"Satisfactory” แปลว่า

คำว่า “Satisfactory” เป็นภาษาอังกฤษ หมายถึง การเพียงพอ การน่าพอใจ หรือการทำให้พึงพอใจ เป็นการบอกว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งนั้นดีพอแล้ว ไม่ต้องมีอะไรเพิ่มเติม หรือทำได้ดีจนเป็นที่ยอมรับ

ในชีวิตประจำวัน เราอาจจะใช้คำนี้เมื่อเราได้รับผลลัพธ์ที่ตรงตามความคาดหวัง หรือดีกว่าที่คิด เช่น เมื่อทำงานเสร็จแล้วผลงานออกมาดีจนหัวหน้าบอกว่า “This is satisfactory.” ก็หมายความว่าผลงานนั้นเป็นที่น่าพอใจแล้ว หรือเวลาเราทานอาหารแล้วรู้สึกว่ารสชาติอร่อยพอดี ไม่จัดไป ไม่จืดไป ก็อาจจะบอกว่า “The taste is satisfactory.”

ความหมายและการใช้งาน

“Satisfactory” สื่อถึงระดับที่ยอมรับได้ หรือดีพอสมควร ไม่ได้หมายถึงยอดเยี่ยมที่สุด แต่ก็ไม่ถึงกับแย่ เป็นการแสดงออกถึงความพึงพอใจในระดับหนึ่ง

ตัวอย่างการใช้งาน

“The exam results were satisfactory.” (ผลการสอบอยู่ในเกณฑ์ที่น่าพอใจ)
“His performance in the meeting was satisfactory.” (ผลงานของเขาในการประชุมเป็นที่น่าพอใจ)

บริบทและการใช้งานทั่วไป

คำว่า “Satisfactory” มักใช้ในการประเมินผลงาน การเรียน หรือสถานการณ์ต่างๆ เพื่อบ่งบอกว่าผลลัพธ์ที่ได้นั้นเป็นที่ยอมรับได้ตามมาตรฐานที่ตั้งไว้

“Satisfactory” แปลว่าอะไร?

“Satisfactory” แปลว่า เพียงพอ น่าพอใจ หรือทำให้พึงพอใจ

คำว่า “Satisfactory” ใช้ในสถานการณ์แบบไหนได้บ้าง?

สามารถใช้ได้ในหลายสถานการณ์ เช่น การประเมินผลการทำงาน ผลการเรียน หรือคุณภาพของสินค้าและบริการ เพื่อบ่งบอกว่าผลลัพธ์ที่ได้นั้นอยู่ในเกณฑ์ที่ยอมรับได้

Similar Posts

  • "Develop” แปลว่า

    คำว่า “Develop” ในภาษาไทยมีความหมายหลักๆ ว่า “พัฒนา” ซึ่งหมายถึงการทำให้สิ่งใดสิ่งหนึ่งดีขึ้น เจริญขึ้น หรือมีความก้าวหน้ามากขึ้น จากสภาพที่เป็นอยู่เดิมให้มีคุณภาพหรือประสิทธิภาพที่สูงขึ้น ในชีวิตประจำวัน เรามักจะได้ยินคำว่า “Develop” บ่อยครั้งในบริบทที่หลากหลาย เช่น การพัฒนาทักษะ (develop skills) หมายถึงการฝึกฝนตนเองให้มีความสามารถมากขึ้น หรือการพัฒนาโปรแกรม (develop software) คือการสร้างหรือปรับปรุงโปรแกรมคอมพิวเตอร์ให้ทำงานได้ดีขึ้น นอกจากนี้ยังใช้กับการพัฒนาอสังหาริมทรัพย์ (property development) ซึ่งคือการสร้างหรือปรับปรุงอาคารสถานที่ต่างๆ ให้มีความน่าอยู่หรือมีมูลค่าเพิ่มขึ้น ความหมายและการใช้งาน คำว่า “Develop” สามารถใช้ได้กับทั้งสิ่งที่เป็นรูปธรรมและนามธรรม เมื่อใช้กับสิ่งที่เป็นรูปธรรม เช่น การพัฒนาเมือง (city development) คือการทำให้เมืองมีความเจริญ มีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีขึ้น ส่วนเมื่อใช้กับสิ่งที่เป็นนามธรรม เช่น การพัฒนาบุคลากร (personnel development) หมายถึงการส่งเสริมให้พนักงานมีความรู้ ความสามารถ และทักษะที่จำเป็นต่อการทำงาน ตัวอย่างการใช้งาน ตัวอย่างเช่น นักเรียนคนหนึ่งกำลังพยายาม develop ภาษาอังกฤษของตนเอง หมายถึงเขาพยายามพัฒนาทักษะภาษาอังกฤษให้เก่งขึ้น หรือบริษัทเทคโนโลยีแห่งหนึ่งกำลัง announce ว่าพวกเขาจะ…

  • "Thick” แปลว่า

    คำว่า “Thick” เป็นภาษาอังกฤษ มีความหมายหลักๆ คือ หนา, ทึบ, หนาแน่น หรือ หนาเตอะ ซึ่งสามารถนำไปใช้ได้กับสิ่งของต่างๆ ที่มีลักษณะกายภาพหนา หรือกับนามธรรมบางอย่างได้เช่นกัน ในชีวิตประจำวัน เรามักจะได้ยินคำว่า “Thick” บ่อยครั้ง เช่น เวลาพูดถึงความหนาของวัตถุ เช่น “thick book” (หนังสือเล่มหนา) หรือ “thick fog” (หมอกหนาทึบ) นอกจากนี้ยังอาจใช้ในเชิงเปรียบเทียบ หรืออธิบายลักษณะนิสัยได้ด้วย เช่น “thick-skinned” ที่หมายถึงคนที่ไม่ค่อยแคร์คำวิจารณ์ หรือ “thick accent” ที่หมายถึงสำเนียงที่ฟังดูหนัก หรือพูดไม่ชัดเจน ความหมายและการใช้งาน คำว่า “Thick” สามารถแปลได้หลายความหมาย ขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้: หนา: ใช้กับวัตถุที่มีความหนา เช่น แผ่นไม้หนา (thick wooden board), ผนังหนา (thick wall) ทึบ/หนาแน่น: ใช้กับสิ่งที่มองทะลุได้ยาก หรือมีความเข้มข้นสูง…

  • "Peoples” แปลว่า

    คำว่า “Peoples” ในภาษาอังกฤษ หมายถึง “ผู้คน” หรือ “ประชาชน” ในภาษาไทยค่ะ เป็นคำนามพหูพจน์ของคำว่า “person” (คน) ซึ่งเมื่อใช้ในรูปพหูพจน์ “people” จะหมายถึงกลุ่มคนตั้งแต่สองคนขึ้นไป หรือหมายถึงประชากรโดยรวมของประเทศหรือชุมชนใดชุมชนหนึ่งก็ได้ค่ะ ในชีวิตประจำวัน เรามักจะได้ยินคำว่า “Peoples” ในบริบทที่พูดถึงกลุ่มคนที่มีความหลากหลายทางวัฒนธรรม เชื้อชาติ หรือชนเผ่า เช่น “the indigenous peoples of the Amazon” หรือ “various peoples of Southeast Asia” ในกรณีนี้ “Peoples” จะเน้นย้ำถึงความแตกต่างและความเป็นเอกลักษณ์ของแต่ละกลุ่มคนนั้นๆ ค่ะ นอกจากนี้ ยังอาจใช้ในความหมายทั่วไปเพื่อกล่าวถึงคนจำนวนมากในสถานที่หรือสถานการณ์ต่างๆ เช่น “The concert attracted peoples from all walks of life.” ซึ่งแปลว่า “คอนเสิร์ตนี้ดึงดูดผู้คนจากหลากหลายวงการ” ค่ะ ความหมายและการใช้งาน “Peoples”…

  • "Expected” แปลว่า

    คำว่า “Expected” ในภาษาอังกฤษ มีความหมายหลักๆ ว่า “ที่คาดหวัง”, “ที่คาดการณ์ไว้” หรือ “ที่ตั้งความหวังไว้” เป็นคำที่ใช้อธิบายถึงสิ่งที่เราคิดว่าจะเกิดขึ้น หรือสิ่งที่เราตั้งใจว่าจะให้เป็นไปตามนั้น ในชีวิตประจำวัน เรามักจะใช้คำว่า “Expected” เพื่อบอกถึงความคาดหวังของเราในเรื่องต่างๆ เช่น การคาดหวังผลลัพธ์จากการทำงาน การคาดหวังว่าใครบางคนจะทำอะไรบางอย่าง หรือแม้กระทั่งการคาดการณ์สภาพอากาศ หรือแนวโน้มต่างๆ ที่จะเกิดขึ้นในอนาคต มันเป็นคำที่สะท้อนถึงการประเมินสถานการณ์ หรือการวางแผนโดยอิงจากข้อมูลหรือประสบการณ์ที่มีอยู่ ความหมายและการใช้งาน คำว่า “Expected” มาจากกริยา “expect” ซึ่งแปลว่า คาดหวัง, คาดการณ์, คาดหมาย เมื่อเติม -ed เข้าไป จะกลายเป็นคำคุณศัพท์ (adjective) ที่ใช้อธิบายถึงสิ่งที่เป็นไปตามที่คาดหวัง หรือเป็นไปตามที่ควรจะเป็น ตัวอย่างการใช้งาน ประโยคเช่น “The results were better than expected.” แปลว่า “ผลลัพธ์ออกมาดีกว่าที่คาดหวังไว้” หรือ “The meeting is expected to…

  • "sheets” แปลว่า

    คำว่า “sheets” ในภาษาอังกฤษ โดยทั่วไปแล้วหมายถึง “แผ่น” หรือ “แผ่นกระดาษ” ค่ะ แต่ในบริบทการใช้งานจริง โดยเฉพาะอย่างยิ่งในโลกดิจิทัลและซอฟต์แวร์ คำนี้มักจะหมายถึงโปรแกรมหรือไฟล์ที่ใช้ในการจัดเก็บและจัดการข้อมูลในรูปแบบตาราง ซึ่งคล้ายคลึงกับสมุดบัญชีหรือกระดาษที่แบ่งเป็นช่องๆ เพื่อบันทึกข้อมูลค่ะ ในชีวิตประจำวัน เรามักจะเจอคำว่า “sheets” ในหลายสถานการณ์ค่ะ เช่น เมื่อพูดถึงโปรแกรมอย่าง Google Sheets หรือ Microsoft Excel ซึ่งเป็นโปรแกรมที่คนส่วนใหญ่ใช้ในการทำงาน การเรียน หรือแม้แต่การจัดการเรื่องส่วนตัว เช่น การทำบัญชีรายรับรายจ่าย การวางแผนตารางงาน หรือการเก็บข้อมูลต่างๆ ค่ะ เราจะเปิด “sheet” ใหม่เพื่อเริ่มบันทึกข้อมูล หรือเราอาจจะได้รับไฟล์ “sheets” จากเพื่อนร่วมงานเพื่อนำข้อมูลมาวิเคราะห์ต่อค่ะ มันเป็นเครื่องมือที่ช่วยให้การจัดการข้อมูลเป็นระเบียบและง่ายขึ้นมากค่ะ ความหมายและการใช้งาน คำว่า “sheets” ในบริบทของซอฟต์แวร์ หมายถึง ไฟล์หรือโปรแกรมที่ใช้สร้างและจัดการข้อมูลในรูปแบบตาราง ประกอบด้วยแถว (rows) และคอลัมน์ (columns) ทำให้สามารถบันทึก จัดเรียง คำนวณ และวิเคราะห์ข้อมูลได้อย่างมีประสิทธิภาพ โปรแกรมที่นิยมใช้กันมากที่สุดคือ Google…

  • "Rumor” แปลว่า

    คำว่า “Rumor” ในภาษาไทยมีความหมายว่า “ข่าวลือ” ครับ เป็นข้อมูลหรือเรื่องราวที่แพร่กระจายออกไปโดยที่ยังไม่มีการยืนยันว่าเป็นความจริงหรือไม่ อาจจะเป็นเรื่องเกี่ยวกับบุคคล เหตุการณ์ หรือสถานการณ์ต่างๆ ที่ผู้คนพูดถึงต่อๆ กันไป ในชีวิตประจำวัน เรามักจะได้ยินคำว่า “Rumor” หรือ “ข่าวลือ” อยู่บ่อยๆ ครับ เช่น เวลาที่เพื่อนร่วมงานคุยกันเรื่องการปรับตำแหน่งในบริษัท หรือเวลาที่คนในวงการบันเทิงมีข่าวเกี่ยวกับความสัมพันธ์ของดารา บางครั้งก็เป็นข่าวที่น่าสนใจ แต่ก็ต้องใช้วิจารณญาณในการรับฟัง เพราะส่วนใหญ่ข่าวลือมักจะยังไม่ได้รับการพิสูจน์ว่าเป็นเรื่องจริง ความหมายและการใช้งาน “Rumor” หมายถึง ข่าวที่ยังไม่ได้รับการยืนยัน มักจะแพร่กระจายจากการบอกเล่าปากต่อปาก หรือผ่านทางโซเชียลมีเดียต่างๆ การใช้งานในชีวิตประจำวันก็มักจะใช้เพื่ออ้างอิงถึงข้อมูลที่ยังไม่แน่ชัด เช่น “มี rumor ว่าบริษัทกำลังจะปิดตัว” หรือ “ฉันได้ยิน rumor เกี่ยวกับเรื่องนั้นมาเหมือนกัน” ตัวอย่าง “มี rumor ว่าเขาจะลาออกจากตำแหน่งเร็วๆ นี้” “ข่าวลือเรื่องการปรับขึ้นราคาสินค้าเริ่มแพร่สะพัด” “อย่าเพิ่งเชื่อ rumor ที่ได้ยินมาทั้งหมด ควรตรวจสอบข้อเท็จจริงก่อน” บริบทที่ใช้บ่อย “Rumor” มักถูกใช้ในบริบทที่เกี่ยวกับข่าวสารที่ไม่เป็นทางการ ข้อมูลที่ยังไม่ได้รับการยืนยัน หรือเรื่องที่กำลังเป็นที่พูดถึงในวงกว้าง โดยเฉพาะในเรื่องของธุรกิจ…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *