"Spouses” แปลว่า

คำว่า “Spouses” เป็นคำนามในภาษาอังกฤษที่ใช้เรียกคู่สมรส หมายถึง สามีหรือภรรยาของบุคคลนั้นๆ ในภาษาไทย เรามักใช้คำว่า “คู่สมรส” หรือ “สามีภรรยา” เพื่อสื่อความหมายเดียวกัน

ในชีวิตประจำวัน เราจะได้ยินหรือเห็นคำว่า “Spouses” บ่อยครั้ง โดยเฉพาะในบริบทที่เป็นทางการ เช่น ในเอกสารราชการ แบบฟอร์มต่างๆ หรือในการสัมภาษณ์งาน เมื่อมีการสอบถามข้อมูลเกี่ยวกับสถานภาพสมรส หรือเมื่อต้องการกล่าวถึงบุคคลที่เป็นคู่ครองของใครสักคน ตัวอย่างเช่น ในแบบสอบถามอาจมีช่องให้กรอกข้อมูลเกี่ยวกับ “Spouse’s Name” ซึ่งก็คือ “ชื่อคู่สมรส” นั่นเอง

ความหมายและการใช้งาน

“Spouses” หมายถึง บุคคลที่แต่งงานกันตามกฎหมาย หรือตามประเพณี ถือเป็นคำที่ครอบคลุมทั้งสามีและภรรยา ไม่ได้เจาะจงเพศใดเพศหนึ่ง

ตัวอย่างการใช้งาน

ในประโยคภาษาอังกฤษ เราอาจเห็นการใช้ “Spouses” ในลักษณะนี้: “All employees are required to provide information about their spouses.” (พนักงานทุกคนจะต้องให้ข้อมูลเกี่ยวกับคู่สมรสของตน)

บริบทการใช้งานทั่วไป

คำนี้มักพบในเอกสารทางกฎหมาย แบบฟอร์มการสมัครต่างๆ การสำรวจ หรือในข่าวสารที่เกี่ยวข้องกับครอบครัวและชีวิตคู่

🔷 FAQ SECTION

“Spouses” ต่างจาก “Husband” หรือ “Wife” อย่างไร?

“Spouses” เป็นคำกลางๆ ที่ใช้เรียกได้ทั้งสามีและภรรยา ในขณะที่ “Husband” หมายถึงสามี และ “Wife” หมายถึงภรรยาโดยเฉพาะ

คำว่า “Spouses” ใช้กับคู่รักที่ยังไม่ได้แต่งงานได้หรือไม่?

โดยทั่วไปแล้ว “Spouses” จะใช้กับบุคคลที่ได้ทำการสมรสกันแล้วเท่านั้น ไม่ได้ใช้กับคู่รักที่อยู่กินกันเฉยๆ โดยไม่ได้จดทะเบียนสมรส

Similar Posts

  • "Saves” แปลว่า

    คำว่า “Saves” เป็นคำทับศัพท์ภาษาอังกฤษที่คนไทยนิยมใช้กันอย่างแพร่หลาย โดยทั่วไปแล้ว “Saves” จะมีความหมายถึง การบันทึก การเก็บรักษา หรือการช่วยชีวิต ในบริบทที่แตกต่างกันไป ขึ้นอยู่กับสถานการณ์ที่นำไปใช้ ในชีวิตประจำวัน เรามักจะได้ยินคำว่า “Saves” ในหลายๆ สถานการณ์ เช่น เวลาที่เรากำลังเล่นเกม แล้วมีตัวเลือกให้ “Save Game” ก็หมายถึงการบันทึกความคืบหน้าของเกมที่เราเล่นอยู่ หรือเวลาที่ใช้โปรแกรมคอมพิวเตอร์ต่างๆ เช่น Word หรือ Excel ก็จะมีปุ่ม “Save” เพื่อให้เราบันทึกเอกสารหรือข้อมูลที่เราทำไว้ ไม่ให้สูญหาย นอกจากนี้ ในเชิงกีฬา คำว่า “Saves” อาจหมายถึงการป้องกันประตูได้สำเร็จของนักฟุตบอล หรือการป้องกันลูกบาสเกตบอลไม่ให้ลงห่วงของนักบาสเกตบอล เป็นต้น ความหมายและการใช้งาน คำว่า “Saves” มีความหมายหลักๆ คือ การบันทึก การเก็บรักษา หรือการป้องกันไม่ให้เกิดความเสียหาย ในบริบทต่างๆ สามารถแปลความหมายได้ดังนี้: การบันทึก (Saving Data/Progress): ใช้กับการบันทึกข้อมูลในคอมพิวเตอร์ โปรแกรม หรือเกม เพื่อให้สามารถกลับมาใช้งานหรือเล่นต่อได้…

  • "Are” แปลว่า

    คำว่า “Are” เป็นคำกริยา (verb) ในภาษาอังกฤษ มีหน้าที่หลักคือการเป็นส่วนหนึ่งของโครงสร้างประโยคต่างๆ โดยเฉพาะในรูปของกริยาช่วย (auxiliary verb) หรือเป็นกริยาแท้ (main verb) ในบริบทที่ต่างกันไป ความหมายพื้นฐานของ “Are” คือ “เป็นอยู่คือ” หรือ “มี” ในภาษาไทย ซึ่งใช้ผันตามประธานที่เป็นพหูพจน์ (plural) หรือประธานที่เป็นสรรพนามบุรุษที่สอง (you) ในชีวิตประจำวัน เรามักจะเจอคำว่า “Are” บ่อยครั้งในประโยคคำถาม เช่น “Are you okay?” (คุณสบายดีไหม?) หรือ “Are they coming?” (พวกเขากำลังจะมาหรือเปล่า?) นอกจากนี้ ยังใช้ในประโยคบอกเล่าเพื่อแสดงถึงการมีอยู่หรือสภาพต่างๆ เช่น “We are happy.” (พวกเรามีความสุข) หรือ “The books are on the table.” (หนังสืออยู่บนโต๊ะ) การเข้าใจการใช้งานของ “Are”…

  • "Share” แปลว่า

    คำว่า “Share” เป็นคำภาษาอังกฤษที่โดยทั่วไปแล้วมีความหมายว่า “แบ่งปัน” หรือ “การแบ่งปัน” ในภาษาไทยค่ะ ในชีวิตประจำวัน เรามักจะใช้คำว่า “Share” ในหลากหลายบริบท ไม่ว่าจะเป็นการแบ่งปันสิ่งของ การแบ่งปันข้อมูลข่าวสาร หรือแม้กระทั่งการแบ่งปันประสบการณ์ต่างๆ ในโลกออนไลน์ก็เช่นกันค่ะ เราจะเห็นคำนี้บ่อยๆ เวลาที่ต้องการแบ่งปันโพสต์ รูปภาพ หรือวิดีโอให้เพื่อนๆ ได้เห็น หรือเมื่อต้องการให้ข้อมูลบางอย่างกับคนอื่นนั่นเองค่ะ ความหมายและการใช้งาน คำว่า “Share” หมายถึง การให้หรือส่งต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่งให้กับผู้อื่น ไม่ว่าจะเป็นความคิดเห็น ข้อมูล ความรู้สึก หรือสิ่งของ เพื่อให้ผู้อื่นได้รับรู้ หรือได้รับประโยชน์ร่วมกันค่ะ ตัวอย่างการใช้งาน ในโซเชียลมีเดีย เช่น Facebook หรือ Twitter เมื่อคุณเห็นโพสต์ที่น่าสนใจ คุณอาจจะกดปุ่ม “Share” เพื่อส่งโพสต์นั้นให้เพื่อนๆ ของคุณได้เห็นด้วยค่ะ หรือในการประชุม คุณอาจจะกล่าวว่า “I want to share some ideas with you all” ซึ่งหมายถึง…

  • "Stormy” แปลว่า

    คำว่า “Stormy” ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักๆ คือ “มีพายุ” หรือ “เต็มไปด้วยพายุ” ซึ่งสามารถใช้ได้ทั้งกับการอธิบายสภาพอากาศที่กำลังมีพายุ ฝนตกหนัก ลมแรง หรือฟ้าคะนอง ไปจนถึงการเปรียบเปรยถึงสถานการณ์ที่วุ่นวาย เต็มไปด้วยปัญหา ความขัดแย้ง หรืออารมณ์ที่รุนแรง ในชีวิตประจำวัน เรามักจะได้ยินคำว่า “Stormy” บ่อยครั้งเมื่อพูดถึงสภาพอากาศ เช่น “The weather is stormy today” (วันนี้อากาศมีพายุ) หรือ “We had a stormy night” (เรามีค่ำคืนที่เต็มไปด้วยพายุ) นอกจากนี้ยังสามารถใช้เปรียบเทียบกับสถานการณ์ที่ตึงเครียดหรือเต็มไปด้วยปัญหาได้เช่นกัน เช่น “They had a stormy relationship” (พวกเขามีความสัมพันธ์ที่เต็มไปด้วยปัญหาและความขัดแย้ง) หรือ “The company is going through a stormy period” (บริษัทกำลังผ่านช่วงเวลาที่วุ่นวายและมีปัญหา) ความหมายและการใช้งาน “Stormy” หมายถึง สภาพอากาศที่มีพายุ…

  • "Stuck” แปลว่า

    คำว่า “Stuck” เป็นภาษาอังกฤษที่แปลตรงตัวได้ว่า “ติดอยู่” หรือ “ค้างอยู่” ในสถานการณ์ต่างๆ ไม่ว่าจะเป็นทางกายภาพ ความคิด หรืออารมณ์ ในชีวิตประจำวัน เราอาจจะใช้คำว่า “Stuck” เพื่ออธิบายสถานการณ์ที่เราไม่สามารถก้าวต่อไปได้ หรือไม่สามารถหาทางออกได้ เช่น รถติดอยู่กลางถนน หรือมีความคิดบางอย่างที่วนเวียนอยู่ในหัวจนไม่สามารถคิดเรื่องอื่นได้ หรือแม้กระทั่งรู้สึกติดอยู่ในความสัมพันธ์ที่ไม่พัฒนาไปไหน ความหมายและการใช้งาน “Stuck” หมายถึง สภาวะที่ถูกขัดขวาง ไม่สามารถเคลื่อนไหวไปข้างหน้าได้ หรือไม่สามารถเปลี่ยนแปลงสถานการณ์ได้ อาจเป็นได้ทั้งการติดขัดทางกายภาพ เช่น รถยนต์เสียจนไปต่อไม่ได้ หรือการติดขัดทางความคิด จิตใจ เช่น รู้สึกเบื่อหน่ายกับงานประจำและไม่รู้จะทำอย่างไรต่อไป ตัวอย่างการใช้งาน “I’m stuck in traffic.” (ฉันติดแหง็กอยู่กับการจราจร) “I feel stuck in my current job.” (ฉันรู้สึกเหมือนติดอยู่กับงานปัจจุบัน ไม่รู้จะไปต่อทางไหน) “My computer is stuck on the loading screen.”…

  • "Serves” แปลว่า

    คำว่า “Serves” เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ มีความหมายหลักๆ คือ “ให้บริการ” หรือ “ทำหน้าที่” เมื่อนำไปใช้ในบริบทต่างๆ ความหมายก็จะปรับเปลี่ยนไปเล็กน้อยเพื่อให้เข้ากับสถานการณ์นั้นๆ ครับ ในชีวิตประจำวัน เรามักจะเจอคำว่า “Serves” ในหลายสถานการณ์ เช่น เวลาไปร้านอาหาร พนักงานก็จะมา “Serve” อาหารให้เรา หรือเวลาพูดถึงหน้าที่ของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ก็อาจจะใช้คำว่า “Serves a purpose” ที่แปลว่า “ทำหน้าที่” หรือ “มีประโยชน์” นั่นเองครับ ความหมายและการใช้งาน คำว่า “Serves” สามารถแปลได้หลายความหมาย ขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้ โดยความหมายหลักๆ ที่พบบ่อย ได้แก่: ให้บริการ: เป็นความหมายที่ใช้บ่อยที่สุด โดยเฉพาะในบริบทของการบริการ เช่น ร้านอาหาร บริการลูกค้า ทำหน้าที่ / มีประโยชน์: ใช้เมื่อต้องการอธิบายว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งมีบทบาทหรือหน้าที่อะไร หรือมีประโยชน์อย่างไร เสิร์ฟ (อาหาร/เครื่องดื่ม): เป็นการใช้เฉพาะเจาะจงกับการนำอาหารหรือเครื่องดื่มมาให้ ตัวอย่างการใช้งาน “The waiter…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *