"Discharge” แปลว่า
คำว่า “Discharge” ในภาษาอังกฤษ โดยทั่วไปแล้วมีความหมายว่า การปลดปล่อย, การปล่อยออก, การยกเลิก, หรือการทำให้พ้นจากหน้าที่หรือภาระผูกพัน ขึ้นอยู่กับบริบทที่นำไปใช้
ในชีวิตประจำวัน เรามักจะได้ยินคำว่า “Discharge” ในหลายสถานการณ์ เช่น เมื่อพูดถึงผู้ป่วยที่ออกจากโรงพยาบาล แพทย์อาจจะบอกว่าผู้ป่วยได้รับการ “discharge” แล้ว ซึ่งหมายถึงการอนุญาตให้กลับบ้านได้ หรือในบริบทของการทำงาน หากพนักงานคนหนึ่งถูกเลิกจ้าง ก็อาจจะเรียกว่าเขาถูก “discharge” จากตำแหน่ง หรือหากพูดถึงการปลดปล่อยแบตเตอรี่ ก็หมายถึงการคายประจุไฟฟ้าออกมา
ความหมายและการใช้งาน
คำว่า “Discharge” สามารถแปลเป็นภาษาไทยได้หลายความหมายหลักๆ ดังนี้:
- การปล่อย (ออกจากโรงพยาบาล): ใช้กับผู้ป่วยที่รักษาหายดีแล้ว หรืออาการดีขึ้นจนแพทย์อนุญาตให้ออกจากโรงพยาบาลกลับไปพักฟื้นต่อที่บ้านได้
- การปลดเปลื้อง/การยกเลิก (ภาระหน้าที่, สัญญา): หมายถึงการสิ้นสุดของความรับผิดชอบ หรือการยกเลิกข้อตกลงต่างๆ เช่น การปลดประจำการทหาร การยกเลิกสัญญาจ้าง
- การคายประจุ (ไฟฟ้า): ใช้ในบริบทของอุปกรณ์ไฟฟ้าหรือแบตเตอรี่ หมายถึงการที่แบตเตอรี่ปล่อยพลังงานไฟฟ้าออกมาจนหมด หรือลดระดับลง
- การปลดปล่อย (จากตำแหน่ง/หน้าที่): หมายถึงการให้ออกจากงาน หรือพ้นจากตำแหน่งหน้าที่
ตัวอย่างการใช้งาน
- ทางการแพทย์: “ผู้ป่วยรายนี้มีอาการดีขึ้นมากแล้ว แพทย์จึงอนุญาตให้ discharge กลับบ้านได้” (The patient has improved significantly, so the doctor has allowed them to be discharged home.)
- ทางทหาร: “เมื่อปลดประจำการ เขาจะได้รับเอกสาร discharge เพื่อยืนยันการพ้นจากราชการ” (Upon completing his service, he will receive a discharge document to confirm his release from duty.)
- ทางธุรกิจ: “บริษัทได้ทำการ discharge พนักงานบางส่วนเนื่องจากภาวะเศรษฐกิจถดถอย” (The company has discharged some employees due to the economic downturn.)
- ทางเทคนิค: “แบตเตอรี่โทรศัพท์ของฉัน discharge เร็วมาก” (My phone battery discharges very quickly.)
บริบทที่ใช้บ่อย
คำว่า “Discharge” มักถูกใช้ในบริบทที่เป็นทางการหรือกึ่งทางการ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในวงการแพทย์ การทหาร หรือการบริหารจัดการองค์กร รวมถึงในบริบทที่เกี่ยวข้องกับเทคโนโลยีและวิทยาศาสตร์
FAQ SECTION
“Discharge” หมายถึงการถูกไล่ออกหรือไม่?
ไม่เสมอไปครับ “Discharge” สามารถหมายถึงการถูกปลดออกจากหน้าที่หรือตำแหน่งได้ แต่ก็อาจหมายถึงการได้รับอนุญาตให้ออกจากโรงพยาบาล หรือการปลดประจำการ ซึ่งไม่ใช่การไล่ออกเสมอไป ความหมายขึ้นอยู่กับบริบทครับ
การ “Discharge” จากโรงพยาบาล กับการ “Discharge” จากงาน แตกต่างกันอย่างไร?
แตกต่างกันที่บริบทครับ การ “Discharge” จากโรงพยาบาลหมายถึงการที่แพทย์อนุญาตให้ผู้ป่วยกลับบ้านได้เนื่องจากอาการดีขึ้นหรือหายดีแล้ว ส่วนการ “Discharge” จากงานหมายถึงการสิ้นสุดสภาพการเป็นพนักงาน อาจจะด้วยความสมัครใจ ถูกเลิกจ้าง หรือปลดประจำการ