"Burst” แปลว่า
คำว่า “Burst” เป็นคำภาษาอังกฤษที่เมื่อแปลเป็นภาษาไทยจะมีความหมายหลักๆ ว่า “ระเบิด” หรือ “แตกออก” อย่างกะทันหัน มักใช้กับการที่บางสิ่งบางอย่างที่ถูกอัดแน่นหรือมีความดันสูงอยู่ภายใน เกิดการปริแตกหรือกระจายออกไปอย่างรวดเร็วและรุนแรง
ในชีวิตประจำวัน เราอาจได้ยินคำว่า “Burst” ในบริบทต่างๆ เช่น เมื่อพูดถึงลูกโป่งที่ “burst” (แตก) เสียงดัง, หรือเมื่อพูดถึงการทำงานของคอมพิวเตอร์ที่ “burst” (ประมวลผลอย่างรวดเร็วผิดปกติ) ในช่วงเวลาสั้นๆ หรือแม้แต่การที่อารมณ์ของคนเรา “burst” (ปะทุ) ออกมาอย่างควบคุมไม่ได้ บางครั้งก็ใช้ในความหมายของการ “แตกตื่น” หรือ “แห่กันไป” เช่น ฝูงชนที่ “burst” เข้าไปในงานอีเวนต์
ความหมายและการใช้งาน
คำว่า “Burst” สามารถใช้ได้หลากหลายตามบริบท:
- การแตกออกอย่างกะทันหัน: เช่น ลูกโป่งแตก (balloon burst), ท่อประปาแตก (pipe burst), สิวแตก (pimple burst)
- การปะทุหรือแสดงออกอย่างรุนแรง: เช่น อารมณ์ปะทุ (burst into tears – ร้องไห้สะอึกสะอื้นทันที), เสียงหัวเราะดังลั่น (burst into laughter – หัวเราะออกมาอย่างกะทันหัน)
- การเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็ว: เช่น ยอดขายที่พุ่งสูง (sales burst), การจราจรติดขัดอย่างหนัก (traffic burst)
- การเคลื่อนที่อย่างรวดเร็ว: เช่น วิ่งพรวดพราด (burst into the room – วิ่งพรวดเข้าไปในห้อง)
ตัวอย่างการใช้งาน
- The balloon burst with a loud bang. (ลูกโป่ง แตก เสียงดังโครม)
- She burst into tears when she heard the sad news. (เธอ ร้องไห้สะอึกสะอื้น ทันทีเมื่อได้ยินข่าวร้าย)
- The internet speed can sometimes burst to very high levels. (ความเร็วอินเทอร์เน็ตบางครั้งสามารถ พุ่งสูง ขึ้นอย่างมาก)
- The crowd burst through the gates. (ฝูงชน แห่กัน ทะลุประตูเข้าไป)
บริบทที่ใช้บ่อย
คำว่า “Burst” มักถูกใช้ในสถานการณ์ที่ต้องการสื่อถึงความรวดเร็ว ฉับพลัน และมักมีความรุนแรงหรือความไม่คาดฝันเข้ามาเกี่ยวข้อง ไม่ว่าจะเป็นการเปลี่ยนแปลงทางกายภาพ (เช่น การแตก) หรือการเปลี่ยนแปลงทางอารมณ์หรือพฤติกรรม (เช่น การปะทุของอารมณ์)
🔷 FAQ SECTION
“Burst” ในบริบทของคอมพิวเตอร์หมายถึงอะไร?
ในบริบทของคอมพิวเตอร์ “burst” อาจหมายถึงการที่อุปกรณ์หรือระบบทำงานด้วยความเร็วสูงสุดในช่วงเวลาสั้นๆ เช่น การโอนถ่ายข้อมูลแบบ “burst mode” หรือการประมวลผลแบบ “burst” ที่ใช้พลังงานสูงเพื่อทำงานให้เสร็จอย่างรวดเร็ว
มีคำอื่นที่ใช้แทน “Burst” ได้ไหม?
ในภาษาไทย การแปลจะขึ้นอยู่กับบริบทครับ อาจใช้คำว่า “แตก”, “ระเบิด”, “ปะทุ”, “พุ่ง”, “ทะลัก” หรือ “พรวดพราด” เพื่อสื่อความหมายที่ใกล้เคียงกัน