"Disgusting” แปลว่า

คำว่า “Disgusting” เป็นภาษาอังกฤษ มีความหมายว่า น่ารังเกียจ น่าขยะแขยง หรือน่าสะอิดสะเอียน เป็นคำที่ใช้อธิบายความรู้สึกไม่พอใจอย่างรุนแรงต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่งที่เรารู้สึกว่าไม่สะอาด ไม่น่าดู ไม่น่ารับประทาน หรือไม่เหมาะสมอย่างยิ่ง

คนไทยเรามักใช้คำนี้ในสถานการณ์ที่เจออะไรที่มันเกินจะรับไหว เช่น เวลาเห็นอาหารเน่าเสีย เห็นสัตว์ตายในสภาพที่น่ากลัว หรือแม้กระทั่งได้ยินเรื่องราวหรือการกระทำที่เลวร้ายมากๆ จนรู้สึกขนลุกและอยากจะหนีไปให้พ้นๆ มันเป็นความรู้สึกที่แรงกว่าแค่ไม่ชอบ แต่เป็นความรู้สึกที่ไม่สบายใจอย่างสุดขีดจนอยากจะอ้วกออกมาเลยทีเดียว

ความหมายและการใช้งาน

Disgusting หมายถึง สิ่งที่ทำให้รู้สึกขยะแขยงหรือไม่พอใจอย่างมาก มักใช้กับสิ่งที่มีลักษณะไม่น่าดู ไม่น่ารับประทาน หรือสกปรกมากๆ

ตัวอย่างการใช้งาน

  • “The smell from the garbage bin was absolutely disgusting.” (กลิ่นจากถังขยะเหม็นเน่าจนน่าขยะแขยงจริงๆ)
  • “I saw a video of a cockroach crawling on the food, it was disgusting.” (ฉันเห็นวิดีโอแมลงสาบไต่ไปบนอาหาร มันน่าขยะแขยงมาก)
  • “His behavior at the party was disgusting, he was rude to everyone.” (พฤติกรรมของเขาในงานปาร์ตี้น่ารังเกียจมาก เขาหยาบคายใส่ทุกคน)

บริบทที่ใช้บ่อย

คำว่า Disgusting มักถูกใช้เมื่อพูดถึงเรื่องของสุขอนามัย อาหารที่ไม่น่ารับประทาน สัตว์ที่น่ากลัว หรือพฤติกรรมที่ไม่เหมาะสมอย่างร้ายแรง

“Disgusting” แปลว่าอะไร?

“Disgusting” แปลว่า น่ารังเกียจ น่าขยะแขยง หรือน่าสะอิดสะเอียน

เราใช้คำว่า “Disgusting” ในสถานการณ์ไหนได้บ้าง?

เราสามารถใช้คำว่า “Disgusting” ได้เมื่อเจอสิ่งที่ไม่น่าดู ไม่น่ารับประทาน สกปรกมาก หรือได้ยินเรื่องราว/เห็นการกระทำที่เลวร้ายมากๆ จนรู้สึกไม่สบายใจอย่างรุนแรง

Similar Posts

  • "Sandals” แปลว่า

    คำว่า “Sandals” ในภาษาไทยหมายถึง “รองเท้าแตะ” ครับ เป็นรองเท้าที่ออกแบบมาให้สวมใส่สบาย ระบายอากาศได้ดี และมักจะเปิดส่วนหน้าเท้าหรือส้นเท้า ทำให้เหมาะสำหรับสภาพอากาศร้อน หรือการใช้งานในชีวิตประจำวันทั่วไป ในชีวิตประจำวัน เรามักจะเห็นคนใส่ “Sandals” กันอย่างแพร่หลาย ไม่ว่าจะเป็นการใส่เดินเล่นอยู่บ้าน ใส่ไปซื้อของที่ตลาด ใส่ไปชายหาด หรือแม้แต่ใส่ไปเที่ยวในสถานที่ที่ไม่เป็นทางการนัก ถือเป็นรองเท้าที่หยิบมาใส่ได้ง่ายและสะดวกสบายมากๆ ครับ ความหมายและการใช้งาน Sandals คือ รองเท้าแตะรูปแบบต่างๆ ที่เน้นความโปร่งสบายในการสวมใส่ โดยทั่วไปจะมีสายรัดข้อเท้า หรือสายคาดที่ส่วนหน้าเท้า เพื่อให้รองเท้ากระชับกับเท้าขณะเดิน มีหลากหลายดีไซน์ ตั้งแต่แบบเรียบง่ายไปจนถึงแบบที่มีการตกแต่งอย่างสวยงาม สามารถใส่ได้ทั้งผู้ชายและผู้หญิง ตัวอย่างการใช้งาน คุณอาจจะเห็นคนพูดว่า “วันนี้อากาศร้อนจัง ขอใส่ Sandals ไปตลาดดีกว่า” หรือ “ที่ทะเลนี่ต้องใส่ Sandals เท่านั้น สบายเท้าดี” นอกจากนี้ ในร้านขายรองเท้าก็มักจะมีป้ายเขียนว่า “Sandals” เพื่อบอกว่าเป็นหมวดหมู่รองเท้าแตะ บริบทและการใช้งานทั่วไป “Sandals” มักถูกใช้ในบริบทของการพักผ่อน สบายๆ หรือในสภาพอากาศที่อบอุ่น เป็นรองเท้าที่นิยมใส่ในชีวิตประจำวันมากกว่าการใส่ในโอกาสที่เป็นทางการ หรือการทำกิจกรรมที่ต้องใช้ความคล่องตัวสูง เช่น การวิ่งออกกำลังกาย…

  • "Particularly” แปลว่า

    “Particularly” เป็นคำวิเศษณ์ (adverb) ในภาษาอังกฤษ มีความหมายหลักๆ ว่า “โดยเฉพาะอย่างยิ่ง” หรือ “เป็นพิเศษ” ใช้เพื่อเน้นย้ำถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่งที่โดดเด่น แตกต่าง หรือมีความสำคัญมากกว่าสิ่งอื่น ๆ ในกลุ่มเดียวกัน หรือใช้เพื่อบอกว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งเกิดขึ้นหรือเป็นจริงในลักษณะที่เจาะจงเป็นพิเศษ ในชีวิตประจำวัน เรามักจะใช้คำว่า “particularly” เพื่อชี้ให้เห็นถึงรายละเอียดที่น่าสนใจ หรือสิ่งที่เราให้ความสนใจเป็นพิเศษ เช่น เมื่อพูดถึงอาหารที่ชอบ เราอาจจะบอกว่า “I like Thai food, particularly Pad Thai.” ซึ่งหมายความว่าเราชอบอาหารไทย และชอบผัดไทยเป็นพิเศษ หรือเมื่อพูดถึงสภาพอากาศที่ส่งผลกระทบต่อเราเป็นพิเศษ ก็อาจจะพูดว่า “The rain has been heavy, particularly in the south.” เพื่อบอกว่าฝนตกหนัก โดยเฉพาะในภาคใต้ ความหมายและการใช้งาน “Particularly” ใช้เพื่อเน้นย้ำถึงบางสิ่งที่สำคัญ เจาะจง หรือแตกต่างจากสิ่งอื่น ๆ ทำให้ผู้ฟังหรือผู้อ่านเข้าใจถึงประเด็นที่ต้องการสื่อสารได้ชัดเจนยิ่งขึ้น มักใช้เพื่อกล่าวถึง: สิ่งที่เป็นพิเศษหรือโดดเด่น: เมื่อมีบางสิ่งบางอย่างที่น่าสังเกตเป็นพิเศษ…

  • "Stream” แปลว่า

    คำว่า “Stream” ในภาษาไทยมีความหมายหลักๆ ว่า “การไหล” หรือ “การถ่ายทอดสด” ซึ่งคำนี้ถูกนำมาใช้ในหลากหลายบริบท โดยเฉพาะอย่างยิ่งในยุคดิจิทัลที่การรับชมเนื้อหาผ่านอินเทอร์เน็ตเป็นที่นิยมอย่างแพร่หลาย ในชีวิตประจำวัน เรามักจะได้ยินคำว่า “Stream” บ่อยครั้งเมื่อพูดถึงการดูหนัง ฟังเพลง หรือการถ่ายทอดสดกิจกรรมต่างๆ ผ่านแพลตฟอร์มออนไลน์ เช่น YouTube, Netflix, Spotify หรือ Facebook Live ผู้คนใช้คำนี้เพื่ออธิบายถึงการรับชมเนื้อหาแบบต่อเนื่องโดยไม่ต้องดาวน์โหลดไฟล์ทั้งหมดลงเครื่องก่อน ทำให้สามารถเข้าถึงความบันเทิงหรือข้อมูลได้อย่างรวดเร็วและสะดวกสบาย ความหมายและการใช้งาน คำว่า “Stream” หมายถึงการส่งข้อมูล (เช่น วิดีโอ เสียง หรือข้อมูลอื่นๆ) แบบต่อเนื่องผ่านเครือข่ายอินเทอร์เน็ต ทำให้ผู้รับสามารถรับชมหรือรับฟังได้ทันทีที่ข้อมูลถูกส่งมา โดยไม่ต้องรอให้ดาวน์โหลดเสร็จสมบูรณ์ การใช้งานที่พบบ่อยคือการ “สตรีมมิ่ง” (streaming) ซึ่งเป็นการรับชมหรือฟังเนื้อหาแบบสดๆ หรือแบบ On-demand ผ่านแอปพลิเคชันหรือเว็บไซต์ต่างๆ ตัวอย่างการใช้งาน ดูหนัง/ซีรีส์: “คืนนี้อยากดูหนังใน Netflix แบบ stream เลย” ฟังเพลง: “เพลงนี้ดีมาก เปิด stream ฟังวนไป”…

  • "Polite” แปลว่า

    คำว่า “Polite” ในภาษาอังกฤษมีความหมายว่า “สุภาพ” หรือ “มีมารยาท” ครับ เป็นการแสดงออกถึงการให้เกียรติผู้อื่น การพูดจาหรือปฏิบัติตัวอย่างนอบน้อม อ่อนโยน และไม่ก้าวร้าว ในชีวิตประจำวัน เรามักจะใช้คำว่า “Polite” หรือการกระทำที่สุภาพในสถานการณ์ต่างๆ มากมาย เช่น การกล่าวทักทายด้วยรอยยิ้ม การขอบคุณเมื่อได้รับความช่วยเหลือ การขอโทษเมื่อทำผิด หรือแม้แต่การรอคอยอย่างอดทน การแสดงความสุภาพช่วยสร้างความสัมพันธ์ที่ดีระหว่างบุคคล และทำให้สังคมน่าอยู่ยิ่งขึ้นครับ ความหมายและการใช้งาน คำว่า “Polite” สื่อถึงการมีกิริยามารยาทที่ดี การพูดจาไพเราะ การแสดงความเคารพต่อผู้อื่น โดยเฉพาะผู้ที่อาวุโสกว่า หรือผู้ที่เราต้องการแสดงความนับถือ การเป็นคน Polite ไม่ได้หมายถึงการยอมคน แต่เป็นการแสดงออกถึงความใส่ใจในความรู้สึกของผู้อื่น และรักษามารยาททางสังคม ตัวอย่างการใช้งาน เมื่อคุณไปร้านอาหาร การกล่าว “ขอบคุณครับ/ค่ะ” กับพนักงานเสิร์ฟ ถือเป็นการแสดงออกที่ Polite อย่างหนึ่ง หรือเมื่อต้องขอทางบนรถไฟฟ้า การพูดว่า “ขอโทษนะครับ/คะ” ก็เป็นสิ่งสำคัญ บริบทที่พบบ่อย เรามักจะเห็นการใช้คำว่า “Polite” หรือการกระทำที่สุภาพในบริบทของการปฏิสัมพันธ์กับผู้อื่น ทั้งในครอบครัว ที่ทำงาน โรงเรียน…

  • "Penalty” แปลว่า

    คำว่า “Penalty” ในภาษาไทยหมายถึง “การลงโทษ” หรือ “ค่าปรับ” ครับ เป็นการกระทำหรือผลที่ตามมาจากการละเมิดกฎ ข้อบังคับ หรือข้อตกลงอย่างใดอย่างหนึ่ง เพื่อให้ผู้กระทำผิดได้รับผลกระทบและไม่กลับไปทำผิดซ้ำอีก ในชีวิตประจำวัน เรามักจะเจอคำว่า “Penalty” ในสถานการณ์ต่างๆ เช่น การขับรถเร็วแล้วโดนจับ ก็จะมี “penalty” ในรูปแบบของใบสั่งและค่าปรับ หรือในการแข่งขันกีฬา หากทำผิดกติกา ก็จะมีการลงโทษให้เป็น “penalty” เช่น การเตะจุดโทษในฟุตบอล หรือการเสียสิทธิ์บางอย่างไป นอกจากนี้ ในสัญญาต่างๆ ก็อาจมีข้อกำหนดเรื่อง “penalty” หากฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งไม่สามารถปฏิบัติตามข้อตกลงได้ ความหมายและการใช้งาน “Penalty” หมายถึง การลงโทษหรือค่าปรับที่เกิดขึ้นเมื่อมีการทำผิดกฎ กติกา หรือข้อตกลง โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อยับยั้งการกระทำผิดและสร้างความเป็นธรรม ตัวอย่างการใช้งาน การจราจร: หากขับรถเกินความเร็วที่กำหนด จะต้องเสียค่า “penalty” หรือค่าปรับ กีฬา: นักฟุตบอลที่ทำฟาวล์รุนแรง อาจถูกลงโทษให้เป็น “penalty” คือการเตะจุดโทษ ธุรกิจ: หากส่งมอบงานล่าช้ากว่ากำหนด อาจมีข้อตกลงเรื่อง “penalty” คือต้องจ่ายค่าปรับตามที่ระบุในสัญญา…

  • "Prevention” แปลว่า

    คำว่า “Prevention” ในภาษาอังกฤษ แปลว่า “การป้องกัน” ในภาษาไทยค่ะ เป็นการกระทำหรือมาตรการที่ทำขึ้นเพื่อยับยั้งไม่ให้สิ่งที่ไม่พึงประสงค์ เช่น อุบัติเหตุ โรคภัยไข้เจ็บ หรือปัญหาต่างๆ เกิดขึ้น หรือเพื่อลดโอกาสที่จะเกิดขึ้นให้น้อยที่สุด ในชีวิตประจำวัน เราใช้คำว่า “Prevention” หรือ “การป้องกัน” อยู่บ่อยครั้ง โดยอาจจะไม่ได้ใช้คำภาษาอังกฤษตรงๆ เสมอไป แต่เราจะพูดถึงการกระทำที่สอดคล้องกับความหมายนั้นๆ เช่น เวลาพูดถึงการดูแลสุขภาพ เราอาจจะพูดว่า “ต้องกินอาหารที่มีประโยชน์ ออกกำลังกายสม่ำเสมอ เพื่อป้องกันโรค” หรือเมื่อพูดถึงความปลอดภัยบนท้องถนน ก็จะมีการรณรงค์เรื่อง “การป้องกันอุบัติเหตุ” ซึ่งหมายถึงการสร้างความตระหนักและปฏิบัติตามกฎจราจรเพื่อไม่ให้เกิดอุบัติเหตุขึ้นนั่นเองค่ะ ความหมายและการใช้งาน Prevention หมายถึง การป้องกัน การยับยั้ง หรือการขัดขวาง ไม่ให้สิ่งที่ไม่ต้องการเกิดขึ้น โดยอาจเป็นการเตรียมการล่วงหน้า หรือการดำเนินมาตรการต่างๆ เพื่อลดความเสี่ยง หรือผลกระทบที่อาจจะตามมา ตัวอย่างการใช้งาน ในบริบทของการแพทย์ เรามักจะได้ยินคำว่า “Preventive medicine” ซึ่งหมายถึง เวชศาสตร์ป้องกัน หรือการแพทย์เชิงป้องกัน คือการดูแลสุขภาพเพื่อป้องกันไม่ให้เกิดโรค เช่น การฉีดวัคซีน การตรวจสุขภาพประจำปี…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *