"Gross” แปลว่า

คำว่า “Gross” ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักๆ ที่ใช้กันทั่วไปสองแบบ คือ “ขั้นต้น” หรือ “รวมทั้งหมด” และ “น่าขยะแขยง” หรือ “น่ารังเกียจ” ซึ่งการจะเข้าใจความหมายไหนต้องดูจากบริบทของประโยคหรือสถานการณ์ที่ใช้ค่ะ

ในการใช้งานจริง “Gross” มักจะปรากฏในบริบททางการเงิน หรือการคำนวณต่างๆ ที่หมายถึงจำนวนเงินก่อนที่จะหักค่าใช้จ่ายหรือภาษีออกไป เช่น เงินเดือน Gross หรือรายได้ Gross ซึ่งก็คือเงินเดือนหรือรายได้รวมทั้งหมดที่ยังไม่ได้ถูกหักอะไรออกไปเลย ส่วนอีกความหมายหนึ่งที่ใช้บ่อยคือการบอกว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งดูแล้วไม่น่ามอง ไม่สะอาด หรือน่าขยะแขยงมากๆ จนทำให้รู้สึกไม่สบายใจ

ความหมายและการใช้งาน

คำว่า “Gross” สามารถแปลได้สองความหมายหลักๆ คือ:

  • ขั้นต้น / รวมทั้งหมด (ก่อนหักค่าใช้จ่าย): ใช้ในบริบททางการเงิน หรือการคำนวณต่างๆ เพื่อแสดงจำนวนเงินทั้งหมดที่ยังไม่ได้ถูกหักภาษี ค่าธรรมเนียม หรือค่าใช้จ่ายอื่นๆ ออกไป
  • น่าขยะแขยง / น่ารังเกียจ: ใช้เพื่ออธิบายลักษณะของสิ่งที่ไม่น่าดู ไม่สะอาด หรือทำให้รู้สึกไม่สบายใจอย่างมาก

ตัวอย่าง

  • Gross Salary (เงินเดือนขั้นต้น): หมายถึง เงินเดือนรวมทั้งหมดก่อนหักภาษี ประกันสังคม หรือรายการอื่นๆ
  • Gross Profit (กำไรขั้นต้น): หมายถึง รายได้จากการขายหักต้นทุนขายออกไปแล้ว แต่ยังไม่ได้หักค่าใช้จ่ายในการดำเนินงานอื่นๆ
  • That’s gross! (น่าขยะแขยงมาก!): ใช้เมื่อเห็น หรือได้ยินอะไรที่ไม่น่ามอง ไม่สะอาด หรือน่ารังเกียจ

บริบทที่ใช้บ่อย

คำว่า “Gross” มักถูกใช้ในสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับการเงิน เช่น การคำนวณรายได้ หรือเงินเดือน และอีกบริบทหนึ่งที่ใช้กันทั่วไปคือการแสดงความรู้สึกไม่ชอบหรือไม่พอใจต่อสิ่งที่ดูไม่สะอาด หรือน่ารังเกียจ

🔷 FAQ SECTION

“Gross” กับ “Net” ต่างกันอย่างไร?

Gross คือจำนวนเงินรวมทั้งหมดก่อนหักค่าใช้จ่ายใดๆ ส่วน Net คือจำนวนเงินที่เหลือหลังจากหักค่าใช้จ่ายต่างๆ ออกไปแล้ว เช่น Gross Salary คือเงินเดือนรวมก่อนหักภาษี แต่ Net Salary คือเงินเดือนสุทธิที่จะได้รับจริงหลังหักภาษีแล้ว

ใช้คำว่า “Gross” ในประโยคบอกเล่าได้อย่างไร?

คุณสามารถใช้ “Gross” เพื่ออธิบายจำนวนเงินรวม หรือเพื่อบอกว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งน่าขยะแขยง เช่น “My gross income this year was higher than last year.” (รายได้รวมของฉันปีนี้สูงกว่าปีที่แล้ว) หรือ “The sight of the spilled milk was gross.” (ภาพของนมที่หกเลอะเทอะมันน่าขยะแขยงมาก)

Similar Posts

  • "Bush” แปลว่า

    คำว่า “Bush” ในภาษาไทยมีความหมายหลักๆ อยู่สองแบบ คือ พุ่มไม้ หรือ ต้นไม้พุ่ม และอีกความหมายหนึ่งคือ สกุลนามของอดีตประธานาธิบดีสหรัฐอเมริกา ในชีวิตประจำวัน เรามักจะใช้คำว่า “Bush” เพื่ออ้างถึงพืชที่มีลักษณะเป็นพุ่มเตี้ยๆ ปกคลุมพื้นดิน หรือมีลักษณะเป็นกอ เช่น การตกแต่งสวน การพูดถึงต้นไม้ที่ขึ้นเองตามธรรมชาติ หรือแม้แต่การกล่าวถึงลักษณะทางกายภาพของบางสิ่งบางอย่างที่ดูคล้ายพุ่มไม้ นอกจากนี้ ในบริบททางการเมืองหรือประวัติศาสตร์ คำว่า “Bush” มักจะหมายถึงตระกูลบุช ซึ่งมีบุคคลสำคัญดำรงตำแหน่งประธานาธิบดีสหรัฐอเมริกาหลายท่าน ความหมายและการใช้งาน ความหมายที่ 1: พุ่มไม้ / ต้นไม้พุ่ม หมายถึง พืชที่มีลำต้นแตกกิ่งก้านออกเป็นพุ่มเตี้ยๆ มีความสูงไม่มากนัก มักใช้ในการจัดสวน หรืออธิบายลักษณะของพืชในธรรมชาติ ความหมายที่ 2: นามสกุล “Bush” หมายถึง นามสกุลของอดีตประธานาธิบดีสหรัฐอเมริกา เช่น George H.W. Bush และ George W. Bush ตัวอย่างการใช้งาน ตัวอย่างที่ 1 (พุ่มไม้):…

  • "Larger” แปลว่า

    “Larger” เป็นคำคุณศัพท์ในภาษาอังกฤษ (adjective) ที่มีความหมายว่า “ใหญ่กว่า” หรือ “ขนาดใหญ่ขึ้น” ใช้เพื่อเปรียบเทียบขนาดของสิ่งหนึ่งกับอีกสิ่งหนึ่งที่เล็กกว่า หรือเพื่อบ่งบอกว่าสิ่งนั้นมีขนาดใหญ่กว่าปกติ ในชีวิตประจำวัน เรามักจะใช้คำว่า “Larger” เพื่ออธิบายถึงขนาดของสิ่งต่างๆ ที่เราพบเห็น เช่น เมื่อเราสั่งอาหาร เราอาจจะบอกว่า “Can I have a larger size, please?” (ขอขนาดที่ใหญ่ขึ้นได้ไหมครับ/คะ?) หรือเมื่อพูดถึงบ้าน เราอาจจะบอกว่า “This house is much larger than our old one.” (บ้านหลังนี้ใหญ่กว่าบ้านหลังเก่าของเรามาก) หรือแม้กระทั่งเมื่อพูดถึงจำนวน เช่น “The company is looking to hire a larger team.” (บริษัทกำลังมองหาที่จะจ้างทีมที่ใหญ่ขึ้น) ความหมายและการใช้งาน “Larger” เป็นรูปขั้นกว่า (comparative form) ของคำว่า…

  • "Attempting” แปลว่า

    คำว่า “Attempting” เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ มีความหมายว่า “กำลังพยายาม” หรือ “กำลังลองทำ” เป็นการแสดงถึงการกระทำที่ยังไม่สำเร็จ แต่กำลังอยู่ในระหว่างการดำเนินการเพื่อให้บรรลุเป้าหมาย หรือเพื่อทดลองทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ในชีวิตประจำวัน เรามักจะได้ยินหรือใช้คำว่า “Attempting” ในสถานการณ์ต่างๆ เช่น เมื่อมีคนกำลังพยายามแก้ไขปัญหาที่ซับซ้อน หรือเมื่อนักกีฬากำลังพยายามทำลายสถิติของตัวเอง หรือแม้แต่ในสถานการณ์ง่ายๆ อย่างการพยายามทำอาหารสูตรใหม่เป็นครั้งแรก ก็สามารถใช้คำนี้ได้ เพื่อสื่อถึงความพยายามที่กำลังเกิดขึ้น ความหมายและการใช้งาน “Attempting” มาจากคำกริยา “attempt” ซึ่งหมายถึง การพยายาม การลองทำ เมื่อเติม -ing เข้าไป จะกลายเป็นรูปปัจจุบันกาลต่อเนื่อง (present continuous tense) เพื่อบอกว่ากำลังทำสิ่งนั้นอยู่ ณ ขณะนั้น หรือกำลังอยู่ในกระบวนการพยายามทำ ตัวอย่างการใช้งาน ตัวอย่างเช่น: He is attempting to fix the broken computer. (เขากำลังพยายามซ่อมคอมพิวเตอร์ที่เสีย) The company is attempting to…

  • "Acknowledged” แปลว่า

    คำว่า “Acknowledged” ในภาษาอังกฤษมีความหมายโดยรวมว่า “รับทราบ” หรือ “ยอมรับ” เป็นการแสดงออกว่าได้รับข้อมูลหรือการรับรู้บางอย่างแล้ว โดยไม่ได้หมายความว่าจะเห็นด้วยหรืออนุมัติเสมอไป แต่เป็นการยืนยันว่าได้ยิน ได้เห็น หรือได้รับข้อความนั้นแล้ว ในชีวิตประจำวัน เรามักใช้คำว่า “Acknowledged” ในสถานการณ์ต่างๆ เช่น เมื่อเราได้รับอีเมลแจ้งเตือน หรือเมื่อหัวหน้างานส่งข้อความมาให้ และเราต้องการตอบกลับสั้นๆ เพื่อให้เขาทราบว่าเราได้รับข้อความนั้นแล้ว โดยไม่จำเป็นต้องลงรายละเอียดเพิ่มเติม หรือเมื่อมีการแจ้งให้ทราบถึงการเปลี่ยนแปลงบางอย่าง เราก็สามารถตอบรับว่า “Acknowledged” เพื่อแสดงว่าเราเข้าใจและรับทราบข้อมูลนั้นแล้ว ความหมายและการใช้งาน คำว่า “Acknowledged” แปลว่า “รับทราบ” หรือ “รับรู้” ใช้เพื่อยืนยันว่าได้ได้รับข้อมูล การสื่อสาร หรือการแจ้งให้ทราบแล้ว โดยเป็นการแสดงการยอมรับว่าได้รับสิ่งนั้นแล้ว ไม่ได้หมายถึงการเห็นด้วยหรืออนุมัติ ตัวอย่างการใช้งาน เมื่อได้รับอีเมลสำคัญ: “Email received and acknowledged.” (ได้รับอีเมลแล้วและรับทราบ) เมื่อได้รับคำสั่งหรือแจ้งเตือน: “Acknowledged. I will proceed with the task.” (รับทราบ จะดำเนินการตามงาน) ในการประชุม:…

  • "Now” แปลว่า

    คำว่า “Now” ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักๆ คือ “ตอนนี้” หรือ “เดี๋ยวนี้” เป็นคำที่ใช้บ่งบอกถึงเวลาปัจจุบัน ขณะที่กำลังพูดหรือกำลังทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง เป็นคำที่สื่อถึงความเร่งด่วน หรือการกระทำที่เกิดขึ้นในทันที ในชีวิตประจำวัน เรามักจะได้ยินคำว่า “Now” บ่อยครั้ง เช่น เวลาเพื่อนชวนไปไหนแล้วเราตอบตกลงทันที ก็อาจจะพูดว่า “ไปเลย Now!” หรือเวลาต้องการให้ใครทำอะไรให้เร็วๆ ก็อาจจะบอกว่า “ทำเดี๋ยวนี้เลย Now!” นอกจากนี้ยังใช้ในการอธิบายสถานการณ์ที่เกิดขึ้น ณ ขณะนั้น เช่น “สถานการณ์ตอนนี้เป็นอย่างไรบ้าง?” ก็สามารถพูดได้ว่า “What’s the situation Now?” ความหมายและการใช้งาน “Now” ใช้เพื่อระบุเวลาปัจจุบัน หรือช่วงเวลาที่กำลังเกิดขึ้น โดยไม่มีการรอคอย เป็นการแสดงถึงความทันทีทันใด หรือการกระทำที่เกิดขึ้นโดยไม่มีการเลื่อนออกไป ตัวอย่างการใช้งาน ตัวอย่างเช่น: “I’m busy now.” (ฉันยุ่งอยู่ตอนนี้) “Let’s go now!” (ไปกันเดี๋ยวนี้เลย!) “What are you doing…

  • "See You In My Dream” แปลว่า

    “See You In My Dream” แปลว่า “แล้วเจอกันในฝันนะ” เป็นประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บอกลาหรือแสดงความตั้งใจว่าจะไปพบเจอใครบางคนในความฝัน เป็นการแสดงออกถึงความผูกพัน ความคิดถึง หรืออาจใช้ในเชิงอารมณ์ขันก็ได้ ขึ้นอยู่กับบริบทและความสัมพันธ์ของผู้พูด ในชีวิตประจำวัน เราอาจได้ยินหรือใช้ประโยคนี้เมื่อพูดคุยกับเพื่อนสนิท คนรัก หรือคนในครอบครัว โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องจากลา หรือเมื่อรู้สึกคิดถึงใครบางคนมากๆ จนอยากจะไปเจอในความฝัน เป็นการปิดท้ายบทสนทนาที่แสดงถึงความรู้สึกดีๆ ที่มีต่อกัน หรืออาจใช้เป็นมุกตลกเพื่อสร้างเสียงหัวเราะก็ได้เช่นกัน ความหมายและการใช้งาน “See You In My Dream” มีความหมายตรงตัวว่า “แล้วเจอกันในฝันนะ” เป็นการแสดงออกถึงความปรารถนาที่จะได้พบเจอใครสักคนในโลกแห่งความฝัน ซึ่งเป็นพื้นที่ที่เราสามารถจินตนาการและพบเจอใครก็ได้ตามต้องการ การใช้ประโยคนี้มักแฝงไปด้วยความรู้สึกนึกถึง คิดถึง หรือความผูกพันกับบุคคลนั้นๆ ตัวอย่างการใช้งาน เพื่อนสนิท: “ไปนอนแล้วนะ ฝันดี!” อีกฝ่ายตอบ: “โอเค แล้วเจอกันในฝันนะ!” คนรัก: “คิดถึงจังเลยค่ะ” อีกฝ่ายตอบ: “ผมก็คิดถึงนะ See You In My Dream นะครับ” กล่าวลาเมื่อต้องแยกจากกัน: “ไว้เจอกันใหม่นะ ถ้าไม่มีอะไรผิดพลาด…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *