบอกว่า “บริษัทของเรากำลัง growing อย่างต่อเนื่อง” นอกจากนี้ยังสามารถใช้กับพืชที่เราดูแล เช่น “ต้นไม้ต้นนี้กำลัง growing ได้ดี” เป็นต้น ความหมายและการใช้งาน “Growing” เป็นคำกริยาช่องที่ 3 (present participle) ของคำว่า “grow” ซึ่งหมายถึง การเพิ่มขึ้น การขยายตัว หรือการพัฒนาไปสู่ขนาดที่ใหญ่ขึ้น หรือมีคุณภาพที่ดีขึ้น ตัวอย่างการใช้งาน ในชีวิตประจำวัน: “My daughter is growing so fast!” (ลูกสาวของฉันกำลัง…

  • "Never Die” แปลว่า

    คำว่า “Never Die” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่แปลตรงตัวได้ว่า “ไม่มีวันตาย” หรือ “ไม่เคยตาย” ซึ่งสื่อถึงสิ่งที่ไม่สามารถถูกทำลาย สูญสิ้น หรือยุติลงได้ง่ายๆ มีความหมายโดยนัยถึงความคงทนถาวร ความแข็งแกร่งที่ไม่เสื่อมคลาย หรือการมีชีวิตอยู่ได้ตลอดไป ในชีวิตประจำวัน เราอาจจะได้ยินคำว่า “Never Die” ถูกนำไปใช้ในบริบทต่างๆ กันไป เช่น การพูดถึงแบรนด์สินค้าที่อยู่มานานและยังคงได้รับความนิยมอย่างต่อเนื่อง หรือการพูดถึงจิตวิญญาณของบางสิ่งบางอย่างที่ยังคงสืบทอดต่อไปแม้กาลเวลาจะผ่านไป หรือแม้กระทั่งในการเปรียบเปรยถึงความมุ่งมั่นที่ไม่ยอมแพ้ของบุคคล ความหมายและการใช้งาน คำว่า “Never Die” หมายถึงการไม่สามารถถูกทำให้ตาย สูญสลาย หรือสิ้นสุดลงได้ มักใช้เพื่อเน้นย้ำถึงความคงทนถาวร ความอมตะ หรือการมีอยู่ตลอดไป ในการใช้งานจริง อาจหมายถึงสิ่งที่ไม่เสื่อมสลายไปตามกาลเวลา หรือสิ่งที่มีอิทธิพลหรือความสำคัญอย่างต่อเนื่อง ตัวอย่างการใช้งาน ตัวอย่างเช่น เราอาจพูดว่า “ตำนานของวีรบุรุษผู้นี้จะ Never Die ในใจของคนรุ่นหลัง” เพื่อสื่อว่าเรื่องราวและความดีงามของวีรบุรุษผู้นั้นจะถูกจดจำและเล่าขานต่อไปเรื่อยๆ ไม่สิ้นสุด หรืออาจใช้กับธุรกิจที่ประสบความสำเร็จอย่างยาวนานจนกลายเป็นตำนาน เช่น “แบรนด์นี้แข็งแกร่งมาก อยู่มาหลายสิบปี ราวกับจะ Never Die” บริบทที่พบบ่อย “Never Die”…

  • "Makesense” แปลว่า

    คำว่า “Makesense” เป็นคำภาษาอังกฤษที่ใช้กันทั่วไปในภาษาไทย หมายถึง “เข้าท่า”, “สมเหตุสมผล”, “มีเหตุผล”, หรือ “เป็นเรื่องที่เข้าใจได้” เมื่อมีสิ่งใดสิ่งหนึ่ง makesense แสดงว่าสิ่งนั้นไม่ขัดแย้งกัน มีที่มาที่ไป หรือเป็นไปตามหลักการที่ควรจะเป็น ทำให้เราเข้าใจและยอมรับได้ง่าย ในชีวิตประจำวัน เรามักจะได้ยินคำว่า “Makesense” บ่อยครั้ง โดยเฉพาะเวลาที่พูดคุยเรื่องงาน หรือการตัดสินใจต่างๆ เช่น เมื่อมีคนเสนอไอเดียใหม่ๆ ขึ้นมา แล้วเราคิดว่ามันดี มีความเป็นไปได้ และน่าจะนำไปปฏิบัติได้ เราก็จะพูดว่า “ไอเดียนี้ Makesense นะ” หรือถ้าเรากำลังอธิบายสถานการณ์บางอย่าง แล้วมีคนไม่เข้าใจ เราอาจจะอธิบายเพิ่มเติมเพื่อให้เขาเห็นภาพ จนสุดท้ายเขาเข้าใจและบอกว่า “อ๋อ เข้าใจแล้ว Makesense เลย” ก็เป็นได้ นอกจากนี้ยังใช้ได้กับการกระทำหรือพฤติกรรมที่ดูมีเหตุผล ไม่ใช่เรื่องแปลกประหลาด หรือนอกรีต ความหมายและการใช้งาน คำว่า “Makesense” โดยพื้นฐานแล้วหมายถึง การมีเหตุผล, การสมเหตุสมผล, หรือการเข้าท่า เมื่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง makesense คือสิ่งนั้นมีความสอดคล้องกัน ไม่ขัดแย้งกัน และสามารถเข้าใจได้ง่ายตามหลักการทั่วไป…

  • "Char” แปลว่า

    คำว่า “Char” ในภาษาไทย หมายถึง ตัวอักษร หรือ อักขระ ซึ่งเป็นหน่วยที่เล็กที่สุดของข้อความ ใช้แทนตัวอักษรภาษาอังกฤษ ตัวเลข สัญลักษณ์ หรือแม้แต่ช่องว่าง ในชีวิตประจำวัน เรามักจะเจอคำว่า “Char” ในบริบทของการเขียนโปรแกรมคอมพิวเตอร์ หรือเมื่อพูดถึงการจัดการกับข้อมูลที่เป็นข้อความ เช่น เวลาที่เราสร้างตัวแปรเพื่อเก็บชื่อหรือข้อความต่างๆ โปรแกรมเมอร์จะใช้ “Char” เพื่อระบุว่าตัวแปรนั้นจะเก็บข้อมูลที่เป็นตัวอักษรเพียงตัวเดียว หรือใช้เมื่อต้องการอ้างถึงตัวอักษรแต่ละตัวในคำหรือประโยค ความหมายและการใช้งาน “Char” มาจากคำว่า Character ซึ่งแปลตรงตัวว่า “ตัวอักษร” หรือ “อักขระ” ในทางคอมพิวเตอร์ “Char” มักจะหมายถึงข้อมูลประเภทหนึ่งที่สามารถเก็บค่าได้เพียงตัวอักษรเดียวเท่านั้น เช่น ‘A’, ‘b’, ‘7’, ‘$’ หรือแม้แต่ ‘ ‘ (ช่องว่าง) เป็นต้น ตัวอย่าง สมมติว่าเรากำลังเขียนโปรแกรมเพื่อตรวจสอบว่าผู้ใช้กรอกข้อมูลถูกต้องหรือไม่ เราอาจจะใช้ “Char” เพื่อเก็บตัวอักษรแต่ละตัวที่ผู้ใช้ป้อนเข้ามา หรือเมื่อเราต้องการนับจำนวนตัวอักษรในคำว่า “สวัสดี” ตัวอักษรแต่ละตัว ‘ส’, ‘ว’, ‘ั’,…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *