"Destroyed” แปลว่า

คำว่า “Destroyed” ในภาษาอังกฤษ หมายถึง การถูกทำลาย ทำให้เสียหายอย่างรุนแรง หรือย่อยยับจนไม่สามารถกลับคืนสภาพเดิมได้

ในชีวิตประจำวัน เราอาจจะเจอคำนี้ในสถานการณ์ต่างๆ เช่น การพูดถึงภัยพิบัติทางธรรมชาติที่ทำให้สิ่งปลูกสร้างเสียหายอย่างหนัก หรือการพูดถึงการแข่งขันที่ฝ่ายหนึ่งเอาชนะอีกฝ่ายไปได้อย่างขาดลอยจนอีกฝ่ายแทบไม่เหลืออะไรเลย

ความหมายและการใช้งาน

คำว่า “Destroyed” ใช้เพื่ออธิบายสภาพของสิ่งของ สถานที่ หรือแม้แต่ความรู้สึก ที่ได้รับความเสียหายอย่างสิ้นเชิง ไม่สามารถซ่อมแซมหรือกู้คืนได้อีกต่อไป

ตัวอย่างการใช้งาน

บ้านหลังนั้นถูกพายุถล่มจน destroyed (พังเสียหายยับเยิน)

ทีมของเราเล่นได้ดีมากจนเอาชนะคู่แข่งไปอย่างขาดลอย ทำให้คู่แข่ง destroyed (พ่ายแพ้อย่างสิ้นเชิง)

ความหวังของเขาถูกทำให้ destroyed (สลายไป) เมื่อรู้ข่าวร้าย

บริบทที่พบบ่อย

คำนี้มักใช้ในบริบทที่เกี่ยวกับความเสียหายทางกายภาพ เช่น อาคารที่ถูกระเบิด หรือการทำลายล้างในสงคราม นอกจากนี้ยังสามารถใช้ในเชิงเปรียบเทียบเพื่ออธิบายความพ่ายแพ้ที่หมดรูป หรือการสูญเสียความรู้สึกบางอย่างไปอย่างสิ้นเชิง

🔷 FAQ SECTION

“Destroyed” กับ “Broken” ต่างกันอย่างไร?

“Destroyed” หมายถึงความเสียหายที่รุนแรงจนไม่สามารถซ่อมแซมได้ แต่ “Broken” อาจหมายถึงความเสียหายที่ยังพอซ่อมแซมได้ หรือแค่ใช้งานไม่ได้ชั่วคราว

การใช้ “Destroyed” ในเชิงเปรียบเทียบมีความหมายว่าอย่างไร?

ในการเปรียบเทียบ “Destroyed” มักหมายถึงการพ่ายแพ้อย่างราบคาบ การถูกทำลายขวัญกำลังใจ หรือการสูญเสียสิ่งสำคัญไปจนหมดสิ้น

Similar Posts

  • "Naive” แปลว่า

    คำว่า “Naive” (เนทีฟ) เป็นภาษาอังกฤษ หมายถึง การไร้เดียงสา ซื่อตรง หรือไม่ประสาโลก ไม่ทันคน ไม่รู้เท่าทันเล่ห์เหลี่ยม หรือการหลอกลวง มักใช้กับคนที่ยังอ่อนประสบการณ์ มองโลกในแง่ดีเกินไป หรือเชื่ออะไรง่ายๆ โดยไม่ทันคิดไตร่ตรอง ในชีวิตประจำวัน เราอาจจะเห็นคนใช้คำว่า “Naive” เพื่ออธิบายลักษณะของใครบางคน เช่น เพื่อนที่เพิ่งเข้ามาทำงานแล้วเชื่อคำพูดของคนอื่นง่ายๆ หรือคนที่ยังไม่เคยเจอความผิดหวังในชีวิต ทำให้มองโลกสวยงามเกินจริง คนที่ถูกมองว่า Naive อาจจะถูกมองว่าน่ารักในสายตาบางคน แต่ในขณะเดียวกันก็อาจจะตกเป็นเหยื่อของคนไม่หวังดีได้ง่าย ความหมายและการใช้งาน “Naive” สื่อถึงการขาดประสบการณ์ การมองโลกแบบง่ายๆ และการขาดความระแวงต่อสิ่งต่างๆ รอบตัว ซึ่งอาจนำไปสู่การตัดสินใจที่ผิดพลาด หรือการถูกเอาเปรียบได้ ตัวอย่างการใช้งาน เช่น “เขาเป็นคน Naive มาก เชื่อคำโกหกของคนแปลกหน้าได้ง่ายๆ เลย” หรือ “อย่ามองโลก Naive เกินไปนะ ต้องรู้จักระมัดระวังตัวด้วย” บริบทที่ใช้บ่อย คำนี้มักใช้ในบริบทที่ต้องการอธิบายลักษณะนิสัยของบุคคลที่ยังไม่เติบโตทางประสบการณ์ หรือยังไม่เคยเผชิญหน้ากับความซับซ้อนของโลกภายนอก “Naive” กับ “Innocent” ต่างกันอย่างไร? “Naive”…

  • "Visit” แปลว่า

    คำว่า “Visit” ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักว่า “เยี่ยมชม” หรือ “ไปเยือน” เป็นการกระทำที่แสดงถึงการเดินทางไปยังสถานที่ใดสถานที่หนึ่ง ไม่ว่าจะเป็นการไปเพื่อพักผ่อน พบปะผู้คน หรือเพื่อวัตถุประสงค์อื่น ๆ ในชีวิตประจำวัน เรามักจะใช้คำว่า “Visit” ในบริบทที่หลากหลาย เช่น การไปเยี่ยมเพื่อนหรือญาติ การไปเที่ยวสถานที่ท่องเที่ยว หรือแม้แต่การเข้าไปดูเว็บไซต์ ซึ่งในทุกกรณีก็สื่อถึงการเข้าไปมีปฏิสัมพันธ์หรือรับรู้สิ่งต่าง ๆ ณ ที่นั้น ๆ ความหมายและการใช้งาน “Visit” หมายถึง การไปเยือน การเยี่ยมชม การแวะไป หรือการเข้าไปดู ในภาษาไทยเราสามารถใช้คำเหล่านี้ได้ตามความเหมาะสมของสถานการณ์ ตัวอย่างการใช้งาน ตัวอย่างเช่น: “I plan to visit my grandparents this weekend.” (ฉันวางแผนจะไปเยี่ยมคุณปู่คุณย่าสุดสัปดาห์นี้) “We will visit the Grand Palace tomorrow.” (เราจะไปเที่ยวชมพระบรมมหาราชวังพรุ่งนี้) “Please visit our website…

  • "Hope” แปลว่า

    คำว่า “Hope” เป็นภาษาอังกฤษ หมายถึง ความหวัง เป็นความรู้สึกที่ปรารถนาให้สิ่งดีๆ เกิดขึ้น หรือเชื่อว่าสิ่งที่เราต้องการจะสำเร็จได้ในอนาคต เป็นพลังใจที่ทำให้เราก้าวต่อไปแม้จะเผชิญกับความยากลำบาก ในชีวิตประจำวัน เราใช้คำว่า “Hope” หรือ “ความหวัง” ในหลากหลายสถานการณ์ เช่น เมื่อเราหวังว่าการสอบจะผ่าน หวังว่าจะได้งานที่ต้องการ หรือแม้กระทั่งหวังว่าอากาศจะดีในวันหยุด มันเป็นความรู้สึกที่อยู่คู่กับมนุษย์เสมอ ช่วยให้เรามีความสุขกับปัจจุบันและมองโลกในแง่ดีขึ้น ความหมายและการใช้งาน Hope แปลตรงตัวว่า “ความหวัง” เป็นได้ทั้งคำนาม (a feeling of expectation and desire) และคำกริยา (want something to happen or be true) เราใช้เพื่อแสดงความปรารถนาที่อยากให้สิ่งใดสิ่งหนึ่งเกิดขึ้น หรือความเชื่อมั่นว่าสิ่งนั้นจะเป็นไปได้ ตัวอย่างการใช้งาน “I have hope that things will get better.” (ฉันมีความหวังว่าสิ่งต่างๆ จะดีขึ้น) “She hopes…

  • "Humbleness” แปลว่า

    “Humbleness” เป็นคำภาษาอังกฤษที่แปลเป็นภาษาไทยได้ว่า “ความถ่อมตน” หรือ “ความอ่อนน้อมถ่อมตน” หมายถึง การรู้จักประมาณตน ไม่เย่อหยิ่ง จองหอง หรือโอ้อวดในคุณสมบัติ ความสามารถ หรือสิ่งที่ตนมีอยู่ เป็นการแสดงออกถึงการเคารพผู้อื่นและยอมรับในข้อจำกัดของตนเอง ในชีวิตประจำวัน เรามักจะเห็นการแสดงออกถึงความ Humbleness ได้ในหลายสถานการณ์ เช่น เมื่อมีคนชมเชย เราอาจจะตอบกลับด้วยความรู้สึกขอบคุณและกล่าวว่า “ไม่ถึงขนาดนั้นหรอกค่ะ/ครับ” หรือเมื่อเราทำผิดพลาด เราก็พร้อมที่จะยอมรับและขอโทษอย่างจริงใจ โดยไม่พยายามหาข้อแก้ตัวเพื่อปกป้องตนเอง คนที่มี Humbleness มักจะเป็นคนที่น่าเข้าหา น่าคบหา และได้รับการยอมรับจากคนรอบข้าง เพราะเขาไม่ได้มองว่าตนเองเหนือกว่าใคร แต่พร้อมที่จะเรียนรู้และพัฒนาตนเองอยู่เสมอ ความหมายและการใช้งาน “Humbleness” สื่อถึงการมีทัศนคติที่สงบเสงี่ยม ไม่โอ้อวดตนเอง ไม่ว่าจะมีเกียรติยศ ชื่อเสียง หรือความสำเร็จมากเพียงใดก็ตาม คนที่แสดงออกถึง Humbleness จะไม่ยกตนข่มท่าน แต่จะให้เกียรติผู้อื่นเสมอ การใช้งานในภาษาไทยคือการใช้คำว่า “ความถ่อมตน” หรือ “ความอ่อนน้อม” เพื่ออธิบายลักษณะนิสัยหรือการกระทำของบุคคลนั้นๆ ตัวอย่าง ถึงแม้จะเป็น CEO ของบริษัทใหญ่ แต่เขาก็ยังคงมีความ Humbleness ในการพูดคุยกับพนักงานทุกคน เธอได้รับรางวัลมากมาย…

  • "Passing” แปลว่า

    คำว่า “Passing” ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักๆ ที่เกี่ยวข้องกับการผ่าน การเคลื่อนผ่าน หรือการส่งต่อ ขึ้นอยู่กับบริบทที่นำไปใช้ ในความหมายทั่วไป หมายถึง การเคลื่อนที่จากจุดหนึ่งไปยังอีกจุดหนึ่ง หรือการผ่านพ้นช่วงเวลาหนึ่งไป ในชีวิตประจำวัน เรามักจะเจอคำว่า “Passing” ในหลายสถานการณ์ เช่น เวลาพูดถึงการสอบที่ผ่าน หรือการส่งต่อสิ่งของให้ผู้อื่น หรือแม้กระทั่งเมื่อพูดถึงการจากไปของบุคคล ซึ่งในบริบทนี้จะมีความหมายที่อ่อนโยนกว่าการใช้คำอื่นที่ตรงไปตรงมา ความหมายและการใช้งาน “Passing” สามารถแปลได้หลายความหมายตามบริบท: การผ่าน (สอบ, ด่าน, การทดสอบ): เมื่อพูดถึงการสอบ เช่น “He passed the exam.” หมายถึง เขาสอบผ่าน การเคลื่อนผ่าน: เช่น “The car is passing us.” หมายถึง รถกำลังแซงเรา การส่งต่อ: เช่น “Passing the ball.” หมายถึง การส่งลูกบอล การจากไป (เสียชีวิต): เป็นคำที่ใช้เพื่อกล่าวถึงการเสียชีวิตอย่างนุ่มนวล เช่น…

  • "Strong” แปลว่า

    คำว่า “Strong” ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักที่สื่อถึงความแข็งแรง ความเข้มข้น หรือความทนทาน โดยทั่วไปแล้วมักใช้เพื่ออธิบายถึงสิ่งที่มีกำลังมาก ไม่สามารถทำลายได้ง่าย หรือมีคุณภาพสูง ในชีวิตประจำวัน เรามักได้ยินคำว่า “Strong” ในหลากหลายบริบท เช่น การพูดถึงพละกำลังของคนหรือสัตว์ การอธิบายรสชาติที่เข้มข้นของอาหารหรือเครื่องดื่ม หรือแม้แต่การแสดงความคิดเห็นที่หนักแน่น มั่นคง การใช้คำนี้ช่วยให้เราสื่อสารลักษณะเฉพาะของสิ่งต่างๆ ได้อย่างชัดเจนและตรงไปตรงมา ความหมายและการใช้งาน “Strong” สามารถแปลได้หลายความหมาย ขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้: แข็งแรง (ทางกายภาพ): ใช้กับร่างกาย กล้ามเนื้อ หรือวัตถุที่ทนทาน ไม่แตกหักง่าย เช่น “He is strong.” (เขาแข็งแรง) หรือ “This is a strong chair.” (นี่คือเก้าอี้ที่แข็งแรง) เข้มข้น (รสชาติ, กลิ่น): ใช้กับอาหาร เครื่องดื่ม หรือกลิ่นที่แรง ชัดเจน เช่น “This coffee is strong.” (กาแฟแก้วนี้เข้มข้น) หนักแน่น,…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *