"Throws” แปลว่า

คำว่า “Throws” ในภาษาอังกฤษ มีความหมายหลักๆ ว่า “การขว้าง” หรือ “การเหวี่ยง” สิ่งของต่างๆ ออกไปด้วยแรงมือ

ในชีวิตประจำวัน เรามักจะใช้คำว่า “Throws” ในบริบทที่เกี่ยวข้องกับการเคลื่อนไหวของแขนและมือเพื่อส่งบางสิ่งบางอย่างไปข้างหน้า ไม่ว่าจะเป็นการเล่นกีฬา การทิ้งของ หรือแม้แต่การแสดงท่าทางต่างๆ เช่น เวลาเราบอกเพื่อนว่า “Can you throws me the ball?” ก็หมายถึง “เธอขว้างบอลมาให้ฉันหน่อยได้ไหม” หรือเวลาพูดถึงการขว้างหินลงน้ำ ก็อาจจะใช้คำว่า “He likes to throws stones into the river.”

Meaning & Usage

“Throws” มาจากกริยา “throw” ซึ่งหมายถึง การขว้าง, การเหวี่ยง, การปา, การโยน ในรูปของคำนาม (plural) จะหมายถึง การขว้างหลายๆ ครั้ง หรือการขว้างสิ่งของหลายชิ้น นอกจากนี้ยังสามารถใช้ในความหมายอื่น ๆ ได้ เช่น การทำให้บางสิ่งบางอย่างหลุดออกจากตำแหน่ง หรือการทำให้บางคนรู้สึกไม่สบายใจ

Examples

  • The pitcher made a strong throws to the batter. (นักขว้างได้ทำการขว้างที่ทรงพลังไปยังผู้ตี)
  • She gave the old blanket a good throws in the washing machine. (เธอเอาผ้าห่มเก่าไปปั่นในเครื่องซักผ้าอย่างดี)
  • His sudden outburst made everyone uncomfortable, with several awkward throws of glances. (การระเบิดอารมณ์อย่างกะทันหันของเขาทำให้ทุกคนอึดอัด มีการมองหน้ากันอย่างอึดอัดหลายครั้ง)

Context / Common Use

คำว่า “Throws” มักจะพบเห็นได้บ่อยในบริบทของกีฬา เช่น เบสบอล บาสเกตบอล หรือการขว้างจักร การใช้ในชีวิตประจำวันอาจจะหมายถึงการโยนสิ่งของให้กัน หรือการเหวี่ยงแขนในลักษณะของการขว้าง

🔷 FAQ SECTION

“Throws” กับ “Throw” ต่างกันอย่างไร?

“Throw” คือรูปกริยาช่องที่ 1 ใช้เมื่อพูดถึงการขว้าง 1 ครั้ง หรือใช้เป็นคำสั่ง (เช่น Throw the ball!) ส่วน “Throws” คือรูปพหูพจน์ของคำนาม หมายถึง การขว้างหลายๆ ครั้ง หรือการขว้างสิ่งของหลายๆ อย่าง

มีคำอื่นที่แปลว่า “Throws” ได้อีกไหม?

ในบางบริบท อาจใช้คำว่า “การขว้าง”, “การเหวี่ยง”, “การปา” หรือ “การโยน” แทนได้ ขึ้นอยู่กับสถานการณ์ที่ใช้ครับ

Similar Posts

  • "Festival” แปลว่า

    คำว่า “Festival” เป็นภาษาอังกฤษ หมายถึง งานเฉลิมฉลอง หรือเทศกาล ซึ่งมักจะจัดขึ้นเป็นประจำทุกปี หรือตามโอกาสพิเศษต่างๆ เพื่อเป็นการระลึกถึงเหตุการณ์สำคัญ วัฒนธรรม ประเพณี หรือเพื่อการเฉลิมฉลองในสิ่งต่างๆ ที่มีความหมายต่อชุมชนหรือผู้คน ในชีวิตประจำวัน เรามักจะคุ้นเคยกับการได้ยินคำว่า “Festival” ในบริบทต่างๆ เช่น เทศกาลดนตรี (Music Festival) เทศกาลอาหาร (Food Festival) หรือเทศกาลประจำปีของท้องถิ่นต่างๆ ผู้คนมักจะเข้าร่วม Festival เพื่อความสนุกสนาน การพักผ่อน การเรียนรู้วัฒนธรรมใหม่ๆ หรือเพื่อพบปะสังสรรค์กับผู้คนที่มีความสนใจเหมือนกัน ความหมายและการใช้งาน Festival หมายถึง งานรื่นเริง งานเฉลิมฉลอง หรือเทศกาลที่จัดขึ้นเพื่อวัตถุประสงค์ต่างๆ อาจเป็นงานที่เกี่ยวข้องกับศาสนา วัฒนธรรม ศิลปะ ดนตรี อาหาร หรือกิจกรรมอื่นๆ ที่สร้างความสุขและความบันเทิงให้กับผู้เข้าร่วม ตัวอย่างการใช้งาน ตัวอย่างที่ 1: “ปีนี้เราจะไปเที่ยวงาน Chiang Mai Flower Festival กัน” (หมายถึง ไปร่วมงานเทศกาลดอกไม้ที่เชียงใหม่)…

  • "so” แปลว่า

    คำว่า “so” ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักๆ คือ “ดังนั้น” หรือ “เพราะฉะนั้น” ใช้เพื่อแสดงถึงผลลัพธ์ หรือสิ่งที่เป็นผลตามมาจากการกระทำ หรือสถานการณ์ที่กล่าวถึงก่อนหน้านี้ ในชีวิตประจำวัน เรามักจะใช้ “so” เพื่อเชื่อมประโยค หรือเพื่ออธิบายสาเหตุและผลลัพธ์ เช่น ถ้าเราบอกว่า “ฝนตกหนักมาก” เราก็อาจจะพูดต่อว่า “so” เราเลยไม่ได้ออกไปข้างนอก หรือถ้าเพื่อนชวนไปเที่ยว แต่เราไม่ว่าง เราก็อาจจะตอบว่า “I’m busy, so I can’t go.” ซึ่งแปลว่า “ฉันไม่ว่าง ดังนั้นฉันจึงไปไม่ได้” เป็นการบอกเหตุผลที่ไปไม่ได้นั่นเอง ความหมายและการใช้งาน “So” สามารถใช้เป็นคำสันธาน (conjunction) เพื่อเชื่อมประโยคสองประโยคเข้าด้วยกัน โดยประโยคหลัง “so” จะเป็นผลลัพธ์ของประโยคหน้า หรือใช้เป็นคำวิเศษณ์ (adverb) เพื่อเน้นย้ำคำคุณศัพท์ หรือคำวิเศษณ์อื่นๆ ก็ได้ ตัวอย่างการใช้งาน ฉันทำการบ้านเสร็จแล้ว so ฉันสามารถไปเล่นได้ (I finished my homework,…

  • "Asking” แปลว่า

    คำว่า “Asking” ในภาษาอังกฤษ หมายถึง การถาม การขอ หรือการสอบถาม เป็นคำกริยาที่ใช้เมื่อต้องการทราบข้อมูลบางอย่าง หรือเมื่อต้องการขอร้องสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ในชีวิตประจำวัน เราใช้คำว่า “Asking” ในหลากหลายสถานการณ์ เช่น เมื่อเราไม่เข้าใจอะไรแล้วอยากถามเพื่อนร่วมงาน หรือเมื่อเราต้องการขอความช่วยเหลือจากใครสักคน การ “Asking” เป็นส่วนสำคัญของการสื่อสารที่ช่วยให้เราได้รับข้อมูลและสร้างความสัมพันธ์ที่ดีกับผู้อื่น ความหมายและการใช้งาน คำว่า “Asking” มาจากกริยา “ask” ที่แปลว่า “ถาม” หรือ “ขอ” ดังนั้น “asking” จึงหมายถึง “การกำลังถาม” หรือ “การกำลังขอ” นั่นเอง เราใช้คำนี้เมื่อต้องการแสดงถึงการกระทำที่กำลังเกิดขึ้นของการสอบถามหรือการร้องขอ ตัวอย่างการใช้งาน ในบทสนทนาทั่วไป เราอาจได้ยินการใช้ “asking” ในประโยคเช่น “I’m asking for directions.” (ฉันกำลังขอเส้นทาง) หรือ “She’s asking about the project deadline.” (เธอกำลังถามเกี่ยวกับกำหนดส่งโครงการ) ซึ่งแสดงถึงการกระทำที่กำลังเกิดขึ้นในขณะนั้น…

  • "Sandals” แปลว่า

    คำว่า “Sandals” ในภาษาไทยหมายถึง “รองเท้าแตะ” ครับ เป็นรองเท้าที่ออกแบบมาให้สวมใส่สบาย ระบายอากาศได้ดี และมักจะเปิดส่วนหน้าเท้าหรือส้นเท้า ทำให้เหมาะสำหรับสภาพอากาศร้อน หรือการใช้งานในชีวิตประจำวันทั่วไป ในชีวิตประจำวัน เรามักจะเห็นคนใส่ “Sandals” กันอย่างแพร่หลาย ไม่ว่าจะเป็นการใส่เดินเล่นอยู่บ้าน ใส่ไปซื้อของที่ตลาด ใส่ไปชายหาด หรือแม้แต่ใส่ไปเที่ยวในสถานที่ที่ไม่เป็นทางการนัก ถือเป็นรองเท้าที่หยิบมาใส่ได้ง่ายและสะดวกสบายมากๆ ครับ ความหมายและการใช้งาน Sandals คือ รองเท้าแตะรูปแบบต่างๆ ที่เน้นความโปร่งสบายในการสวมใส่ โดยทั่วไปจะมีสายรัดข้อเท้า หรือสายคาดที่ส่วนหน้าเท้า เพื่อให้รองเท้ากระชับกับเท้าขณะเดิน มีหลากหลายดีไซน์ ตั้งแต่แบบเรียบง่ายไปจนถึงแบบที่มีการตกแต่งอย่างสวยงาม สามารถใส่ได้ทั้งผู้ชายและผู้หญิง ตัวอย่างการใช้งาน คุณอาจจะเห็นคนพูดว่า “วันนี้อากาศร้อนจัง ขอใส่ Sandals ไปตลาดดีกว่า” หรือ “ที่ทะเลนี่ต้องใส่ Sandals เท่านั้น สบายเท้าดี” นอกจากนี้ ในร้านขายรองเท้าก็มักจะมีป้ายเขียนว่า “Sandals” เพื่อบอกว่าเป็นหมวดหมู่รองเท้าแตะ บริบทและการใช้งานทั่วไป “Sandals” มักถูกใช้ในบริบทของการพักผ่อน สบายๆ หรือในสภาพอากาศที่อบอุ่น เป็นรองเท้าที่นิยมใส่ในชีวิตประจำวันมากกว่าการใส่ในโอกาสที่เป็นทางการ หรือการทำกิจกรรมที่ต้องใช้ความคล่องตัวสูง เช่น การวิ่งออกกำลังกาย…

  • "Hurting” แปลว่า

    คำว่า “Hurting” เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษที่มาจากคำว่า “hurt” ซึ่งมีความหมายหลักๆ คือ การทำให้รู้สึกเจ็บปวด ไม่ว่าจะทางร่างกายหรือทางจิตใจ ในชีวิตประจำวัน เรามักจะได้ยินหรือใช้คำว่า “Hurting” ในสถานการณ์ต่างๆ เช่น เมื่อมีใครได้รับบาดเจ็บทางร่างกาย หรือเมื่อมีคนรู้สึกเสียใจ ผิดหวัง หรือเจ็บปวดทางใจ การใช้คำนี้จะสื่อถึงสภาวะที่กำลังเผชิญกับความรู้สึกไม่สบายตัว หรือความรู้สึกแย่ๆ ความหมายและการใช้งาน “Hurting” หมายถึง การกำลังทำให้เจ็บปวด หรือการกำลังรู้สึกเจ็บปวด สามารถใช้ได้ทั้งกับความเจ็บปวดทางกายภาพ เช่น แผล ฟกช้ำ หรืออาการป่วย และความเจ็บปวดทางอารมณ์ เช่น ความเสียใจ ความผิดหวัง หรือการถูกทำร้ายจิตใจ ตัวอย่างการใช้งาน “My leg is hurting after I fell.” (ขาของฉันกำลังเจ็บหลังจากที่ฉันล้ม) “She’s hurting because her best friend moved away.” (เธอกำลังเสียใจเพราะเพื่อนสนิทของเธอได้ย้ายไป) “He didn’t mean…

  • "Redemption” แปลว่า

    คำว่า “Redemption” ในภาษาไทยมีความหมายหลักๆ คือ “การไถ่บาป” หรือ “การได้รับการปลดปล่อย” เป็นการกระทำหรือกระบวนการที่ทำให้หลุดพ้นจากความผิดบาป พันธนาการ หรือสถานการณ์ที่เลวร้าย โดยมักจะเกี่ยวข้องกับการให้อภัย การเสียสละ หรือการกลับตัวกลับใจ ในชีวิตประจำวัน เราอาจจะเห็นการใช้คำว่า “Redemption” ในบริบทที่หลากหลาย เช่น ในเรื่องของศาสนาที่เชื่อว่ามนุษย์สามารถได้รับการไถ่บาปจากพระเจ้า หรือในบริบทของเรื่องราวในภาพยนตร์ วรรณกรรม ที่ตัวละครเคยทำผิดพลาด แต่สุดท้ายก็ได้กลับตัวและได้รับการยอมรับอีกครั้ง หรือในสถานการณ์ที่คนเราสามารถกอบกู้ชื่อเสียง หรือสถานะของตนเองกลับคืนมาได้หลังจากเคยทำผิดพลาดไป ความหมายและการใช้งาน Redemption หมายถึง การที่บุคคลหรือสิ่งใดสิ่งหนึ่งได้รับการปลดปล่อยจากสภาพที่ไม่ดี หรือการชดใช้ความผิดเพื่อกลับคืนสู่สภาพที่ดีขึ้น เป็นการได้รับโอกาสครั้งที่สอง หรือการได้รับการให้อภัยหลังจากที่เคยทำผิดพลาดไป ตัวอย่างการใช้งาน ในทางศาสนา การไถ่บาป (Redemption) คือการที่พระเยซูคริสต์ทรงยอมสละพระชนม์ชีพเพื่อไถ่บาปให้กับมนุษย์ทุกคน ในภาพยนตร์เรื่องหนึ่ง ตัวละครที่เคยเป็นคนไม่ดี ได้ทำภารกิจเสี่ยงตายเพื่อช่วยเหลือผู้อื่น ถือเป็นการไถ่บาป (Redemption) ของเขา นักกีฬาที่เคยมีประวัติไม่ดี แต่กลับมาโชว์ฟอร์มได้อย่างยอดเยี่ยมในการแข่งขันครั้งล่าสุด ก็อาจกล่าวได้ว่าเป็นการ Redemption ของเขา บริบทและการใช้ทั่วไป คำว่า Redemption มักถูกใช้ในบริบทที่เกี่ยวข้องกับความผิดบาป การให้อภัย การกลับตัว การกอบกู้ชื่อเสียง…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *