"Spilled” แปลว่า
คำว่า “Spilled” ในภาษาอังกฤษ โดยทั่วไปแล้วมีความหมายว่า “หก” หรือ “หลั่ง” ซึ่งหมายถึงของเหลวที่หกออกจากภาชนะ หรือไหลออกมาโดยไม่ได้ตั้งใจ
ในชีวิตประจำวัน เรามักจะใช้คำว่า “spilled” เมื่อมีอุบัติเหตุเล็กๆ น้อยๆ เกิดขึ้น เช่น ทำน้ำหกใส่เสื้อ ทำกาแฟหกบนโต๊ะ หรือทำเครื่องดื่มหกใส่พื้น เป็นคำที่ใช้กันทั่วไปเพื่ออธิบายเหตุการณ์ที่ของเหลวไหลออกมานอกภาชนะโดยไม่ตั้งใจ
ความหมายและการใช้งาน
“Spilled” เป็นรูปอดีต (past tense) และกริยาช่องที่ 3 (past participle) ของกริยา “spill” ซึ่งหมายถึง การหก การหลั่ง หรือการไหลออกมา
ตัวอย่างการใช้งาน
- “I accidentally spilled my coffee this morning.” (เมื่อเช้านี้ฉันทำกาแฟหกโดยไม่ได้ตั้งใจ)
- “Be careful not to spill the milk.” (ระวังอย่าทำนมหก)
- “The news was spilled to the public yesterday.” (ข่าวถูกเปิดเผยต่อสาธารณะเมื่อวานนี้ – ในบริบทนี้หมายถึงการเปิดเผยข้อมูลโดยไม่ได้ตั้งใจหรือก่อนเวลาอันควร)
บริบท / การใช้งานทั่วไป
คำว่า “spilled” มักใช้ในสถานการณ์ที่เกี่ยวกับของเหลวที่หกออกจากภาชนะโดยไม่ตั้งใจ อย่างไรก็ตาม ในบางบริบท “spilled” อาจหมายถึงการเปิดเผยข้อมูล ความลับ หรือข่าวสารโดยไม่ได้ตั้งใจ หรือก่อนที่จะมีการประกาศอย่างเป็นทางการ ซึ่งมักใช้ในสำนวน “spill the beans” ที่หมายถึงการเปิดเผยความลับ
🔷 FAQ SECTION
“Spilled” กับ “Dropped” ต่างกันอย่างไร?
“Spilled” ใช้กับของเหลวที่หกออกมาจากภาชนะ ส่วน “Dropped” ใช้กับการทำสิ่งของตกหล่นจากมือหรือจากที่สูง
สำนวน “spill the beans” หมายถึงอะไร?
“Spill the beans” เป็นสำนวนที่หมายถึง การเปิดเผยความลับ หรือการบอกข้อมูลที่ควรเก็บเป็นความลับ