"Gross” แปลว่า

คำว่า “Gross” ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักๆ ที่ใช้กันทั่วไปสองแบบ คือ “ขั้นต้น” หรือ “รวมทั้งหมด” และ “น่าขยะแขยง” หรือ “น่ารังเกียจ” ซึ่งการจะเข้าใจความหมายไหนต้องดูจากบริบทของประโยคหรือสถานการณ์ที่ใช้ค่ะ

ในการใช้งานจริง “Gross” มักจะปรากฏในบริบททางการเงิน หรือการคำนวณต่างๆ ที่หมายถึงจำนวนเงินก่อนที่จะหักค่าใช้จ่ายหรือภาษีออกไป เช่น เงินเดือน Gross หรือรายได้ Gross ซึ่งก็คือเงินเดือนหรือรายได้รวมทั้งหมดที่ยังไม่ได้ถูกหักอะไรออกไปเลย ส่วนอีกความหมายหนึ่งที่ใช้บ่อยคือการบอกว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งดูแล้วไม่น่ามอง ไม่สะอาด หรือน่าขยะแขยงมากๆ จนทำให้รู้สึกไม่สบายใจ

ความหมายและการใช้งาน

คำว่า “Gross” สามารถแปลได้สองความหมายหลักๆ คือ:

  • ขั้นต้น / รวมทั้งหมด (ก่อนหักค่าใช้จ่าย): ใช้ในบริบททางการเงิน หรือการคำนวณต่างๆ เพื่อแสดงจำนวนเงินทั้งหมดที่ยังไม่ได้ถูกหักภาษี ค่าธรรมเนียม หรือค่าใช้จ่ายอื่นๆ ออกไป
  • น่าขยะแขยง / น่ารังเกียจ: ใช้เพื่ออธิบายลักษณะของสิ่งที่ไม่น่าดู ไม่สะอาด หรือทำให้รู้สึกไม่สบายใจอย่างมาก

ตัวอย่าง

  • Gross Salary (เงินเดือนขั้นต้น): หมายถึง เงินเดือนรวมทั้งหมดก่อนหักภาษี ประกันสังคม หรือรายการอื่นๆ
  • Gross Profit (กำไรขั้นต้น): หมายถึง รายได้จากการขายหักต้นทุนขายออกไปแล้ว แต่ยังไม่ได้หักค่าใช้จ่ายในการดำเนินงานอื่นๆ
  • That’s gross! (น่าขยะแขยงมาก!): ใช้เมื่อเห็น หรือได้ยินอะไรที่ไม่น่ามอง ไม่สะอาด หรือน่ารังเกียจ

บริบทที่ใช้บ่อย

คำว่า “Gross” มักถูกใช้ในสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับการเงิน เช่น การคำนวณรายได้ หรือเงินเดือน และอีกบริบทหนึ่งที่ใช้กันทั่วไปคือการแสดงความรู้สึกไม่ชอบหรือไม่พอใจต่อสิ่งที่ดูไม่สะอาด หรือน่ารังเกียจ

🔷 FAQ SECTION

“Gross” กับ “Net” ต่างกันอย่างไร?

Gross คือจำนวนเงินรวมทั้งหมดก่อนหักค่าใช้จ่ายใดๆ ส่วน Net คือจำนวนเงินที่เหลือหลังจากหักค่าใช้จ่ายต่างๆ ออกไปแล้ว เช่น Gross Salary คือเงินเดือนรวมก่อนหักภาษี แต่ Net Salary คือเงินเดือนสุทธิที่จะได้รับจริงหลังหักภาษีแล้ว

ใช้คำว่า “Gross” ในประโยคบอกเล่าได้อย่างไร?

คุณสามารถใช้ “Gross” เพื่ออธิบายจำนวนเงินรวม หรือเพื่อบอกว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งน่าขยะแขยง เช่น “My gross income this year was higher than last year.” (รายได้รวมของฉันปีนี้สูงกว่าปีที่แล้ว) หรือ “The sight of the spilled milk was gross.” (ภาพของนมที่หกเลอะเทอะมันน่าขยะแขยงมาก)

Similar Posts

  • "Massage” แปลว่า

    คำว่า “Massage” ในภาษาไทยหมายถึง การนวด ซึ่งเป็นการใช้มือหรืออุปกรณ์กด คลึง บีบ หรือสั่นสะเทือนบริเวณร่างกาย เพื่อให้เกิดการผ่อนคลาย บรรเทาอาการปวดเมื่อย หรือส่งเสริมสุขภาพที่ดี ในชีวิตประจำวัน เรามักจะได้ยินหรือใช้คำว่า “Massage” ในบริบทต่างๆ เช่น เมื่อรู้สึกเมื่อยล้าจากการทำงานหนัก เราอาจจะนึกถึงการไปทำ “Massage” เพื่อผ่อนคลายกล้ามเนื้อ หรือเวลาไปเที่ยวตามสปาต่างๆ ก็มักจะมีบริการ “Massage” หลากหลายรูปแบบให้เลือก หรือบางครั้งเพื่อนฝูงอาจจะถามว่า “ไปทำ Massage มาเหรอ ดูหน้าใสขึ้นนะ” ซึ่งหมายถึงการไปนวดเพื่อบำรุงผิวพรรณหรือทำให้รู้สึกสดชื่นขึ้น ความหมายและการใช้งาน คำว่า “Massage” หมายถึง การนวด ซึ่งเป็นการบำบัดด้วยการสัมผัสรูปแบบหนึ่ง ที่ใช้เทคนิคต่างๆ ในการกด คลึง บีบ หรือสั่นสะเทือนกล้ามเนื้อและเนื้อเยื่ออ่อน เพื่อช่วยลดความตึงเครียด บรรเทาอาการปวดเมื่อย เพิ่มการไหลเวียนโลหิต และส่งเสริมการผ่อนคลายทั้งทางร่างกายและจิตใจ ตัวอย่าง “วันนี้รู้สึกปวดหลังมากเลย อยากไปทำ Massage สักชั่วโมง” “ร้านนี้มีบริการ Massage เท้าที่ผ่อนคลายมาก” “คุณแม่ชอบให้ทำ Massage…

  • "Century” แปลว่า

    คำว่า “Century” เป็นคำภาษาอังกฤษที่แปลว่า “ศตวรรษ” ซึ่งหมายถึงช่วงเวลา 100 ปีค่ะ เรามักจะใช้คำว่า Century ในบริบทที่เกี่ยวกับประวัติศาสตร์ ยุคสมัย หรือการนับช่วงเวลาที่ยาวนาน เช่น การพูดถึงเหตุการณ์สำคัญที่เกิดขึ้นในศตวรรษที่ 20 หรือการเปรียบเทียบความเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นในรอบ 100 ปีที่ผ่านมาค่ะ ความหมายและการใช้งาน Century หมายถึง ระยะเวลา 100 ปี เป็นหน่วยที่ใช้นับและอ้างอิงถึงช่วงเวลาในอดีต ปัจจุบัน และอนาคต โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อกล่าวถึงเหตุการณ์สำคัญทางประวัติศาสตร์ การพัฒนาของอารยธรรม หรือการเปลี่ยนแปลงทางสังคมและเทคโนโลยีที่เกิดขึ้นเป็นระยะเวลานาน ตัวอย่างการใช้งาน ในประวัติศาสตร์ เราอาจได้ยินการกล่าวถึง “The 20th Century” ซึ่งหมายถึงช่วงเวลาตั้งแต่ปี ค.ศ. 1901 ถึง ค.ศ. 2000 หรือ “The 21st Century” ที่กำลังดำเนินอยู่ในปัจจุบัน (ค.ศ. 2001 ถึงปัจจุบัน) นอกจากนี้ยังอาจใช้ในการพูดถึงความสำเร็จหรือความก้าวหน้าในสาขาต่างๆ เช่น “A new century…

  • "Threads” แปลว่า

    คำว่า “Threads” ในบริบทปัจจุบัน โดยเฉพาะที่เกี่ยวข้องกับแอปพลิเคชันโซเชียลมีเดีย หมายถึง กระทู้ หรือ หัวข้อสนทนา ที่ผู้คนสามารถโพสต์ข้อความสั้นๆ เพื่อแบ่งปันความคิด อัปเดต หรือเข้าร่วมการพูดคุยในหัวข้อต่างๆ โดยจะแสดงผลเรียงต่อกันเป็นสาย หรือเป็น “กระทู้” ทำให้ติดตามเรื่องราวได้ง่าย ในชีวิตประจำวัน ผู้คนมักใช้ “Threads” เพื่อพูดคุยแลกเปลี่ยนความคิดเห็นอย่างรวดเร็ว คล้ายกับการส่งข้อความสั้นๆ หรือการทวีตในแพลตฟอร์มอื่น เช่น เมื่อมีข่าวสารที่น่าสนใจ ผู้คนก็อาจจะโพสต์ “Threads” เพื่อแสดงความคิดเห็น หรือเมื่อมีกิจกรรมอะไรที่ทำอยู่ ก็สามารถอัปเดตผ่าน “Threads” ให้เพื่อนๆ หรือผู้ติดตามทราบได้ทันที เป็นเหมือนการเปิดประเด็นพูดคุยเล็กๆ ที่สามารถต่อยอดไปได้เรื่อยๆ ความหมายและการใช้งาน “Threads” มาจากภาษาอังกฤษ แปลตรงตัวว่า “เส้นด้าย” หรือ “เส้นใย” แต่ในบริบทของโซเชียลมีเดีย หมายถึง กลุ่มข้อความที่เชื่อมโยงกันเป็นเรื่องราวต่อเนื่องกัน โดยผู้ใช้สามารถสร้าง “Thread” ของตัวเอง หรือตอบกลับ “Thread” ของผู้อื่น เพื่อแสดงความคิดเห็น หรือเพิ่มเติมข้อมูล เป็นการสนทนาที่เกิดขึ้นแบบเรียลไทม์ ตัวอย่างการใช้งาน สมมติว่ามีคนโพสต์…

  • "Fever” แปลว่า

    คำว่า “Fever” ในภาษาไทยหมายถึง “ไข้” ซึ่งเป็นภาวะที่อุณหภูมิร่างกายสูงกว่าปกติ โดยทั่วไปมักเกิดจากการติดเชื้อหรือการอักเสบในร่างกาย เวลาเราพูดถึง “Fever” ในชีวิตประจำวัน คนไทยจะเข้าใจทันทีว่าหมายถึงอาการป่วยที่มีไข้ เช่น ถ้ามีคนบอกว่า “I have a fever” ก็จะหมายความว่า “ฉันเป็นไข้” หรือถ้าถามว่า “How is your child?” แล้วเขาตอบว่า “He has a slight fever” ก็แปลว่า “ลูกชายเขามีไข้เล็กน้อย” เป็นคำที่ใช้กันทั่วไปเมื่อพูดถึงอาการไม่สบายตัวที่เกี่ยวข้องกับอุณหภูมิร่างกายที่สูงขึ้น ความหมายและการใช้งาน Fever หมายถึง ภาวะไข้ ซึ่งวัดได้จากอุณหภูมิร่างกายที่สูงกว่าระดับปกติ โดยทั่วไปอุณหภูมิร่างกายปกติจะอยู่ที่ประมาณ 37 องศาเซลเซียส หากสูงกว่านี้ถือว่ามีไข้ การมีไข้เป็นสัญญาณว่าร่างกายกำลังต่อสู้กับการติดเชื้อหรือการอักเสบ ตัวอย่างการใช้งาน ประโยคที่ใช้คำว่า “Fever” ในชีวิตประจำวัน เช่น: “The child has a high fever.” (เด็กมีไข้สูง) “I…

  • "Catching Up” แปลว่า

    คำว่า “Catching Up” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้กันทั่วไป หมายถึง การตามให้ทัน หรือการปรับให้เท่าเทียมกับสถานการณ์ปัจจุบัน โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อเราขาดการติดต่อหรือไม่ได้อัปเดตข้อมูลมาระยะหนึ่งแล้ว ในชีวิตประจำวัน เรามักใช้ “Catching Up” เมื่อเรากลับมาเจอเพื่อนหรือคนรู้จักหลังจากที่ไม่ได้เจอกันนาน เราจะพูดคุยกันเพื่ออัปเดตเรื่องราวชีวิตของแต่ละคน หรือเมื่อเรากลับมาทำงานหลังจากลาป่วยหรือไปพักผ่อน เราก็ต้อง “Catching Up” กับงานที่ค้างอยู่ หรือเมื่อเราอ่านข่าวสารล่าช้า เราก็ต้อง “Catching Up” กับเหตุการณ์ล่าสุดที่เกิดขึ้น ความหมายและการใช้งาน โดยพื้นฐานแล้ว “Catching Up” หมายถึง การทำให้ตัวเองอยู่ในระดับเดียวกับคนอื่น หรือกับสถานการณ์ปัจจุบัน หลังจากที่เคยล้าหลังไป การใช้งานจะขึ้นอยู่กับบริบท แต่โดยรวมแล้วสื่อถึงการตามให้ทัน การอัปเดตข้อมูล หรือการกลับมาเชื่อมต่อ ตัวอย่างการใช้งาน 1. “I need to catch up on my emails.” (ฉันต้องตามอ่านอีเมลที่ค้างอยู่ให้ทัน) 2. “Let’s meet for coffee and catch up.”…

  • "Solve” แปลว่า

    คำว่า “Solve” ในภาษาอังกฤษ แปลว่า “แก้ไข” หรือ “แก้ปัญหา” ครับ เป็นคำกริยาที่ใช้เมื่อเราต้องการอธิบายถึงการหาทางออกหรือคำตอบสำหรับปัญหา อุปสรรค หรือข้อสงสัยต่างๆ ในชีวิตประจำวัน เรามักจะได้ยินคำว่า “Solve” ในบริบทที่หลากหลายครับ เช่น เมื่อมีปัญหาทางเทคนิค เราอาจจะพูดว่า “I can’t solve this computer problem” (ฉันแก้ปัญหานี้ไม่ได้) หรือเมื่อนักเรียนกำลังทำการบ้านวิชาคณิตศาสตร์ ก็อาจจะบอกว่า “Let’s try to solve this equation” (มาลองแก้สมการนี้กัน) นอกจากนี้ยังใช้กับการแก้ปัญหาที่ซับซ้อนขึ้นได้ เช่น การแก้ปัญหาความขัดแย้ง หรือการแก้ปัญหาสังคม ความหมายและการใช้งาน “Solve” หมายถึง การหาคำตอบหรือวิธีการทำให้ปัญหาต่างๆ ยุติลง หรือทำให้สถานการณ์ที่ยุ่งยากคลี่คลายไปในทางที่ดีขึ้น มักใช้กับปัญหาที่ต้องการการคิดวิเคราะห์ การใช้เหตุผล หรือการลงมือปฏิบัติเพื่อหาทางออก ตัวอย่างการใช้งาน “The detective was able to solve the…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *